格蕾丝终于决定现在大声说话安全了。“有时候我们晚上会害怕。我们总是会去跟父亲睡,要是爸爸不在家,就是西蒙。要是您也害怕,您也可以去跟爸爸睡。”
斯内普猛地瞪圆眼,格兰杰小姐羞得满脸通红。
“格蕾丝!”奈吉尔喝道。“别犯傻。父亲的床上已经有我们了,她挤不下的。她只能去跟——”
斯内普还在挥舞魔杖施静音咒,西蒙扑向前一手捂住了奈吉尔的嘴。
“别逼我掐死你,大人。继承人这一角色他们正苦于太少呢。”西蒙威胁道,同样臊得通红活像甜菜根。
斯内普深吸几口气,平息他突然而至的怒火。奈吉尔的眼睛瞪得铜铃般大,他显然很困惑。没道理对他恶狠狠地。“奈吉尔,女士在哪儿睡觉这种事,我们是不会谈论的。”他吟道。
“可——”
“够了,”他说。
奈吉尔坐回椅上,格兰杰小姐倾身过去拍了拍他的手。“真叫人摸不着头脑,是不是?所有那些什么该说什么不该说的规矩?”
“是的,格兰杰小姐,”他嘟哝道。
“那就是我来这儿的原因。要是您犯错的话,您会在我面前犯,那学着改正时就用不着尴尬了。”
奈吉尔感激地看了她一眼。“一定会很有帮助,谢谢您。”
他们在一片让人不自在的安静里用完了茶。房间里的成人没一个互相看一眼的。
最后,格兰杰小姐转向格蕾丝说:“跟我说说你自己吧,斯内普小姐。”
“我是个女巫!”她大声耳语道,“这是个秘密,不过爸爸说您已经知道了。”
“我是知道。你们俩是非常与众不同的孩子,一个是男爵,另一个则是女巫。”
“父亲说您也是个女巫,”格蕾丝说,“但他说,您不想做女巫,所以您不能给我看魔法。这是真的吗?”
格兰杰小姐的眼睛瞪大了些,她给他又愤怒、又受伤的一眼。“很抱歉,斯内普小姐,我没法给你看魔法。”
“您不喜欢魔法吗?”
“这不是喜欢或不喜欢的事。我只是不能继续施魔法了。”
“我可以,但除了这里之外我是不许施魔法的。一定要爸爸在旁边才行。我能给您看看我会的魔法吗?”
格兰杰小姐看看斯内普,他点头准许。
“我很愿意,”她答道。
格蕾丝合上眼微微一笑,又重新睁开。她朝新任家庭女教师举起双手。一道光闪过,他不得不躲开眼。等他重新调回视线时,格兰杰小姐的长发还在不断顺着肩头如瀑倾泻,发针纷纷掉在桌面和地上。
“没用哎,”格蕾丝说,“我本打算把它变成黑色的,跟我一样。”
他停止了呼吸。
他从没见过哪个女人处于自然样貌下的头发。爱尔斯佩思的头发,要是逢到夏天上床时就编成辫子,要是冬天就编好辫子扣上小帽。别的女人他从没有过闲心去看她们的脱衣状况。赤身裸体的,有过。但披泻到手肘的长发?性感波浪与发卷?不。
哪怕全身严严实实包裹在一件保守的灰裙子里,格兰杰小姐仍是他平生所见最艳情的事物。
她握住头发,匆匆拧了拧,在头顶上挽作不成样子的一团。
“这一招很聪明,斯内普小姐。不过以后咱们别再对彼此施魔法了,好不好?”格兰杰小姐显然是在拼命自制,“现在嘛,你们俩能帮我把所有发针都捡回来吗?”
斯内普眨眨眼,朝西蒙看去。那一脸的情欲熏心极可能也是他的表情。他跳起身,抓住西蒙的手肘,把他也一把拖了起来。
“格兰杰小姐,我——请原谅我的——晚餐八点开始,”他厉声道,把西蒙拽出了房。
进了走廊,一等门在他们身后合上,两个男人看着彼此,头晕眼花。
“那真是……”西蒙说着,又朝关着的门看看。
“的确。”
“我从未……”
“我也是。”
“我把账本拉在那儿了,”西蒙说。
“我拉下了魔杖,”斯内普说。
“哦,我倒有根杖,”西蒙开玩笑道。
斯内普给了他一个令人胆寒的怒瞪。











