心学书院吧 关注:96贴子:1,678

回复:王门论语《传习录》专用读书讨论帖

只看楼主收藏回复

289
  【原文】
  先生曰:“人之本体,常常是寂然不动的,常常是感而遂通的。未应不是先,已应不是后①。”
  一友举佛家以手指显出问曰:“众曾见否?”众曰:“见之。”复以手指入袖,问曰:“众还见否?”众曰:“不见。”佛说还未见性。此义未明。
  先生曰:“手指有见有不见,尔之见性常在。人之心神只在有睹有闻上驰骋,不在不睹不闻上着实用功。盖不睹不闻是良知本体,戒慎恐惧是致良知的工夫。学者时时刻刻学睹其所不睹,常闻其所不闻,工夫方有个实落处。久久成熟后,则不须着力,不待防检,而真性自不息矣。岂以在外者之闻见为累哉?”
  ①未应不是先,已应不是后:语出《二程遗书》,程颐语。
  【译文】
  阳明先生说:“人的本体,常常是寂静不动的,常常是有感而通的。正如(程颐先生说的)‘未应不是先,已应不是后’。”
  一个朋友举例:佛家某禅师举起手指问众人,“你们看到了吗?”众人回答说:“看到了。”禅师又将手指放到袖中,问道:“你们还能看到吗?”众人回答说:“看不到了。”禅师说众人还没有‘见性’。这其中的意思看不明白。
  阳明先生说:“手指有能看见的时候,有不能看见的时候,但是你那个‘能看’的功能是常在的。人的心神只知道在能看到能听到的地方下功夫,却不知道在不能看到不能听到的地方切实用功。不能看到不能听到的是良知本体,戒慎恐惧是致良知的功夫。求学的人要时时刻刻学着看所看不到的,时时刻刻听所听不到的,功夫才有一个切实之处。日久熟练之后,就不需要费力,不需要防范检查,而真性自然不会止息。又岂能被外在的见闻所拖累呢?”


390楼2014-06-07 13:04
收起回复
    290
    【原文】
      问:“先儒①谓‘鸢飞鱼跃②’,与‘必有事焉’,同一活泼泼地③。”
      先生曰:“亦是。天地间活泼泼地,无非此理,便是吾良知的流行不息。致良知便是‘必有事’的工夫。此理非惟不可离,实亦不得而离也。无往而非道,无往而非工夫。”
      ①先儒;指程颢。
      ②鸢飞鱼跃:语出《诗经.大雅》。
      ③同一活泼泼地:语出《河南程氏遗书》卷三,原文“‘鸢飞戾天,鱼跃于渊,言其上下察也。’此一段子思吃紧为人处,与‘必有事焉而勿正心’之意同,活泼泼地。会得时,活泼泼地;不会得时,只是弄精神。”
      【译文】
      问:“程颢先生说‘鸢飞鱼跃’和‘必有事焉’都是同一种意思——即都是说(心体的)活泼泼(状态),(这话对吗?)。”
      阳明先生说:“也对。天地之间(的一切)都是活泼泼的,无非都是这个道理,就是我良知的运行不息之处。致良知就是‘必有事’的功夫。这个道理不仅仅是不可以脱离,实际上也是不能脱离。无往而不是道,无往而不是功夫。”


    391楼2014-06-07 13:05
    收起回复
      2026-03-16 05:57:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      291
        【原文】
        先生曰:“诸公在此,务要立个必为圣人之心。时时刻刻须是一棒一条痕,一掴一掌血,方能听吾说话,句句得力。若茫茫荡荡度日,譬如一块死肉,打也不知得痛痒,恐终不济事,回家只寻得旧时伎俩而已,岂不惜哉?”
        【译文】
        阳明先生说:“诸位在我这里,务必要立个必为圣人的决心。时时刻刻必须是一棒子下去一条痕迹,一巴掌下去一手血迹,才能听我说话后,句句得力。如果醉生梦死地混日子,就像一块死肉,打也不知道痛痒,恐怕终究于事无补,回到家里后又重操过去的旧习气,岂不是太可惜了吗?”


      392楼2014-06-07 13:05
      收起回复
        292
          【原文】
          问:“近来妄念也觉少,亦觉不曾着想定要如何用功,不知此是功夫否?”
          先生曰:“汝且去着实用功,便多这些着想也不妨。久久自会妥贴。若才下得些功,便说效验,何足为恃?”
          【译文】
          问:“近来也感到心中的妄念少了,也觉得不用刻意去想着该如何用功,不知道这是不是下功夫(的效果)?”
          阳明先生说:“你暂且去笃实下功夫,就算多了些刻意的念头也没妨碍。时间久了自然会妥帖的。要是才下了一些功夫,就要去谈什么效果,又如何能依靠得住呢?”


        393楼2014-06-07 13:05
        收起回复
          293
            【原文】
            一友自叹私意萌时,分明自心知得,只是不能使他即去。
            先生曰:“你萌时,这一知处便是你的命根,当下即去消磨,便是立命功夫。”
            【译文】
            一个朋友感叹说私欲萌发之时,分明自己心中知晓,可就是不能立即将其克治下去。
            阳明先生说:“你萌生私欲的当下,察觉私欲的这一个‘知’就是你的命根子,当时就立即将私欲消灭掉,这就是安身立命的功夫。”


          394楼2014-06-07 13:05
          收起回复
            294
              【原文】
              “夫子说‘性相近①’,即盂子说‘性善’,不可专在气质上说。若说气质,如刚与柔对,如何相近得?惟性善则同耳。人生初时,善原是同的。但刚的习于善则为刚善,习于恶则为刚恶。柔的习于善则为柔善,习于恶则为柔恶,便日相远了。”
              ①性相近:语出《论语.阳货》,原文“子曰:‘性相近也,习相远也。’”
              【译文】
              “孔子说‘性相近’,也就是孟子说的‘性善’,不能专在气质上说。如果说气质,比如刚与柔相对,又怎么能相近呢?只有性善这点才相同。人初生的时候,善原本是相同的。但是气质刚健的人习于善就是刚善,习于恶就是刚恶。气质柔弱的人习于善就是柔善,习于恶就是柔恶,就日益相距甚远了。”


            395楼2014-06-07 13:05
            收起回复
              295
                【原文】
                先生尝语学者曰:“心体上着不得一念留滞,就如眼着不得些子尘沙。些子能得几多?满眼便昏天黑地了。”
                又曰:“这一念不但是私念,便好的念头亦着不得些子。如眼中放些金玉屑,眼亦开不得了。”
                【译文】
                阳明先生曾经对求学的人说:“心体上不能有一丝杂念滞留,就好比眼睛里容不下一丁点儿沙子一样。一丁点儿又能有多少?(但是它就已经能令人)满眼昏天暗地了。”
                先生又说:“这一丝杂念不仅仅是指私念,就算是好的念头也容不下一丁点儿。比如眼睛中放些金玉的细屑,眼睛同样也睁不开了。”


              396楼2014-06-07 13:06
              收起回复
                296
                  【原文】
                  问:“人心与物同体。如吾身原是血气流通的,所以谓之同体。若于人便异体了,禽兽草木益远矣。而何谓之同体?”
                  先生曰:“你只在感应之几上看,岂但禽兽草木,虽天地也与我同体的,鬼神也与我同体的。”
                  请问。
                  先生曰:“你看这个天地中间,甚么是天地的心?”
                  对曰:“尝闻人是天地的心。”
                  曰:“人又甚么叫做心?”
                  对曰:“只是一个灵明。”
                  “可知充天塞地中间,只有这个灵明。人只为形体自间隔了。我的灵明,便是天地鬼神的主宰。天没有我的灵明,谁去仰他高?地没有我的灵明,谁去俯他深?鬼神没有我的灵明,谁去辨他吉凶灾祥?天地鬼神万物,离却我的灵明,便没有天地鬼神万物了。我的灵明,离却天地鬼神万物,亦没有我的灵明。如此,便是一气流通的,如何与他间隔得?”
                  又问:“天地鬼神万物,千古见在,何没了我的灵明,便俱无了?”
                  曰:“今看死的人,他这些精灵游散了,他的天地鬼神万物尚在何处?”
                  【译文】
                  问:“人心与万物同为一体。比如我的身体原本是血气贯通的,所以称之为同体。但是相对于他人而言就是异体了,相对于禽兽以及草木而言,(距离同体)相差更远了。那为什么说(万物和我)同体呢?”
                  阳明先生说:“你只要在感应的征兆处看,岂止是禽兽草木,就算是天地也与我同体的,鬼神也与我同体的。”
                  提问者请阳明先生解释一下。
                  阳明先生说:“你看这个天地之间,什么是天地的心?”
                  提问者回答说:“曾经听说人是天地的心。”
                  阳明先生说:“人的什么被称之为心?”
                  回答说:“只是一个感应知觉。”
                  阳明先生说:“由此可知充塞于天地之间的,只有这个感应知觉。人只因为囿于各自的形体而相互间阻隔开了。我的感应知觉,就是天地鬼神的主宰。天离开了我的感应知觉,谁去仰视它的高呢?地离开了我的感应知觉,谁去俯视它的深邃呢?鬼神离开了我的感应知觉,谁去辨别它的吉凶灾祥?天地鬼神万物,离开我的感应知觉,就没有天地鬼神万物了。我的感应知觉,离开天地鬼神万物,也就没有了我的感应知觉。这样一来,(我与万物)就是一气贯通的,怎能和它们相互分割开呢?”
                  提问者又问:“天地鬼神万物,千古一来一直都存在,为何说没有了我的感应知觉,就都没有了呢?”
                  阳明先生说:“现在看那些死去的人,他的精气感应都消散了,他的天地鬼神万物又在哪里呢?”


                397楼2014-06-07 13:06
                收起回复
                  2026-03-16 05:51:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  297
                    【原文】
                    先生起行征思田,德洪与汝中追送严滩①。汝中举佛家实相幻相②之说。先生曰:“有心俱是实,无心俱是幻。无心俱是实,有心俱是幻。”
                    汝中曰:“有心俱是实,无心俱是幻,是本体上说功夫;无心俱是实,有心俱是幻,是功夫上说本体。”
                    先生然其言。洪②于是时尚未了达。数年用功,始信本体功夫合一。但先生是时因问偶谈。若吾儒指点人处,不必借此立言耳。
                    ①严滩:一名七里滩,在浙江桐庐县西。
                    ②此节往下都是钱德洪所记,所以钱德洪自称其名。
                    【译文】
                    先生出发去征讨思恩、田州,钱德洪和王汝中追送到严滩。汝中举出佛家“实相”、“幻相”的说法。先生说:“有心都是实,无心都是幻。无心都是实,有心都是幻。”
                    汝中说:“有心都是实,无心都是幻,是从本体上说功夫;无心都是实,有心都是幻,是从功夫上说本体。”
                    先生肯定了他的说法。钱德洪在此时还没有完全理解(这些话的意思)。经过几年用功,才相信本体与功夫是合一的。但是先生当时也是恰逢被问到而偶尔谈起。若是我们儒家去指点人,不必借用佛家的名称来立论。


                  398楼2014-06-07 13:06
                  收起回复
                    298
                      【原文】
                      尝见先生送二三耆宿①出门,退坐于中轩,若有忧色。德洪趋进请问。
                      先生曰:“顷与诸老论及此学,真圆凿方枘②。此道坦如道路,世儒往往自加荒塞,终身陷荆棘之场而不悔,吾不知其何说也?”
                      德洪退谓朋友曰:“先生诲人,不择衰朽,仁人悯物之心也。”
                      ①耆宿:有名望的老人。“耆”,六十岁以上的人。
                      ②圆凿方枘:方榫头,圆榫眼,圆孔不能容纳方榫头,两不相合。比喻彼此不能相合。
                      【译文】
                      曾经看到先生送两三个老者出门,返回后坐在堂前的走廊上,似乎面带忧色。德洪趋步向前询问原因。
                      阳明先生说:“刚才与诸位老者讨论起我的学说,真是圆凿方枘啊!我的学说平坦如大道,世上的儒者往往自己加以荒弃阻塞,终身陷入到荆棘之场而不知悔悟,我不知道他们到底说些什么啊?”
                      德洪下来后对朋友说:“先生教诲人(的殷切之心),连衰朽之人也不放弃,真是仁者的爱人之心啊!”


                    399楼2014-06-07 13:06
                    收起回复
                      299
                        【原文】
                        先生曰:“人生大病,只是一傲字。为子而傲必不孝,为臣而傲必不忠,为父而傲必不慈,为友而傲必不信。故象与丹朱①俱不肖,亦只一傲字,便结果了此生。诸君常要体此,人心本是天然之理,精精明明,无纤介染着,只是一无我而已。胸中切不可有,有即傲也。古先圣人许多好处,也只是无我而已。无我自能谦,谦者众善之基,傲者众恶之魁。”
                        ①丹朱:传说中尧之子。名朱,因居丹水,名为丹朱。因傲慢荒淫,尧禅位于舜。
                        【译文】
                        阳明先生说:“人的大毛病,只是一个‘傲’字,做儿子的傲,必定不孝;做臣子的傲,必定不忠;做父亲的傲,必定不慈;做朋友的傲,必定不守信。所以象和丹朱都不肖,也都是因为一个‘傲’字,就荒废了这一辈子。诸位要常常体悟这一点,人心本来就是天然之理,
                        原本是精精明明,没有一丝私欲沾染的,只是一个‘无我’的状态而已。心中切不可有(‘我’),有了就是傲。 古圣先贤有许多优点,但是主要就是‘无我’而已。‘无我’自然能谦虚, 谦是各种善行的基础,傲是各种恶行的罪魁。


                      400楼2014-06-07 13:07
                      收起回复
                        300
                          【原文】
                          又曰:“此道至简至易的,亦至精至微的。孔子曰:‘其如示诸掌乎①。’且人于掌何日不见,及至问他掌中多少文理,却便不知。即如我良知二字,一讲便明,谁不知得?若欲的见良知,却谁能见得?”
                          问曰:“此知恐是无方体的,最难捉摸。”
                          先生曰:“良知即是《易》,‘其为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,惟变所适。’②此知如何捉摸得?见得透时便是圣人。”
                          ①示诸掌乎:语出《中庸》,原文“子曰:‘明乎郊社之礼,禘(dì)尝之义,治国其如示诸掌乎!”
                          ②“其为”七句:语出《易传.系辞下》。大意是:《易》的法则时常变动,没有固定的形式,在六个爻位之间游移,或上或下,没有常规,刚与柔经常转换,不能墨守常规,必须根据具体的变化采取相对应的适应方法。
                          【译文】
                          阳明先生又说:“这个道是极其简单容易的,也是极其精深极其微妙的。孔子说:‘其如示诸掌乎。’人哪天不见自己的手掌,但是等到问他手掌上有多少手纹,却不知道。就如我讲的‘良知’二字,一讲就明白,谁不晓得呢?但如果要确实地认识良知,又有谁能认识到呢?
                          问:“这个良知恐怕是无方位、无形体,最难捉摸。”
                          阳明先生说:“良知就是《易》(中所涵盖的道理):‘其为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,惟变所适。’(由此可知),良知怎么能捉摸到呢?把良知认识透彻了就是圣人。”


                        401楼2014-06-07 13:07
                        收起回复
                          301
                            【原文】
                            问:“孔子曰:‘回也,非助我者也①。’是圣人果以相助望门弟子否?”
                            先生曰:“亦是实话。此道本无穷尽,问难愈多,则精微愈显。圣人之言本自周遍,但有问难的人,胸中窒碍,圣人被他一难,发挥得愈加精神。若颜子闻一知十,胸中了然,如何得问难?故圣人亦寂然不动,无所发挥,故曰‘非助’。”
                            ①回也,非助我者也:语出《论语.先进》,原文“子曰:‘回也,非助我者也,于吾言无所不说(悦)。”大意:颜回算不上是能帮助我的人,他对于我说的话无不心悦诚服。
                            【译文】
                            问:“孔子说:‘回也,非助我者也。’是说圣人真的希望弟子能给予他帮助吗?”
                            阳明先生说:“这也是实话。这个道本来就是无穷无尽的,质疑和诘问越多,则其中精微的地方越能显现。圣人的话本来是很周全了,但凡是质疑和诘问的人,他的心中必定有阻滞不通之处,圣人被他一诘问,阐发的也就愈加淋漓尽致。像颜回能闻一知十,胸中洞明无碍,又哪来的诘问?所以圣人也只好寂然不动,没有地方发挥,所以说‘非助’。”


                          402楼2014-06-07 13:07
                          收起回复
                            302
                              【原文】
                              邹谦之尝语德洪曰:“舒国裳①曾持一张纸,请先生写‘拱把之桐梓’一章②。先生悬笔为书,到‘至于身而不知所以养之者’,顾而笑曰:‘国裳读书中过状元来,岂诚不知身之所以当养?还须诵此以求警。’一时在侍诸友皆惕然。”
                              ①舒国裳:参看186节注解二。
                              ②“拱把之桐梓”一章:指《孟子.告子上》中的一章,原文有“孟子曰:‘拱把之桐梓,人苟欲生之,皆知所以养之者,至于身,而不知所以养之者,岂爱身不若桐梓哉?弗思甚也。”大意是:一两把粗的桐树梓树,人尚且想要令其生长,都知道该用什么方法去培养,但是对于自身,却不知道如何去养,难道爱自身还不如爱桐树梓树吗?太欠考虑了!”
                              【译文】
                              邹谦之曾经对钱德洪说:“舒国裳曾经拿了一张纸,请先生帮他写‘拱把之桐梓’这一章。先生提笔为他写,写到‘至于身而不知所以养之者’这句时,回过头来笑着说:‘国裳读书中过状元,他难道不知道应当养身吗?还需要诵读此章来自我警策。’一时间,在坐的诸位朋友都惕励醒悟。”


                            403楼2014-06-07 13:07
                            收起回复