少女终末旅行吧 关注:23,902贴子:170,601

回复:搬运和翻译作者推特 v2 (2019起)

只看楼主收藏回复

3.13


いつか人間が不死を獲得したらそれでも毎日少しずつ何かが部分的に死んでいることが今よりもはっきり分かるようになるという気がする
度娘:如果某一天人类获得了不死的话,即使这样,每天还是会慢慢的明白某些东西是部分地死去的。
(那也得看是哪种不死
人の失敗のニュースを聞くたびに自分が今まで少しづつ間違ってきたことが骨にしみる
度娘:每当听到别人失败的新闻,我深深感到自己到现在为止一点点错了。
十分に煮たかぼちゃみたいな色の財布
度娘:颜色像南瓜一样的钱包
(嗯?这不是之前说过的
何かの考えをツイートしようとしたらガラガラヘビという単語がシュッと挟まってきて考えがどこかに行ってしまった
度娘:我正想推特什么想法的时候,突然被“哗啦哗啦蛇”这个单词夹住了,想法不知跑到哪里去了
哗啦哗啦蛇->响尾蛇(ガラガラヘビ)
ガラガラヘビ
就是ガラガラヘビ啦。

呃………………


IP属地:湖南194楼2019-03-13 08:47
收起回复
    3.14

    間違って牡蠣が入ってるごはんを頼んでしまって仕方なく食べるけどまだ牡蠣を許したわけじゃない
    度娘:我错点了有牡蛎的饭,没办法只好吃了,但还不能原谅牡蛎。
    貝柱はどうやってあんなに貝にくっついているのか
    G:How is the shellfish attached to the shellfish like that
    贝类怎么粘得那么紧,似乎是这意思
    原来作者也有不擅长的水产啊


    IP属地:湖南195楼2019-03-14 19:57
    收起回复
      2026-01-12 22:44:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      3.15


      tkmiz涂鸦集
      好像和193L那个有点关系的东西
      不明笔记本或什么
      iPad?
      到底还是把6卷漫画留在桌上了吗
      太小了看不清


      IP属地:湖南196楼2019-03-15 14:47
      收起回复
        3.18
        图吞待补
        毎日足を踏み出してちょっとずつ破局の瞬間を先送りする
        度娘:每天迈出步伐,一点一滴地推迟了破局的瞬间
        日文里破局:悲剧告终,悲惨的结局。不可收拾的局面,破裂的局势
        (据说常用于分手)


        IP属地:湖南198楼2019-03-18 08:55
        回复
          尝试补198L的图


          IP属地:湖南199楼2019-03-18 09:03
          回复
            3.18

            仕事しなければ
            度娘:工作是必须的


            IP属地:湖南200楼2019-03-18 20:32
            回复
              3.18

              いちじく,即イチジク,即无花果


              IP属地:湖南201楼2019-03-18 20:44
              回复
                3.18

                アニメの絵は複製可能性が高いところに強く生命を感じる
                度娘:动画片的画是复制的可能性高的地方感受到强烈的生命
                没懂。


                IP属地:湖南203楼2019-03-18 20:58
                收起回复
                  2026-01-12 22:38:19
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  3.19


                  又是你233这是变魔术吗233


                  IP属地:湖南205楼2019-03-19 10:51
                  收起回复
                    3.19

                    切り離された白い部屋の白いベッド白いシーツ白いカーテンが揺らいで窓の外に海か何か
                    度娘:被分离的白色房间的 白色的床 白色的床单 白色的窗帘 在窗外摇曳着大海什么的


                    IP属地:湖南208楼2019-03-19 19:54
                    回复
                      3.20



                      这就是昨天的白床白窗白房子吧
                      頑張らなければ
                      度娘:所以必须要努力
                      ツイートをしてからそれを消すと仕事が捗るのでよくやっていたけれど何故消すのだと言われるのでだいぶ前に辞めた
                      度娘:发完推特之后删除的话工作会有进展,所以做得很好。
                      因为被人说为什么要关掉,所以很久以前就辞职了.
                      (希望断句断对了……)
                      明明还在删,哪里辞职了
                      仕事しなければ
                      度娘:工作是必须的


                      IP属地:湖南209楼2019-03-20 08:44
                      收起回复
                        3.20

                        度娘:月光明亮


                        IP属地:湖南210楼2019-03-20 20:41
                        回复
                          3.21

                          最近現実でも毎日フグを見ています
                          度娘:最近在现实中也每天看河豚
                          (大概是因为最近那个喷水的梗吧)
                          目標を達しなければ
                          度娘:如果不达成目标
                          仕事しなければ
                          度娘:工作是必须的
                          全てから逃れる
                          度娘:逃避一切


                          IP属地:湖南211楼2019-03-21 08:48
                          收起回复
                            3.21

                            仕事しなければ
                            度娘:工作是必须的
                            复读


                            IP属地:湖南212楼2019-03-21 19:09
                            回复
                              2026-01-12 22:32:19
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              3.22

                              昨日夢の中でkadokawa社に行って打ち合わせしてたら
                              何故かつくしあきひと先生がいてご挨拶した
                              度娘:昨天在梦里去kadokawa公司商谈的时候
                              不知为何つくしあきひと老师在问候了
                              つくしあきひと:来自深渊的作者……
                              かに雑炊
                              度娘:蟹肉粥


                              IP属地:湖南213楼2019-03-22 08:49
                              收起回复