暄은 곰곰이 생각에 빠졌다가 상선내관에게 말했다. 暄仔细思考着。 “상선, 성숙청으로 가자.” “云,还是我们过去吧。” “아니 되옵니다. 그곳은 상감마마께옵서 행차하실 곳이 못 되옵니다. 원하시오면 곧 액받이무녀를 불러오겠사옵니다.” “不可以,陛下。您不能轻易进入巫女所属的星宿厅,只能传唤她过来。” 상선내관의 만류에도 불구하고 暄은 자리에서 일어서며 말했다. 不顾云的劝阻,暄站了起来。 “잠들어 있는 월을 왜 데려오려 하는가? 잠시 들르려 하는 것이니 나서도록 하라.” “难道让我去打扰月休息吗?我只是去看一眼而已。” 성큼 방을 나서는 왕이 무슨 일로 성숙청으로 가려는지 미처 생각할 틈도 없었다. 급히 따라나서며 왕의 빠른 걸음에 보조를 맞추는 것이 더 바빴다. 王已经走出很远了,云没时间在考虑,只能跟上。
성숙청 뜰에 홀연히 행차한 왕으로 인해 성숙청의 무녀들은 일제히 당황하기 시작했다. 하지만 장씨도무녀는 침착하게 홀로 뜰에 나가 큰 절 네 번을 올리고 차가云 땅바닥에 엎드렸다. 장씨를 뚫어지게 보고 있던 暄은 그 앞을 왔다 갔다 하면서 뜸을 들이다가 입을 열었다. 王还是去了星宿厅,让一干巫女都慌慌张张的。可是后来,他看到了非常淡定的张巫女。 “네가 그 유명한 장씨도무녀냐?” “你就是有名的张巫女吗?” “도무녀 자리에 있는 장씨인 것은 맞사옵니다.” “是的,陛下。” “그동안 도무녀 자리를 비웠던 것으로 알고 있다. 어디에 있었느냐?” “**********” “쇤네가 어디에 있었는지를 묻고자 하시는 것이 아니지 않사옵니까?” “*********” 暄은 왔다 갔다 하던 발걸음을 멈추었다. 만만한 상대가 아님을 직감했기 때문이었다. 暄从这个人身上感受到了不同寻常的气息,停下脚步问。