斯内普吧 关注:61,359贴子:1,616,236

回复:【翻译】《麻瓜与魔法》(Of Muggles and Magic),SS/HG,完

只看楼主收藏回复


格蕾丝终于决定现在大声说话安全了。“有时候我们晚上会害怕。我们总是会去跟父亲睡,要是爸爸不在家,就是西蒙。要是您也害怕,您也可以去跟爸爸睡。”
斯内普猛地瞪圆眼,格兰杰小姐羞得满脸通红。
“格蕾丝!”奈吉尔喝道。“别犯傻。父亲的床上已经有我们了,她挤不下的。她只能去跟——”
斯内普还在挥舞魔杖施静音咒,西蒙扑向前一手捂住了奈吉尔的嘴。
“别逼我掐死你,大人。继承人这一角色他们正苦于太少呢。”西蒙威胁道,同样臊得通红活像甜菜根。
斯内普深吸几口气,平息他突然而至的怒火。奈吉尔的眼睛瞪得铜铃般大,他显然很困惑。没道理对他恶狠狠地。“奈吉尔,女士在哪儿睡觉这种事,我们是不会谈论的。”他吟道。
“可——”
“够了,”他说。
奈吉尔坐回椅上,格兰杰小姐倾身过去拍了拍他的手。“真叫人摸不着头脑,是不是?所有那些什么该说什么不该说的规矩?”
“是的,格兰杰小姐,”他嘟哝道。
“那就是我来这儿的原因。要是您犯错的话,您会在我面前犯,那学着改正时就用不着尴尬了。”
奈吉尔感激地看了她一眼。“一定会很有帮助,谢谢您。”
他们在一片让人不自在的安静里用完了茶。房间里的成人没一个互相看一眼的。
最后,格兰杰小姐转向格蕾丝说:“跟我说说你自己吧,斯内普小姐。”
“我是个女巫!”她大声耳语道,“这是个秘密,不过爸爸说您已经知道了。”
“我是知道。你们俩是非常与众不同的孩子,一个是男爵,另一个则是女巫。”
“父亲说您也是个女巫,”格蕾丝说,“但他说,您不想做女巫,所以您不能给我看魔法。这是真的吗?”
格兰杰小姐的眼睛瞪大了些,她给他又愤怒、又受伤的一眼。“很抱歉,斯内普小姐,我没法给你看魔法。”
“您不喜欢魔法吗?”
“这不是喜欢或不喜欢的事。我只是不能继续施魔法了。”
“我可以,但除了这里之外我是不许施魔法的。一定要爸爸在旁边才行。我能给您看看我会的魔法吗?”
格兰杰小姐看看斯内普,他点头准许。
“我很愿意,”她答道。
格蕾丝合上眼微微一笑,又重新睁开。她朝新任家庭女教师举起双手。一道光闪过,他不得不躲开眼。等他重新调回视线时,格兰杰小姐的长发还在不断顺着肩头如瀑倾泻,发针纷纷掉在桌面和地上。
“没用哎,”格蕾丝说,“我本打算把它变成黑色的,跟我一样。”
他停止了呼吸。
他从没见过哪个女人处于自然样貌下的头发。爱尔斯佩思的头发,要是逢到夏天上床时就编成辫子,要是冬天就编好辫子扣上小帽。别的女人他从没有过闲心去看她们的脱衣状况。赤身裸体的,有过。但披泻到手肘的长发?性感波浪与发卷?不。
哪怕全身严严实实包裹在一件保守的灰裙子里,格兰杰小姐仍是他平生所见最艳情的事物。
她握住头发,匆匆拧了拧,在头顶上挽作不成样子的一团。
“这一招很聪明,斯内普小姐。不过以后咱们别再对彼此施魔法了,好不好?”格兰杰小姐显然是在拼命自制,“现在嘛,你们俩能帮我把所有发针都捡回来吗?”
斯内普眨眨眼,朝西蒙看去。那一脸的情欲熏心极可能也是他的表情。他跳起身,抓住西蒙的手肘,把他也一把拖了起来。
“格兰杰小姐,我——请原谅我的——晚餐八点开始,”他厉声道,把西蒙拽出了房。
进了走廊,一等门在他们身后合上,两个男人看着彼此,头晕眼花。
“那真是……”西蒙说着,又朝关着的门看看。
“的确。”
“我从未……”
“我也是。”
“我把账本拉在那儿了,”西蒙说。
“我拉下了魔杖,”斯内普说。
“哦,我倒有根杖,”西蒙开玩笑道。
斯内普给了他一个令人胆寒的怒瞪。


本楼含有高级字体356楼2015-10-16 09:48
回复
    第二十八章 完
    * 译注:柏迪向赫敏道别时说的是法语au revoir,意为“再见了”。


    本楼含有高级字体357楼2015-10-16 09:48
    回复
      2025-12-31 07:25:58
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我决定了,等我这次头发再养回过腰的长度——应该就是两三年的事,我就去拍一次长直发主题的写真,然后从此踏上性感大波浪的路途。


      IP属地:北京来自Android客户端358楼2015-10-16 11:59
      收起回复
        哈哈哈让我先笑一会儿


        来自Android客户端359楼2015-10-16 12:42
        收起回复
          啊最艳情的事物~ 以及再次的不凡的鼻子23333333 孩纸们绝对是神助攻+1,就怕他们助攻到西蒙和赫敏上了… 说起来这俩年纪还真差不多吧… 而且教授绝对是持吃醋了!吃自己养子的醋2333333 西蒙的笑话也是真的黄啊


          来自iPhone客户端361楼2015-10-16 22:32
          收起回复

            孩子们的女仆维奥莱塔正等在楼梯顶端。她们一起把孩子带回房间。赫敏自告奋勇去服侍格蕾丝上床,维奥莱塔则照顾奈吉尔。
            把格蕾丝的头发刷过、扎好,好让它明早卷起来,她给睡眼朦胧的孩子读了个故事,吹熄蜡烛,亲了亲她的额头。
            昏昏欲睡的格蕾丝拥抱了她一下,闭上眼睛。
            赫敏走过铺满地毯的长走廊,来到办公室门前敲了敲。
            “进来。”
            里面是一间大房间,四壁罗列着书籍。数支蜡烛、一簇温暖炉火,是室内的照明。一张巨型书桌占据中央。
            “晚上好,格兰杰小姐,”她的雇主说。
            西蒙先生和斯内普先生正站在火边。看到斯内普的示意,西蒙放下了红酒杯。
            “格兰杰小姐,我要走了,您和西弗勒斯会谈吧。请允许我说一句,今天我用了最为愉快的一次晚餐,多亏了您。欢迎来威纳姆。我猜想,您的到来会让我们大家都更好。”
            赫敏对他粲然一笑。“谢谢您,西蒙先生。我非常高兴能来这里。”
            “很期待明天能与您多交谈一些。”
            “我也是。”
            门在他身后关上后,斯内普先生朝炉火前一把舒适的椅子做了个手势。“红酒?”
            “很高兴能来一杯,谢谢您。”
            他另斟了一杯递给她,自己在对面的椅子上坐了下来。
            “你觉得威纳姆如何,格兰杰小姐?”
            她啜着酒,考虑如何作答最好。
            “有很多地方让人喜欢,先生。您的孩子们让人喜爱,我会非常享受与他们一起工作学习的过程。您把他们教导得很好。”
            他凝视着炉火低声道:“是西蒙和他们的母亲把他们教养得好。直到去年,我都没怎么在他们身边。爱尔斯佩思被杀害后,西蒙几乎是独力把他们抚养长大。”
            “西蒙是一个杰出的青年。跟我多说说他吧。”
            斯内普给了她一个神秘莫测的眼神,说道:“他的故事应由他自己来说。”
            他啜了口酒,放下杯子,在腹部交叠起双手。“你有什么要问的吗,格兰杰小姐?你曾经一肚子问题,如果我没记错的话。”
            她微笑着垂眼看着自己正旋着杯子的双手。“我觉得,对我来说要提问还太早了。尽管我对那孩子跟他阿姨、祖母之间的关系有点好奇。”
            斯内普点点头,又看向炉火。
            “为理解那一点,你得知道爱尔斯佩思的故事。而既然她已经不能亲口讲述,那只能由我来了。”
            他的目光似乎带着他魂离室外,在他开口讲述前,安静了很久。


            365楼2015-10-20 10:37
            回复
              第二十九章 完
              *译注: 赫敏说小姐们可以搞到折扣的“店”奥马克,原文是Almack's,其全称是Almack’s Assembly Rooms,是1765年至1871年间伦敦的一家上流社交俱乐部,而且开风气之先河,既接纳男士,也接纳女士。


              本楼含有高级字体367楼2015-10-20 10:39
              回复
                这个对赫敏没有失去魔力的解释真是角度独到又恰能自圆其说!


                IP属地:北京来自Android客户端368楼2015-10-20 11:19
                收起回复
                  2025-12-31 07:19:58
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  失败得惊心动魄23333333 楼主的用词总觉得好逗23333333 或者说一种严肃的幽默更恰当
                  希望赫敏能选择回到巫师界吧,她不是最信任教授,教授说她能做到她应该就会相信的吧… 巫师界才有她想要的自由啊。


                  来自iPhone客户端369楼2015-10-20 12:18
                  收起回复
                    她伸手碰到他的衣袖……扯衣袖神马的……好有爱~


                    来自手机贴吧370楼2015-10-20 20:26
                    回复

                      亲爱的爱丽丝,

                      是不是能让墨丘利姨父给我送点资料来,所有有关斯内普先生的已知讯息?旧报纸上的报道,或许?最近,我被他告知说,关于他这个人的看法我是建立在不完整的事实上的,所以我想要改善这一处境。

                      您挚爱的外甥女,

                      赫敏


                      本楼含有高级字体379楼2015-10-22 16:05
                      回复
                        第三十章 完


                        本楼含有高级字体380楼2015-10-22 16:05
                        回复
                          看此文只有一个感受,那就是酣畅淋漓,特别痛快,除了两个人的进展可以说是毫无进展。


                          IP属地:山西381楼2015-10-22 20:28
                          回复
                            啊果然有爱就是互相瞪着瞪着都能瞪成爱的对视!不过赫敏的确不足够清楚他做了什么啊,但总觉得赫敏全部知道之后的信任才更加珍贵嘞!


                            来自iPhone客户端382楼2015-10-23 01:22
                            回复
                              2025-12-31 07:13:58
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              有的爱情是一见钟情之后不断巩固加深,有的爱情是反复确认之后才敢至死不渝。要是我,情愿选择后者,因为这种感情是在反复确认自己,确认对方,确实自己和对方关系的基础上,它一层一层逐级修建,牢固坚实。


                              来自Android客户端383楼2015-10-23 08:33
                              回复