心学书院吧 关注:96贴子:1,678

回复:王门论语《传习录》专用读书讨论帖

只看楼主收藏回复

254
  【原文】
  问:“孟子巧、力、圣、智之说①,朱子云:‘三子力有余而巧不足。②’何如?”
  先生曰:“三子固有力,亦有巧。巧、力实非两事,巧亦只在用力处,力而不巧,亦是徒力。三子譬如射,一能步箭,一能马箭,一能远箭。他射得到,俱谓之力,中处,俱可谓之巧。但步不能马,马不能远,各有所长,便是才力分限有不同处。孔子则三者皆长。然孔子之和只到得柳下惠③而极,清只到得伯夷④而极,任只到得伊尹⑤而极,何曾加得些子。若谓‘三子力有余而巧不足’,则其力反过孔子了。巧、力只是发明圣知之义,若识得圣知本体是何物,便自了然。”
  ①巧、力、圣、智:语出《孟子.万章篇》,原文“孟子曰:‘伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也,孔子,圣之时者也。孔子之谓集大成,集大成也者,金声而玉振之也。金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。智,譬则巧也;圣,譬则力也。’”
  ②“三子”句:朱熹在《孟子集注》中注此段:“三子则力有余而巧不足。是以一节虽至于圣,而智不足以及乎时中也。”“三子”指伯夷、伊尹、柳下惠。
  ③柳下惠:姓展,名禽,春秋时鲁国的贤大夫。
  ④伯夷:参看第085节注释二。
  ⑤伊尹:参看第085节注释三。
  【译文】
  有人问:“孟子有用“巧”和“力”比喻“智”与“圣”的说法,朱熹先生说:‘三子力有余而巧不足。’他说的对吗?”
  阳明先生说:“三个人固然有‘力’,但也有‘巧’。‘巧’和‘力’实际上并不是两件事,‘巧’也只有巧在用‘力’处,只有‘力’而没有‘巧’,也只是白用力。三个人比喻为射箭的话,一个能步行射箭,一个能骑着马射箭,一个能远距离射箭。他们能射到目标,都可以称之为有‘力’,能射中目标,都可以称之为‘巧’。但是步行射箭的不能骑着马射箭,骑着马射箭的不能远距离射箭,各有所长,就是他们的才能和天分有不同之处。孔子则是三种都能。不过孔子的‘和’也只是到了柳下惠所达到的程度,孔子的‘清’也只是到了伯夷所能达到的程度,孔子的‘任’也只是到了伊尹所能达到的程度,又何曾能更进一步呢?要是说‘三子力有余而巧不足’,岂不是说他们的力超过孔子了。提出‘巧’与‘力’只是为了阐明圣人对‘知’的意思的解释,要是认识了圣人之知的本体是什么,就自然清楚了。”


356楼2014-06-07 12:56
收起回复
    255
      【原文】
      先生曰:“‘先天而天弗违①’,天即良知也。‘后天而奉天时’,良知即天也。”
      ①“先天”句:以及后边的“后天“句,皆出自《易经.乾卦.文言》,原文“夫大人者与天地合其德,与日月合其明,与四时合其序,与鬼神合其吉凶。先天而天弗违,后天而奉天时,天且弗违,而况于人乎?况于鬼神乎?”
      【译文】
      阳明先生说:“‘先天而天弗违’,天就是良知。‘后天而奉天时’,良知就是天。”


    357楼2014-06-07 12:56
    收起回复
      2026-03-16 19:34:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      256
        【原文】
        “良知只是个是非之心,是非只是个好恶。只好恶就尽了是非,只是非就尽了万事万变。”
        又曰:“是非两字是个大规矩,巧处则存乎其人。”
        【译文】
        “良知只是个分辨是非的心,是非只是个喜好和厌恶。只要明白了喜好和厌恶也就明白了是非,只要明白了是非也就能把握万事万物的变化。”
        阳明先生又说:“‘是非’这两个字是个大原则,而灵巧掌握则在于每个人的造化了。”


      358楼2014-06-07 12:56
      收起回复
        57
          【原文】
          “圣人之知如青天之日,贤人如浮云天日,愚人如阴霾天日。虽有昏明不同,其能辨黑白则一。虽昏黑夜里,亦影影见得黑白,就是日之余光未尽处。困学功夫,亦是从这点明处精察去耳。”
          【译文】
          “圣人的知就像青天上的太阳,贤人的知就像浮云中的太阳,愚笨者的知就像阴霾天气的太阳。虽然(这三种人的知)有光明与昏暗的区别,但是在都能辨别是非这一点上是相同的。即便是在昏黑的夜里,也能隐隐约约分辨出黑白,这就是太阳的余光没能完全泯灭的(明证)。‘困知勉行’和‘学知利行’的功夫,也是从这一点(余光的明处)精研体察而扩充下去的。”


        359楼2014-06-07 12:57
        收起回复
          259
            【原文】
            问:“圣人生知安行是自然的,如何有甚功夫?”
            先生曰:“知行二字,即是功夫,但有浅深难易之殊耳。良知原是精精明明的,如欲孝亲,生知安行的,只是依此良知实落尽孝而已;学知利行者,只是时时省觉,务要依此良知尽孝而已;至于困知勉行者,蔽锢已深,虽要依此良知去孝,又为私欲所阻,是以不能,必须加人一己百、人十己千之功,方能依此良知以尽其孝。圣人虽是生知安行,然其心不敢自是,肯做困知勉行的功夫。困知勉行的却要思量做生知安行的事,怎生成得?”
            【译文】
            有人问:“圣人能做到‘生知安行’是自然而然的,为何又有什么功夫之说呢?”
            阳明先生说:“‘知行’两个字,就是功夫,但是有深浅难易的区别。良知原本是精精明明的,比如想要孝敬父母双亲,生知安行的,只是依从自己的良知去尽孝而已;学知利行的人,只是时时省察觉悟,务必要依从自己的良知尽孝而已;至于困知勉行的人,被私欲蒙蔽禁锢的已经很深了,即使要依从自己的良知去行孝道,又会被私欲所阻隔,所以不能,必须下别人所用的百倍之努力,才能依从自己的良知以尽自己的孝道。圣人虽然是生知安行,但是圣人的心不敢自以为是,(却)肯下困知勉行之人所下的功夫。困知勉行之人却想着去做生知安行之人所能做的事,怎么可能做成呢?


          361楼2014-06-07 12:57
          收起回复
            260
              【原文】
              问:“乐是心之本体,不知遇大故,于哀哭时,此乐还在否?”
              先生曰:“须是大哭一番了方乐,不哭便不乐矣。虽哭,此心安处即是乐也。本体未尝有动。”
              【译文】
              有人问:“和乐是心的本体,不知道遇到大的变故,在悲伤哭泣之时,这种和乐还在心中吗?”
              阳明先生说:“必须大哭一场才能和乐,不哭就不能和乐。虽然在哭,只要能顺遂此心就是和乐。心的本体不曾有动。”


            362楼2014-06-07 12:57
            收起回复
              61
                【原文】
                问:“良知一而已。文王作彖,周公系爻,孔子赞《易》,①何以各自看理不同?”
                先生曰:“圣人何能拘得死格?大要出于良知同,便各为说何害?且如一园竹,只要同此枝节,便是大同。若拘定枝枝节节,都要高下大小一样,便非造化妙手矣。汝辈只要去培养良知。良知同,更不妨有异处。汝辈若不肯用功,连笋也不曾抽得,何处去论枝节?”
                ①“文王”句:相传伏羲画八卦,文王作六十四卦之卦辞,以解释每一卦的意义;周公作爻辞,以解释每卦六爻中每一爻的含义;孔子作《十翼》,以阐明《易》的本意。
                【译文】
                有人问:“良知只有一个而已。但是文王作彖辞,周公作爻辞,孔子作《十翼》,为何各自看到的理是不同的?”
                阳明先生说:“圣人(的作为)如何能拘束得死板板的呢?只要他们的主要观点都是出于良知,在这个原则上是相同的,即便各自创建自己的学说又有何害呢?就好比一园的竹子,只要枝节相同,就是大同。若是死板地认定了枝枝节节,都要高低大小一样,那就不是大自然的妙手神工了。你们尽管去培养自己的良知,良知相同,就不妨(在具体的表现形式上)有差异。你们若是不肯用功,连竹笋都没有抽芽出来,又到何处去讨论枝节呢?”


              363楼2014-06-07 12:57
              收起回复
                262
                  【原文】
                  乡人有父子讼狱①,请诉于先生。侍者欲阻之,先生听之,言不终辞,其父子相抱恸哭而去。
                  柴鸣治②入问曰:“先生何言,致伊感悔之速?”
                  先生说:“我言舜是世间大不孝的子,瞽叟③是世间大慈的父。”
                  鸣治愕然请问。
                  先生曰:“舜常自以为大不孝,所以能孝;瞽叟常自以为大慈,所以不能慈。瞽叟只记得舜是我提孩长的,今何不曾豫悦我?不知自心已为后妻所移了,尚谓自家能慈,所以愈不能慈。舜只思父提孩我时如何爱我,今日不爱,只是我不能尽孝。日思所以不能尽孝处,所以愈能孝。及至瞽叟底豫时,又不过复得此心原慈的本体。所以后世称舜是个古今大孝的子,瞽叟亦做成个慈父。”
                  ①父子讼狱:据《王阳明全集》中年谱所记载,正德五年(1510),阳明先生三十九岁,任江西庐陵县知府七个月。据载“为政不事威刑。……慎选里正(乡村基层小吏),…使之委曲劝谕,民胥悔胜气嚣讼,至有涕泣而归者。”即指此事。
                  ②柴鸣治:不详。
                  ③瞽叟:舜的父亲,性顽劣,对其子舜不满,数次和后妻以及后妻所生的儿子象相勾结,想杀死舜,舜几次侥幸脱逃后,仍然孝顺地侍奉瞽叟,后来瞽叟和后妻、象陷害舜的计划暴露,舜没生三人的气,反而对三人比以前更好,三人感动,从此再不怀陷害舜之心。
                  【译文】
                  乡下有父子二人相互告状,请先生断案。阳明先生的侍卫想要阻止他们,阳明先生接受了案子并听诉审案,先生调解这对父子的话还没有说完,其父子二人就互相抱头痛哭,然后离去了。
                  柴鸣治进来问道:“先生说了什么话,令他们这么快就感动悔悟?”
                  阳明先生说:“我说舜是世间最不孝的儿子,瞽叟是世间最慈爱的父亲。”
                  柴鸣治非常惊讶,问为什么。
                  阳明先生说:“舜常常自以为是最不孝的人,所以能够孝;瞽叟常常自以为是最慈爱的父亲,所以不能做到慈爱。瞽叟只认为舜是自己一把屎一把尿拉扯大的,现在为什么他不能令我令我愉悦呢?不知道自己的心已经被后妻所蛊惑,尚且称自己能慈爱,所以更加不能慈爱。舜只想着父亲拉扯我长大时何等疼爱我,现在不疼爱了,只是因为我不能尽孝。日日所思的都是自己所做的还不够孝顺的地方,所以更加能孝顺了。等到了瞽叟对舜感到愉悦满意时,又不过是恢复了此心原本就有的慈爱的本体。所以后世称舜是个古今难得的大孝子,瞽叟也成为了一个慈爱的父亲。”


                364楼2014-06-07 12:58
                收起回复
                  2026-03-16 19:28:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  263
                    【原文】
                    先生曰:“孔子有鄙夫来问,未尝先有知识以应之。其心只空空而已,但叩他自知的是非两端①,与之一剖决,鄙夫之心便已了然,鄙夫自知的是非,便是他本来天则。虽圣人聪明,如何可与增减得一毫?他只不能自信,夫子与之一剖决,便已竭尽无余了。若夫子与鄙夫言时,留得些子知识在,便是不能竭他的良知,道体即有二了。”
                    ①扣其两端:语出《论语.子罕》,原文“子曰:‘有鄙夫,问于我,空空如也,我扣其两端而竭焉。’”
                    【译文】
                    阳明先生说:“有粗鄙浅薄的人来向孔子请教,孔子也并不是预先就有了知识来回答他。他的心中也只是空空的,但是孔子能点拨来者自知的是与非两方面,并给他做一一剖析,粗鄙浅薄者的心就会清楚明白,粗鄙浅薄者自知的是与非,就是他本来就有的天生准则。即便圣人聪明,如何能对这种准则进行一丝一毫的增减呢?粗鄙浅薄者只是不自信,孔子给他做一一剖析,就已经将道理讲得洞明无碍了。如果孔子对粗鄙浅薄者讲话时,只是对他讲些外在的知识,就不能做到揭示粗鄙浅薄者本人的良知,道体也就被割裂为二了。”


                  365楼2014-06-07 12:58
                  收起回复
                    264
                      【原文】
                      先生曰:“‘蒸蒸乂,不格奸’①,本注②说象已进进于义,不至大为奸恶。舜徵庸③后,象犹日以杀舜为事,何大奸恶如之?舜只是自进于乂,以乂薰蒸,不去正他奸恶。凡文过掩慝,此是恶人常态。若要指摘他是非,反去激他恶性。舜初时致得象要杀己,亦是要象好的心太急,此就是舜之过处。经过来,乃知功夫只在自己,不去责人,所以致得克谐。此是舜动心忍性、增益不能处④。古人言语,俱是自家经历过来,所以说得亲切,遗之后世,曲当人情。若非自家经过,如何得他许多苦心处。”
                      ①‘蒸蒸乂(yì),不格奸:语出《尚书.尧典》,原文:“瞽子父顽、母嚚、象傲,克谐以孝,蒸蒸乂,不格奸。”大意是:瞽叟的儿子(指舜)父亲愚顽、(后)母暴虐、(兄弟)象傲慢,舜都能尽孝悌以感化他们(令其良知自我发觉而改进),臻于家庭和谐,循序渐进地去熏陶感化他们,不以杵逆激化他们的方式待之,以避免其奸恶之行发作。
                      ②本注:宋代学者蔡沉(1167—1230),在其著的《书集传》中,将“蒸蒸”注解为“进进以善”。另陈荣捷先生注解说,此处“进进于义”中的“义”即是“善”的意思。
                      ③徵庸:语出《书经.舜典》,原文“舜生三十徵庸,三十在位。”大意是舜三十岁被召来用事,在其职位上干了三十年。
                      ④动心忍性,增益不能:语出《孟子.告子下》。
                      【译文】
                      阳明先生说:“《尚书》中说的‘蒸蒸乂,不格奸’这句,本注上说象已经逐渐向‘义‘靠拢,不至于再干出大奸大恶的事。舜被征召用事后,象犹然整天算计着杀死舜,还有什么大奸大恶的事比这个更恶劣的呢?舜只是注重自我修养,严于律己,用自律自制去感化象,而不去直接纠正象的奸恶之行。文过饰非,这是恶人一贯的姿态。若是舜去指责他的过错,反而激发他的恶性。舜开始时导致象要杀害自己,也是由于希望象变好的心太急切,这是舜的过失之处。经历过挫折之后,才知道功夫只要在自己身上下,不去责备他人,所以最后能够达到兄弟和睦。这是舜能“动心忍性,增益其所不能”的地方。古人的言语,都是自己经历过后的(心得之言),所以说得亲切,流传给后世,仍然能委婉地合乎人情,若不是自己亲身经历过,如何能体会到古人用心良苦之处呢?


                    366楼2014-06-07 12:58
                    收起回复
                      265
                        【原文】
                        先生曰:“古乐不作久矣,今之戏子,尚与古乐意思相近。”
                        未达①,请问。
                        先生曰:“‘韶’之九成②,便是舜的一本戏子。‘武’之九变,便是武王的一本戏子。圣人一生实事,俱播在乐中,所以有德者闻之,便知他尽善③尽美与尽美未尽善处。若后世作乐,只是做些词调,于民俗风化绝无关涉,何以化民善俗?今要民俗反朴还淳,取今之戏子,将妖淫词调俱去了,只取忠臣、孝子故事,使愚俗百姓人人易晓,无意中感激他良知起来,却与风化有益。然后古乐渐次可复矣。”
                        曰:“洪要求元声④不可得,恐于古乐亦难复。”
                        先生曰:“你说元声在何处求?”
                        对曰:“古人制管候气⑤,恐是求元声之法。”
                        先生曰:“若要去葭灰黍粒中求元声,却如水底捞月,如何可得?元声只在你心上求。”
                        曰:“心如何求?”
                        先生曰:“古人为治,先养得人心和平,然后作乐。比如在此歌诗,你的心气和平, 只此便是元声之始。《书》云:‘诗言志’,志便是乐的本;‘歌永言’,歌便是作乐的本;‘声依永,律和声’,律只要和声,和声便是制律的本。何尝求之于外?”
                        曰:“古人制候气法,是意何取?”
                        先生曰:“古人具中和之体以作乐。我的中和原与天地之气相应,候天地之气,协凤凰之音,不过去验我的气果和否。此是成律已后事,非必待此以成律也。今要候灰管,必须定至日。然至日子时,恐又不准,又何处取得准来?”
                        ①未达:这一节为钱德洪所问,指钱德洪未达。
                        ②九成:乐每一段终结称为一成,九成指九乐章。下文“九变”亦指九成。“韶”为舜的乐,“武”为武王的乐。
                        ③尽善:《论语.八佾》中有载,“子谓韶,尽美矣,又尽善也。谓武,尽美矣,未尽善也。”
                        ④元声:古代律制,以黄钟管发出的音为十二律所依据的基准音。故称元声。
                        ⑤制管候气:参看053节注解二。
                        【译文】
                        阳明先生说:“古代的乐教已经很久没有出现过了,现在唱戏的还称得上和古代乐教的意思相近。”
                        钱德洪不明白,请阳明先生进一步解释。
                        阳明先生说:“《韶》乐的九章,就是舜的一本戏曲;《武》乐的九章,就是武王的一本戏曲。圣人一生的实事,都浓缩在乐中,所以有德的人听了,就知道他的尽善尽美之处或者尽美而没有尽善之处。像后世作乐,只是作一些词儿和曲调,与民俗风化没有一点儿关联,怎么能教化人民、敦厚风俗呢?现在要民俗返朴还淳,就把现在的戏曲拿来,将其中妖淫的词调全部去掉,只挑选忠臣、孝子的故事,使得愚昧无知的大众人人易懂,在润物细无声中感化起他们的良知,这对风化有益处。然后古代的乐教才可以逐渐恢复。
                        钱德洪说:“我寻找元声却找不到,恐怕古乐很难恢复。”
                        阳明先生说:“你说说你寻找元声是从何处寻的?”
                        钱德洪回答说:“古人制造律管来侯气,恐怕就是寻找元声的办法。”
                        阳明先生说:“如果要用芦灰米粒来寻找元声,就如同水底捞月,怎么能找得到呢?元声只能在你心中来求。”
                        钱德洪问:“心中如何求?”
                        阳明先生说:“古人治理天下,先把人心培养得平和,然后才能作乐。比如在这里咏唱诗歌,你的心气平和,听众自然感到愉快而有兴趣,仅此一点就是元声的开端。《尚书》中说‘诗言志’,“志”就是乐的根本;说“歌永言”,歌就是作乐的根本;说“声依永,律和声’,律只要求和声,和声就是制律的根本,又何曾到外面去寻求呢?”
                        钱德洪问:“古人制管侯气的方法,是依据什么而来的呢?”
                        阳明先生说:“古人在心中具备中和的本体后才作乐。我的中和原本就和天地之气相对应,候天地之气,协凤凰之音,不过是去验证我的气是否真的中和,这是制成音律以后的事,并不是依靠此来制成音律,现在要用灰管来侯气,必须先选定冬至日,但冬至日的子时,恐怕又选定不准,如此又到哪里去选定标准呢?”


                      367楼2014-06-07 12:59
                      收起回复
                        266
                          【原文】
                          先生曰:“学问也要点化,但不如自家解化者,自一了百当。不然,亦点化许多不得。”
                          “孔子气魄极大,凡帝王事业,无不一一理会,也只从那心上来。譬如大树,有多少枝叶,也只是根本上用得培养功夫,故自然能如此,非是从枝叶上用功做得根本也。学者学孔子,不在心上用功,汲汲然去学那气魄,却倒做了。”
                          【译文】
                          阳明先生说:“学问也需要他人的点化,但是不如自家得到的感悟理解,这样才是一了百当。要不然,别人的点化也没有多大效果。”
                          “孔子的气魄极大,凡是帝王的事业,他都无不一一领会,也只是从他的心中得来的。
                          比如大树,有许多枝叶,但也都是从树根这个本源上下培养功夫,所以才能长出如此多枝叶,并不是从枝叶上下功夫去培养树根。学者向孔子学习,不在心上用功,却迫不及待地去学习他的气魄,是把功夫做颠倒了。


                        368楼2014-06-07 12:59
                        收起回复
                          267
                            【原文】
                            “人有过,多于过上用功,就是补甑①,其流必归于文过。”
                            “今人于吃饭时,虽然一事在前,其心常役役不宁,只缘此心忙惯了,所以收摄不住。”
                            “琴瑟简编②,学者不可无,盖有业以居之,心就不放。”
                            先生叹曰:“世间知学的人,只有这些病痛打不破,就不是善与人同③。”
                            崇一曰:“这病痛只是个好高不能忘己尔。”
                            ①补甑(zēng):甑,瓦罐。补甑意即补已破的瓦罐。
                            ②简编:书籍。
                            ③善与人同:语出《孟子.公孙丑》。
                            【译文】
                            “人有了过错,大多只在过错本身上下功夫,就是补破罐子,其流弊必然归于文过饰非。”
                            “现在有人在吃饭的时候,虽然只有吃饭这一件事在眼前,他的心却常常惴惴不安,只是因为他的心忙惯了,所以想收敛此心也收敛不住。”
                            “琴瑟和书籍,学者不能缺少,大抵上常常有事情可以做,此心就不会放逸。”
                            阳明先生感叹地说:“世间将外在的知解当做学问的人,只是因为这些毛病革除不去,就是做不到‘善与人同’。”
                            欧阳崇一说:“这个毛病只是个好高骛远,不能忘记一己之私而已。”


                          369楼2014-06-07 12:59
                          收起回复
                            268
                              【原文】
                              问:“良知原是中和的,如何却有过、不及?”
                              先生曰:“知得过、不及处,就是中和。”
                              “‘所恶于上①’是良知,‘毋以使下’即是致知。”
                              ①所恶于上:连同后面的“毋以使下”皆语出《大学》,原文:“所恶于上,毋以使下;所恶于下,毋以事上。”大意是:厌恶上级对待我(的方式),就不要用同样(的方式)对待对待下属;厌恶下属对待我(的方式),就不要用同样(的方式)对待上级。
                              【译文】
                              有人问:“良知原本是中和的,为何又有‘过’和‘不及’的区分?”
                              阳明先生说:“能觉知‘过’和‘不及’之处,就是中和。”
                              “(《大学》中说的)‘所恶于上’就是指良知,‘毋以使下’指的就是致知。”


                            370楼2014-06-07 12:59
                            收起回复
                              2026-03-16 19:22:51
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              269
                                【原文】
                                先生曰:“苏秦①、张仪②之智,也是圣人之资。后世事业文章,许多豪杰名家,只是学得仪、秦故智。仪、秦学术善揣摸人情,无一些不中人肯綮,故其说不能穷。仪、秦亦是窥见得良知妙用处,但用之于不善尔。”
                                ①苏秦:(?—前317),战国时洛阳人,起初游说秦惠王,未被采用,后来游说燕、赵,联合六国以合纵之势抗秦,后来合纵之势被张仪所破。
                                ②张仪:(?—前309),战国时卫国人,辅佐秦惠王,以连横之策游说六国,以分化瓦解六国的合纵之约。
                                【译文】
                                阳明先生说:“苏秦、张仪的智慧,也具备圣人的资质。后世人的事业文章,许多豪杰名士,也只是学到了张仪、苏秦的老智慧。张仪、苏秦的学术善于揣摩人情,没有一丝不触动人的要害,所以他的学说难以穷尽。张仪、苏秦也是窥探到了良知的妙用之处,只是用到了不善的地方罢了。”


                              371楼2014-06-07 12:59
                              收起回复