回复:102楼
我只是来提醒大家一个事实,任何一个简体字,都是中国传统文化的继承,都是中华民族的祖先们智慧的结晶。而不是某些人造谣的那样是50年代被少数专家们 “造”出来的,每一个简体字都是自古有之的草字、古字、俗字等等。
----------------------------------------------------------
转贴:
中国ZengFu是用以下 几种方法改汉字:
那就是 「同音归并」 「草书楷化」 「符号代部首」 「删去部首」
这一些 都不是民间所用的字。
比如,那绝顶荒唐的 “郁” 字,
应该是 「同音归并」 吧。
把“郁”写成了“郁”, 意思完全相反了 ,
这种简体不啻把“郁字”杀掉 。
还有就是从 日本抄过来的 日本简化字 (如: 鉄、当、党、国、数 等等)
但这 决不是中国人民间用的汉字, 是 日本人制的汉字。
上述的这些字都不是中国民间所用的字, 在简化字中的为数不少,
说简化字是 取自中国民间的汉字, 这仅仅只是事实的一部份.........
我只是来提醒大家一个事实,任何一个简体字,都是中国传统文化的继承,都是中华民族的祖先们智慧的结晶。而不是某些人造谣的那样是50年代被少数专家们 “造”出来的,每一个简体字都是自古有之的草字、古字、俗字等等。
----------------------------------------------------------
转贴:
中国ZengFu是用以下 几种方法改汉字:
那就是 「同音归并」 「草书楷化」 「符号代部首」 「删去部首」
这一些 都不是民间所用的字。
比如,那绝顶荒唐的 “郁” 字,
应该是 「同音归并」 吧。
把“郁”写成了“郁”, 意思完全相反了 ,
这种简体不啻把“郁字”杀掉 。
还有就是从 日本抄过来的 日本简化字 (如: 鉄、当、党、国、数 等等)
但这 决不是中国人民间用的汉字, 是 日本人制的汉字。
上述的这些字都不是中国民间所用的字, 在简化字中的为数不少,
说简化字是 取自中国民间的汉字, 这仅仅只是事实的一部份.........












