斋贺弥月吧 关注:3,346贴子:42,241

回复:【日记翻译】地球の子だもの。斋贺姐姐的日记翻译~

只看楼主收藏回复

5月5日日记翻译~
一昨日更新したときに触れなかったけど5月ですよ!
しかも今日はこどもの日ですよ!
早ぇな!
相変わらずヒマヒマゴールデンウイークな自分ですが、皆様はどんな休日を过ごされてるのでしょうか。いい休みになっていれば幸いでございます!
昨日今日とドラクエオンライン三昧なので(笑)、凝った肩を愈すべくしょうぶ汤入浴剤购入!
今は叶を入れんでも砕いたしょうぶ入りの(蓬やらみかんやらも入っておる)入浴剤あるんですなー。便利。
あ、饼菓子スキーとしては柏饼も食わねば!
だんご系、桜餅、柏餅、ぼたもち、などなど、良い(笑)!
そういや、京都で饼系やたら食べてた思い出が。
上贺茂さんの焼き饼、下鸭さんの申饼やみたらしだんご、今宫さんのあぶり饼、釈迦堂のあぶり饼。いやはや食べた(笑)。
あと、まだ食べられてないけど兴味があるのは东寺饼だなぁ。
……って……。
しまった!
饼は、肥えたから痩せねばとか言ってる自分にはNGな炭水化物か!?
柏饼食ったらしばらくは饼系…我慢…か…(笑)?
そして前回书き忘れたので、しかももうオンエアされてるので(だから早い更新(笑))、书く!
AT−Xさんで、5月の番宣部长をやらせていただいてます!
リハとか无しでぶっつけ本番一気に撮るとかおもろかった(笑)。
良かったらチェックよろしくお愿いしますー!
在前天更新的时候没有提到,已经是五月了哟!
而且今天是儿童节哟!
好快啊!
我还是和以前一样悠闲地度过了黄金周,大家的假日都是怎么过的呢。如果得到很好的休息就好了呢!
昨天和今天热衷于玩dragon online,还买了可以治疗肩膀僵硬的鸢尾花入浴剂!
现在还有加入了叶子和鸢尾花瓣的(蓬蒿和蜜柑什么的也有放进去)入浴剂啊~真是方便。
啊,说到和果子的话一定要吃柏饼!
团子系列、樱花饼、柏饼、捣年糕、什么什么的,都很好(笑)!
这么说来,想起来在京都吃到各种各样年糕类点心的经历了。
上贺茂的烤年糕,下鸭的申饼和御手洗团子,今宫的香煎年糕,释迦堂的香煎年糕。各种各样的吃了不少(笑)。
……啊……
不好了!
年糕是会让人长胖的东西,所以对于一直说着要瘦的自己来说是不是要被NG掉的碳水化合物!?
吃过柏饼以后是不是对年糕类的东西……要忍耐…了…(笑)?
还有上一次忘记写了,但是已经开始放送了(所以才提早更新(笑)),所以写下来!
我在AT−X台得到了5月番宣部长的职位!
这一次没有重录的一口气录完了感觉真有趣(笑)。
如果可以的话请留意一下哟~!
本来想说吓了一跳怎么那么快姐姐就更新了还写了那么长,原来是因为忘了说番宣部长的事啊(偷笑)~~话说以前都没有留意过日本的和果子原来有那么多种


IP属地:北京16楼2013-05-05 17:31
回复
    ≥▽≤谢谢默默酱☆
    其实翻译成舞台剧应该是没有问题的。
    舞台剧本意是戏剧的统称,又写作“剧场”,英文里的theater,日语里的演剧 。且,演剧は通称「芝居」といわれる。也就是说舞台剧=芝居。但不知道什么时候开始,舞台剧这个名词被狭义化,仅用来翻译日本ミュージカル(musical)。可musical在中国的正式翻译,以前是歌舞剧,近年来被固定翻译为音乐剧,业界和爱好者似乎从来不会称musical为“舞台剧”。
    另外,姐姐(也许也是所有日本人?)用芝居一词时,多半说的是话剧。指称音乐剧会专用ミュージカル。


    17楼2013-05-05 20:12
    收起回复
      2026-02-20 16:55:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      溜上来发个声明…这周末学校有活动要占用整个周末,我的作业都有挂掉的危险,实在是没有办法保证本周更新…下周会尽快找时间补上的,本当にすみませんでした!!


      IP属地:北京来自手机贴吧19楼2013-05-16 23:07
      收起回复
        谢谢你的翻译噢,辛苦了!


        来自Android客户端20楼2013-05-17 08:55
        回复
          来补姐姐的日记翻译了~~话说真是对斋贺姐姐平常感兴趣的东西不了解啊...不少地方都没搞懂姐姐说的是什么T_T
          5月14日
          今天大家如果在东京附近的室外走走一定会说“好热啊!”,就是这么个日子(笑)。
          但是北海道却仍然冷到需要暖炉。到底是怎么回事呢。
          在温差大的时候要注意身体啊。
          最近陆陆续续地出去玩了好几次,在去山上的神社的时候,又看到山上的樱花开放了。旁边的踯躅和棣棠花也在开放,“有种四月和五月在一起的感觉,真有趣啊”和同行的人这么说着。
          啊,看了照片就能知道我像说的那样吃了柏饼哟(笑)。
          “闪电十一人go银河”开始了。神童暂时还是那个样子…大家请…不要讨厌他啊…(汗)。
          (这里是怎么回事呢...我从时空之石就没再看了==)
          在“百识王”参与了“好听的声音是怎么样的”的节目,不过每个人对于好听的声音的感觉是不一样的,总觉得很难说啊。
          非常受欢迎的声音(虽然我也在想那是什么样的声音)也未必是自己喜欢的声音嘛。
          唔~声音很低沉的~。真有趣。
          说起来,兴冲冲地看了リンカーン成员在Twitter上的东西,特别是小松,大爱(笑)。
          就算节目结束了也希望有持续啊~。
          (这里也没懂...リンカーン是什么呢...)


          IP属地:北京21楼2013-05-20 19:10
          收起回复
            新鲜的翻译出炉~今天的哟~
            ぎゃー!
            気づけば5月终わる!!
            何だか春じゃなくて秋っぽい気候ですね。季节が逆転しているみたいなかんじ。
            必ず一枚羽织るものは持って出かけなければですねー。
            こないだ、へきるさんが客演した岸野笑组のお芝居を観てきました。
            へきるさん相変わらず可爱かったー!
            演じ分けをしっかりしないといけない役どころだったのですが、しっかり凛々しく可爱く、顽张ってらっしゃいました!素敌!
            あ、どうやら6月末に韩国にお呼ばれされます!
            何か毎年一度海外が続きますな(笑)。
            でもせっかく呼んでいただくので、楽しんできたいですし、来て下さる方々にも楽しんでいただけるようにしたいと思います!
            それから、7月から放映のアニメ、「魔界王子」にソロモン役で関わらせていただきます!
            ソロモンは过去の人なので出る回は少ないので、见逃さないようしっかりチェックしていてくださいませ(笑)!
            あ、写真はこないだ友人の作家さんがたと茶したときに食べたブツ。爽やか风味でうましでしたよ!
            呀~!
            突然发现5月要结束了!!
            总感觉天气不像春天而像秋天呀。就好像季节倒转了一样。
            出门不带一件短外套不行啊。
            最近,看了碧流小姐(椎名碧流)客串演出的岸野笑组的话剧。
            碧流小姐还是那么可爱~!
            她是一个对待角色非常认真努力的人(这句话不知道对不对...没太看懂),非常潇洒又可爱,真的非常努力!太棒了!
            啊,似乎六月末要被邀请到韩国去的样子!
            总感觉每年一次的海外之行还在继续(笑)。
            不过既然被叫去了,我想那就好好享受,并且让能来的各位也乐在其中就好了!
            另外,我担任了从七月开始放送的动漫,“魔界王子”中的所罗门一角!
            所罗门是过去的人,出场的回数比较少,为了不错过请一定好好地确认每一次放送哟(笑)!
            啊,照片是最近和一个作家朋友一起喝茶的时候吃的东西,非常爽口,味道非常好哟!
            这一篇真的是非常符合斋贺姐姐风格的日记啊~大力赞美别人+期待旅行+出现美食~


            IP属地:北京23楼2013-05-29 21:49
            收起回复
              。。。。好开心啊,看见姐姐的博客。姐姐不喜欢坐飞机还要去韩国真是相当敬业啊。。。。期待所罗门!!!


              IP属地:上海来自iPad24楼2013-05-29 22:32
              回复
                6月10日日记翻译~没想到姐姐生日前还会更新啊,开心~
                这一次对内容不了解的地方微多啊...【】里是吐槽自己的部分...
                うわー、気づいたら6月なかばに入ってるじゃないですか。
                特に大きなこともなくわさわさと过ごしてきたからついつい更新してなかった(苦笑)。
                诞生日の日には改めて更新するとして。
                ひとまずこの间にあったことをちらほらと。
                まず、彩阳のツアーinアンフィシアター!
                招待いただいて见に行ってきました。相変わらずクオリティ高ぇなあ彩阳。
                なんか、戸松が“ライブ”なら彩阳は“コンサート”ってかんじ。ちょっと违うっていう雰囲気、字面からわかりますかね?
                発声のしかたからなのか、まるでミュージカルを见ているみたいになる。不思议。
                いやはや、またしても良いものを见させていただきました!
                そしてイナズマイレブンのハッピーセット!
                现场にスタッフの方が山ほど买ってきてくださいました!
                みんな収录の最中なのに子供のようにはしゃぐはしゃぐ(笑)。
                がふがふ食うてました(笑)。
                今回はお椀とコップ。
                第2弾の玩具も楽しみですなー。
                そして最后の写真。
                どんなもんだろうね?と、イナズマチームスケジュール合った少人数(锦、天城、浜野、レイルク、剣城、三国、神童)にてビアガーデンに行ってみました!ちなみに、ビアガーデンなのに饮めない人も多いという(笑)!
                でも、ジンギスカンとかあってめちゃくちゃ楽しみましたよー!おもろいね、ビアガーデン。
                またワイワイ行かねば!とみんなで决意!
                そんな6月空梅雨な时期の出来事でした!
                てか、台风来てますね。
                深刻な水不足が悬念されているぶん雨はありがたいですが(あるダムは贮水率2.4%とか。やばすぎる)、被害无いといいなあと。そう思っている次第です。
                哇,回过神来六月已经要过半了。
                因为一直没有发生什么特别的事件,时间就这么过去了,所以一直没有更新(苦笑)。
                生日的那天还会更新的。
                总之就先把这一段时间发生的小事清点下吧。
                首先,是彩阳(高垣彩阳)在剧场的演唱会【是演唱会么...】!
                拿到了入场券去看了。彩阳的表演质量还是很高啊。
                怎么说呢,如果户松(户松遥)是“live”的话,彩阳就是“concert”的感觉。有点稍稍不一样的感觉,从字面上能理解吗?
                是因为发声的方式不同吗,有种正在看音乐剧的感觉。真是不可思议。
                无论如何,真的是看到了很不错的演出啊!
                然后是“闪电十一人”的happy set【额这个是什么...】!
                现场的工作人员买来的吃的东西像小山一样!
                大家在录音的时候都像小孩子一样吵闹(笑)。
                啊呜啊呜【额原谅我的词穷斋贺姐姐的拟声词真是太丰富了】地吃掉了(笑)。
                这一回的是杯子和碗。【这是什么情况?附赠玩具?】
                也很期待第二弹的玩具啊~
                然后是最后一张照片。
                是怎么回事呢?是因为闪电十一人声优中工作日程比较相近的几个人(锦、天城、浜野、レイルク【好久没看闪电了不知道这个是谁T_T】、剑城、三国、神童)一起去了“beer garden”!顺便说一句,虽然是啤酒花园但是不喝酒的人却比较多(笑)!
                不过,因为有羊肉和蔬菜的火锅【这个基本是看照片猜的...】所以还是非常期待的哟!很有趣呢,啤酒花园。
                如果可以还要再去!大家这么决定了!
                感觉六月的梅雨时期就要到了!
                还有,台风要来了啊。
                因为关注严重缺水的地方,能够下一场大雨是很值得感激的(有的水坝的存水率只有2.4%什么的。真是太糟糕了),但是如果没有灾害就好了。我是这样希望的。
                翻译完了感觉自己的槽点多多啊...话说还是那个模式:赞美别人+趣事+美食~


                IP属地:北京25楼2013-06-11 20:12
                收起回复
                  2026-02-20 16:49:09
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  斋贺姐姐生日当天的日记更新~!!!
                  ありがたいことに。
                  40歳の诞生日を迎えることができました。
                  こうやって声优としてここに居られること。
                  たくさんのキャラクターの人生をそのキャラクターと共に生きられること。
                  本当に赘沢だし幸せだし奇迹だと思います。
                  人としても役者としてもまだまだなわたくしではありますが、これからもたくさんの人生を歩んでいけるよう、たくさん素敌な事をしていけるよう、たくさん笑颜でいられるよう、精进していきたいと思います!
                  よーし、踏ん张るぜー!
                  そしてそして、たまたま今日饮み会で一绪だったゆかなが、帰りに吃茶店に寄ってくれていの一番にお祝いしてくれました!
                  ありがたやーーー!!!
                  怀着感激的心情。
                  迎来了40岁的生日。
                  因为能够作为声优在这里生活而感激。
                  因为能够与许多角色一起度过他们的人生而感激。
                  我觉得这真的是一个非常奢侈,非常幸福的奇迹。
                  作为一个人和作为一个声优,我虽然还有很多不足的地方,但是以后我也希望能够继续走过许多个人生,经历许多很棒的事情,拥有许多笑容,继续精进自己的技巧,希望这样生活下去! 【这一段真是超感动啊...】
                  哟西,前进了~!
                  还有还有,今天碰巧在酒席上和我在一起的由加奈,回来的时候在咖啡厅给了我最好的祝福! 【这句话请不要大意地拍砖吧理不顺准确的意思...】
                  太感谢了~~~!!!


                  IP属地:北京26楼2013-06-12 10:20
                  收起回复
                    斋贺姐姐生日快乐///\\\
                    今后也一定要继续作为声优快乐地生活下去www


                    27楼2013-06-12 10:58
                    回复
                      顶一下~~!谢谢楼主~~
                      姐姐生日快乐~~!!


                      IP属地:浙江28楼2013-06-12 13:03
                      回复
                        姐姐生日快乐~!看到日记也被感动了,姐姐是声优真是太好了~


                        29楼2013-06-12 13:59
                        回复
                          谢谢默默酱,姐姐说的太感人了,每次听到您的声音我都会好激动,能喜欢上作为声优的您我真的好幸福。姐姐生日快乐,每天都要开开心心的。。。


                          IP属地:天津来自Android客户端30楼2013-06-12 19:46
                          回复