steam吧 关注:4,801,343贴子:74,116,246

回复:路人求问,丝之歌真是这么翻译的吗?

只看楼主收藏回复

无思无知,亦不屈不伸。
无声无泣,亦不死不空。
恶(wù)人之梦,为遮月之光。
承载众生,乃所谓空洞。


IP属地:广东来自iPhone客户端132楼2025-09-05 13:30
回复
    更糟糕,半吊文,是个及八


    IP属地:江西来自Android客户端133楼2025-09-05 13:35
    回复
      2026-04-11 21:55:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      普通版感觉很好了,文艺又不难懂


      IP属地:广东来自Android客户端135楼2025-09-05 13:39
      回复
        我玩过粥,这就是粥批的私人文案不像是正常人读的


        IP属地:广东来自iPhone客户端137楼2025-09-05 13:39
        回复
          不是人类


          IP属地:贵州来自Android客户端138楼2025-09-05 13:41
          回复
            楼上一堆云玩家,原的对话是现代人对话,事实上这翻译跟明日方舟一个味,简直就是粥批的文案


            IP属地:广东来自iPhone客户端139楼2025-09-05 13:45
            回复
              别幻想了,这张图上翻译的都比这个莎勾翻译的好多了


              IP属地:河南来自Android客户端140楼2025-09-05 13:48
              回复
                感觉下面是在什么修仙世界


                IP属地:广东来自Android客户端141楼2025-09-05 13:49
                回复
                  2026-04-11 21:49:12
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  要是真的就难怪差评了,文言文比白话文还长,要文言有什么意义


                  IP属地:马来西亚来自Android客户端142楼2025-09-05 13:50
                  回复
                    看到这两图就已经释怀了



                    IP属地:上海来自Android客户端144楼2025-09-05 13:55
                    收起回复
                      没这么有文化


                      IP属地:江西来自Android客户端145楼2025-09-05 13:59
                      回复
                        新不新古不古的,卡在那了,自己好像写了什么很了不得的东西在那自嗨,实际上玩游戏的人只想要简洁明了的剧情,根本不想鸟这狗屁不通的假文言,我要体验文本我为什么不去玩rpg?写这些我都不带看的,光看cg也能推个七七八八的剧情。主次都搞不清楚的东西。最搞笑的是玩了一两小时后发现人物措辞开始不再犯病了,鉴定为开头几个长难句用尽毕生所学把自己燃尽了。



                        IP属地:福建来自Android客户端146楼2025-09-05 14:00
                        收起回复
                          这不是水军在带节奏才见鬼了


                          IP属地:湖南来自iPhone客户端148楼2025-09-05 14:10
                          回复
                            我是真建议别做汉化mod,这种逆天都能收费汉化,人家做汉化mod的却是无偿,想想就恶心


                            IP属地:浙江来自iPhone客户端150楼2025-09-05 14:14
                            收起回复