“你以前是干什么的,还会这手艺。”
胖子说:“我和你说过你老忘,上山下乡的,针线活谁不会干,没爹打没娘疼,只好自己照顾自己。”“不过这人皮还真是第一次缝,你说我要不缝点图案上去,否则这家伙会不会觉的太单调。”
英文:"What did you do before, but this technology."
The fat man said: "I and you said you forget the old, went to the countryside, needlework who will not dry, not beat not mother pain, had to take care of yourself." "But the human skin is really the first time slot, you said I or sewing patterns, otherwise this guy will not feel too monotonous."
再翻译:“你以前是做什么的,但这项技术。”
胖子说:“我和你说你忘记了旧的,到农村去,谁也不会干针线活,母亲不打不痛,不得不自己照顾自己。”“但是人类的皮肤真的是第一次槽,你说我或缝纫模式,否则这家伙不会感觉太单调了。”
胖子说:“我和你说过你老忘,上山下乡的,针线活谁不会干,没爹打没娘疼,只好自己照顾自己。”“不过这人皮还真是第一次缝,你说我要不缝点图案上去,否则这家伙会不会觉的太单调。”
英文:"What did you do before, but this technology."
The fat man said: "I and you said you forget the old, went to the countryside, needlework who will not dry, not beat not mother pain, had to take care of yourself." "But the human skin is really the first time slot, you said I or sewing patterns, otherwise this guy will not feel too monotonous."
再翻译:“你以前是做什么的,但这项技术。”
胖子说:“我和你说你忘记了旧的,到农村去,谁也不会干针线活,母亲不打不痛,不得不自己照顾自己。”“但是人类的皮肤真的是第一次槽,你说我或缝纫模式,否则这家伙不会感觉太单调了。”















