少女终末旅行吧 关注:23,931贴子:171,034

回复:作者推文搬运 v3

只看楼主收藏回复

11.29


ツイートした方が仕事したくなる気がする
度娘:我觉得发推特的人更想工作
深海って寒いのかな
度娘:深海冷吗
隣の打ち合わせは〇〇さんは××系で連載をとりに行きたい編集の圧を感じた
度娘:在旁边的商谈中,〇〇先生感觉到了想去××系进行连载的编辑的压力。
【本条已被删除】
絵が難しい
度娘:画儿难


IP属地:湖南367楼2019-11-29 15:44
收起回复
    11.29

    ウニはとげとげだと言われている
    G:据说海胆很棘手
    【字面意义?】


    IP属地:湖南368楼2019-11-29 16:08
    收起回复
      2026-01-22 22:09:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      11.29

      ツイート出来るだけ消さない方がいいなと思ったけど知らないうちにrtが沢山されてたりすると怖いし消したいときは消せばいいやと思った
      度娘:虽然觉得尽可能不要删除推文比较好,但是不知不觉中rt被写了很多,觉得很恐怖,想删除的时候就删除吧
      【名人的烦恼】
      イラストレーションに載せてもらったとき自分は全然ちゃんとイラスト描けないのにのっててゴミだと思った
      度娘:在插图上登载的时候,自己完全无法画好插图,所以觉得是垃圾


      IP属地:湖南369楼2019-11-29 16:53
      回复
        11.29

        すいません…
        度娘:对不起……


        IP属地:湖南370楼2019-11-29 17:06
        回复
          11.29

          すいませんはゴミに対して言いました
          度娘:对不起我对垃圾说了
          (我对垃圾说了对不起)


          IP属地:湖南371楼2019-11-29 19:11
          回复
            11.30



            IP属地:湖南372楼2019-11-30 09:46
            回复
              11.30

              恐ろしいたけ
              G:恐怖香菇、
              【しいたけ=シイタケ=香菇】
              起きて仕事しなければ
              G:我必须起床工作


              IP属地:湖南373楼2019-11-30 12:31
              收起回复
                12.1



                IP属地:湖南374楼2019-12-01 09:31
                收起回复
                  2026-01-22 22:03:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  12.1


                  重力と恩寵
                  シモーヌ・ヴェイユ (著), 冨原 眞弓 (翻訳)
                  书名Le Pesanteur et la Grâce,译本似乎叫《重负与神恩》
                  シモーヌ・ヴェイユ:西蒙娜·韦伊(Simone Weil,1909年2月3日-1943年8月24日),一译西蒙‧韦伊,法国犹太人[来源请求],神秘主义者、宗教思想家和社会活动家 (wiki百科)


                  IP属地:湖南375楼2019-12-01 14:56
                  回复
                    12.2

                    芋の煮物
                    度娘:煮白薯
                    【イモ!】


                    IP属地:湖南376楼2019-12-02 08:27
                    回复
                      12.2

                      ハモの刃物
                      度娘:海鸥的刀具
                      ハモ=鱧=海鳗,俗名虎鳗、狼牙鳝。所以说的是海鳗的刀具
                      【真的不是tkmiz冷笑话吗?】


                      IP属地:湖南377楼2019-12-02 14:44
                      收起回复
                        12.4

                        天井にいろんな形の影が伸びている
                        度娘:天花板上伸展着各种形状的影子


                        IP属地:湖南378楼2019-12-04 09:06
                        收起回复
                          12.4

                          この前たいやき買ったときに財布を落としたのに気づかなくて後ろの人が拾ってくれて嬉しかった
                          度娘:上次买鲷鱼烧的时候没发现钱包掉了,后面的人捡了起来很高兴


                          IP属地:湖南379楼2019-12-04 11:44
                          收起回复
                            12.4

                            おきてし
                            【不明】


                            IP属地:湖南380楼2019-12-04 18:18
                            回复
                              2026-01-22 21:57:35
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              12.5

                              毎月がんばれなさすぎて今度こそダメだ終わりだと思いながら何とかなり何とかなったなと思うけど始めから何とかなると思ってると何ともならなさそうなのでだめだ終わりだと思っている
                              【太长了,断句不能】
                              たうな木
                              【不明。也许和黄鳝(たうなぎ/タウナギ)有关】


                              IP属地:湖南381楼2019-12-05 08:58
                              收起回复