剑星吧 关注:58,278贴子:668,532

回复:孽奇拔这个翻译应该就是一个生僻字笑话

只看楼主收藏回复

叫拿铁也行嘛


IP属地:上海来自Android客户端50楼2025-06-23 12:55
回复


    IP属地:安徽来自iPhone客户端51楼2025-06-23 12:56
    回复
      2026-01-14 23:49:57
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      救祓少女 祓除


      IP属地:河北来自Android客户端52楼2025-06-23 13:00
      回复
        不如翻译成naive


        IP属地:北京来自Android客户端53楼2025-06-23 13:04
        收起回复
          廿七八


          IP属地:上海来自iPhone客户端54楼2025-06-23 13:15
          回复
            叫汉尼拔


            IP属地:广东来自Android客户端56楼2025-06-23 13:43
            回复
              不如翻译成老乡


              IP属地:新疆来自Android客户端57楼2025-06-23 13:47
              回复
                棒子国就喜欢挤吧挤吧的叫,所以也叫它们小鸡吧


                IP属地:辽宁来自Android客户端58楼2025-06-23 13:50
                回复
                  2026-01-14 23:43:57
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  日语里就是ba的音,因为他们那边v发的都是b的音,韩语就不太清楚了


                  IP属地:广东来自iPhone客户端59楼2025-06-23 13:57
                  回复
                    我没见过哪个游戏里的怪长得这么恶心的,名字也是。


                    IP属地:吉林来自Android客户端60楼2025-06-23 14:00
                    回复
                      捏几把到底是啥


                      来自Android客户端61楼2025-06-23 14:00
                      回复
                        孽奇拔挺好的,原创新词


                        IP属地:河北来自Android客户端62楼2025-06-23 14:03
                        回复
                          原生种,原生生物,这个在20年前的游戏《梦幻之星》就用过,只不过那时候ACG翻译组选择的意译


                          IP属地:山东来自Android客户端63楼2025-06-23 14:06
                          回复
                            直接翻译成“本地佬”,然后阿尔法孽奇拔就翻译成地道本地佬


                            IP属地:海南来自iPhone客户端64楼2025-06-23 14:07
                            回复