印度吧 关注:712,135贴子:43,131,356

西方人第一次看到中国龙一眼认出是dragon,那么龙不就是dragon么

只看楼主收藏回复

东方没有狮子,但我们古代有商人运来的狮子,当我们去看到西方动物园看到lion的时候,lion不就是狮子么?
西方没有虎,但他们也通过各种渠道早就知道了tiger,当他们来中国看见虎的时候,虎不就是tiger么?
有一种魔法生物在西方长这样(下图)叫做dragon

在中国是这样的(见图)叫龙

那西方人见了东方龙把东方龙叫“dragon”不是很正常么,就像泡菜叫pickled cabbage(腌菜)一样不是天经地义的事情吗?一定要把第一张图叫dragon,第二张图叫loong,跟韩国人把泡菜叫辛奇有什么区别?泡菜(pickled cabbage)就是泡菜(pickled cabbage),全世界都叫泡菜(pickled cabbage)。
至于兽身四脚龙我就不贴图了,大家自己想象。中国形象著名的瓦当龙,西方形象参考死亡之翼。
至于善恶属性就更不用提了,恶虎难道不是虎?其实在一神教统治西方以前和中国一样龙也有善龙恶龙。哪怕是魔兽世界,龙也有善有恶。


IP属地:江苏1楼2022-03-18 23:07回复
    应该是设定上的问题
    某种意义上,东方龙和西方龙的差距比老虎和狼的差距还大,毕竟一个蛇身长的厉害,一个就是蜥蜴长翅膀,虽然都长角,但是巨大的体型差距还是不分为一类比较合理。
    为什么?这可是神话生物啊…


    IP属地:广东来自Android客户端7楼2022-03-19 00:17
    收起回复
      2026-05-30 05:46:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      乌知举总统,所见乃怪事。
      怒挥同室戈,愤争传国玺。
      大则酿祸乱,小亦成击刺。
      寻常瓜蔓抄,逮捕遍官吏。
      至公反成私,大利亦生弊。


      IP属地:江苏来自iPhone客户端8楼2022-03-19 01:14
      回复
        鸡跟鸭长的这么像,为什么不都叫鸡或都叫鸭。


        来自Android客户端11楼2022-03-19 05:19
        回复
          如果有魔法设定,人有魔法师,西方龙有魔法,东方龙有魔法,虎有魔虎,狼有魔狼,鼠有魔鼠,这又能说明什么?名字本身只是代号不重要。龙本身就是想相中的生物,语言就是为了表述,把形象图像表述出来,教小孩子指着鹿称为马,那这个孩子看到鹿就说这是马,别的人指着马说这才是马,这有什么道理吗?


          IP属地:河南来自Android客户端12楼2022-03-19 07:14
          收起回复
            那你知道西方人看到大熊猫,把它当做什么了吗。


            IP属地:河北来自Android客户端13楼2022-03-19 07:19
            收起回复
              另外,中国古代是有狮子的。到现在也有犀牛和大象鳄鱼,不要拿你的小脑壳理解古人的认知水平。


              IP属地:河北来自Android客户端14楼2022-03-19 07:21
              收起回复
                中国有狮子 龙能飞能入水 能隐身 能打雷下雨 能大能小 中西双方对龙的描述与理解天差地别


                IP属地:四川来自Android客户端15楼2022-03-19 08:19
                收起回复
                  2026-05-30 05:40:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  就算造型一样,其他方面不一样不还是两个东西


                  IP属地:四川来自iPhone客户端16楼2022-03-19 08:46
                  收起回复
                    对未知的东西,人们一开始就容易用自己类似的名称取名。
                    东方凤凰和西方不死鸟是两种不同但有相似之处的物种,以前我们不熟悉不死鸟就把不死鸟也叫做了凤凰。


                    IP属地:广东来自iPhone客户端17楼2022-03-19 08:53
                    收起回复
                      翻译的问题。有时候为了好理解,会把相似的东西翻译成同一个东西。比如印度的海蛇翻译成龙,西方的耶和华翻译成上帝(昊天上帝)。dragon在西方是恶魔的意思,再加上西方龙和中国外表形象寓意完全不一样所以才创造long这个词。


                      IP属地:湖北来自Android客户端18楼2022-03-19 09:07
                      收起回复
                        压根就不一样;这种情况就好比中国的老虎消失了;然后通过描述,西方人觉得跟狮子有点像;就把lion这个词翻译成老虎;然后一堆孝子就非要说lion就是中国的老虎,这不是搞笑嘛


                        IP属地:广东19楼2022-03-19 09:15
                        回复
                          蠢材。这叫文化挪用。就像,动不动就叫上海为东方小孟买。苏州叫东方威尼斯。纯粹是站在欧洲立场的,东方主义产物。苏州的建城史比威尼斯早的多。为啥不叫西方苏州呢?


                          IP属地:北京23楼2022-03-19 11:13
                          回复
                            西方的龙是长翅膀的蜥蜴……


                            IP属地:广东来自Android客户端24楼2022-03-19 11:15
                            回复