盗墓笔记吧 关注:4,918,857贴子:101,903,811

回复:盗墓笔记经典台词经度娘翻译后..

只看楼主收藏回复

哈,太好完儿了


IP属地:江苏295楼2013-08-01 13:14
回复
    亲,可以转帖么??


    IP属地:天津来自iPad296楼2013-08-01 14:31
    回复
      2026-01-17 02:38:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      可以转么?。


      IP属地:天津来自iPad298楼2013-08-01 14:33
      收起回复
        “哎,你们看这样如何,动物都怕火,你们把衣服全脱了,我用你们的衣服把我身上所有的地方全部都包住,淋湿了之后然后浇上烧酒,点起来我就冲过去,这些蛇肯定不敢咬一个火人,我拿了对讲机,然后回来跳进沼泽里,最多不会超过2分钟。”
        我说“然后呢?我们是不是要拿着对讲机在这里裸奔?”
        英文:"Hey, you see how animal, are afraid of fire, you put all the clothes off, I put my body all places are all covered by your clothes, wet then pouring soju, again I rushed past, these snakes won't bite a person, I took walkie talkie, then come back and jumped into the swamp, up to no more than 2 minutes."
        I said, "then? We is it right? Take a walkie talkie here naked?"
        再翻译:“嘿,你看动物,怕火,你把所有的衣服脱下来,我把我身上所有的地方都被你的衣服,然后浇湿烧酒,我再次冲过去,这些蛇不会咬人,我带着对讲机,然后回来跳进沼泽,最多不超过2分钟。”
        我说,“然后呢?我们是正确的吗?把对讲机在这里吗?”


        304楼2013-08-01 15:07
        收起回复
          我们想做陷阱引文锦现身---“也许我们可以做个陷阱诱她过来。”我道。“你准备怎么诱?色诱吗?”胖子没好气的说道:“咱们三个一边跳脱衣舞一边在林子里逛荡?文锦恐怕不好这口吧”
          英文:We want to do trap citation Jin appeared - "maybe we could do a trap induced her to come." My way. "How are you going to trap? Liquid?" The fat man has never liked to say: "we three side stripper with side in the woods? I can't quit you "
          再翻译:我们想做陷阱引金出现“或许我们可以做一个陷阱诱导她来。“我的方式”。你打算如何陷阱?液体?”胖男人没好气的说:“我们三侧线汽提塔在树林边吗?我不能离开你”


          307楼2013-08-01 15:10
          收起回复
            我压住恐惧,用手电照其中一个死人,现尸体的五官保存的还算完好。眼睛都闭着,脸上皱纹横亘,却都没有胡子,浑身都覆盖着一层薄冰,让人害怕的是这些古尸的皮肤都是青紫色的,嘴巴张的很大,里面长的竟然是獠牙。
            英文:I hold my fear, shining his flashlight in one of the dead bodies, the facial features preserved intact. Eyes are closed, the face wrinkles spans, but no beard, are all covered with a thin layer of ice, the fear is that these ancient corpse skin is purple, mouth big, inside the long was fangs.
            再翻译:我认为我的恐惧,在一个尸体用手电筒,面部特征保存完好。闭上眼睛,脸上皱纹的跨度,但没有胡子,都覆盖着一层薄薄的冰,令人担心的是,这些古尸皮肤青紫,口大,内部的长尖牙。


            310楼2013-08-01 15:14
            回复
              “这些可能不是人类。”胖子看着道:“你看这口牙,打个波儿能把人家脸皮给捎了去。”
              英文:"These may not human." The fat man looked at a way: "you look at the mouth, a wave son can give the skin to get to."
              再翻译:“这可能不是人类。”胖子看着道:“看你的嘴,一个波的儿子可以给皮肤去。”


              312楼2013-08-01 15:15
              收起回复
                胖子说道:“我可没说这鬼也一定是女人啊,这神经病还分发作和不发作的时候呢,说不定你三叔人前的时候很正常,人后就涂着个胭脂在做刺绣呢,”胖子说了就敲起个兰花指头,我看着好笑,说道:“你以为是东方不败啊,还刺绣,你这个说不通。”
                英文:The fat man said: "I can not say the ghost must be the woman ah, this also occurs when the neuropathy and not attack it, maybe when you get in front of people is very normal, after the people painted Rouge doing embroidery," the fat man said it sounded an orchid fingers, I looked funny., said: "do you think is the invincible Eastern ah, also embroidery, you say."
                再翻译:胖子说:“我不能说鬼一定是女人啊,这也发生在神经不攻击它,也许当你在人前是很正常的,人们在涂胭脂做刺绣,”胖子说听起来兰花的手指,我看起来很可笑。,说:“你认为是东方不败啊,还绣,你说。”


                313楼2013-08-01 15:18
                回复