异人傲世录吧 关注:29,216贴子:453,716

回复:#异人英文版#个人兴趣正在翻译异人英文版,有同好的可以来

只看楼主收藏回复

你不会土城已经写完了吧?


IP属地:福建来自手机贴吧68楼2017-03-11 08:52
收起回复
    http://forum.novelupdates.com/threads/cohen-of-the-rebellion.25825/
    这里有个专门的讨论帖,如果有人感兴趣的话


    来自iPhone客户端69楼2017-03-11 10:34
    收起回复
      2026-03-01 23:32:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      liberspark最近又咋了,我又看不了评论了……


      IP属地:福建70楼2017-03-13 11:10
      收起回复
        回复 蔷薇的宿命 :么事儿,电脑看


        来自iPhone客户端71楼2017-03-13 12:02
        收起回复
          楼主好棒,支持你


          IP属地:黑龙江72楼2017-03-15 14:31
          回复
            看不懂英语,但是也要支持支持


            IP属地:浙江来自Android客户端73楼2017-03-16 16:31
            回复
              嗯,就是这样。
              第三集也成功结束了。
              第四集的提纲也发出来了哦。
              接下来进入第四集也就是科恩和迪尔梅林见面之篇
              我给本集取名为:大阴谋(直接借用番外的名字了好不~)
              英文名就是:The Grand Plot
              本集一共有14章:
              Prelude(前奏)
              CombatTraining(战斗训练)
              Leaving Trial and Birth of Arnold(临行试炼和阿诺的出生)(没错,阿布就是翻译成了阿诺)
              Road to Winper(前进!向万普城)
              Foxy Woman(妖艳的女人)
              Man Maker Cohen part 1(处男终结者科恩 第一部)
              Man Maker Cohen part 2(处男终结者科恩 第二部)
              Chief Liaison’s First Job(总联络官的第一份工作)
              Poker Game(牌桌上的游戏)
              Dior Merlin’s Trouble(迪尔·梅林的麻烦事)
              Trivia: The Grand Plot part 1(黑暗传说:大阴谋 第一部)
              Trivia: The Grand Plot part 2(黑暗传说:大阴谋 第二部)
              Trivia: The Grand Plot part 3(黑暗传说:大阴谋 第三部)
              Trivia: The Grand Plot part 4(黑暗传说:大阴谋 第四部)
              总之,多谢大家最近的支持


              74楼2017-03-16 20:51
              收起回复
                我明白了……要想在电脑上看liberspark的评论必须要VPN……囧RZ


                IP属地:福建75楼2017-03-22 00:16
                收起回复
                  2026-03-01 23:26:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  加油啊!这本书不比权力的游戏差 !


                  IP属地:辽宁76楼2017-03-24 17:27
                  回复
                    LZ,给你邮箱发了一个新版本,应该是我见过的最全的了,第四集第二章有一段讲科恩三夫人的工作分配的,原来的版本上没有


                    IP属地:福建77楼2017-03-25 11:15
                    收起回复
                      对了,一直好奇文的名字为啥翻成史蒂文,不可以直接用van吗


                      IP属地:福建78楼2017-03-25 19:51
                      收起回复
                        另外有些好奇如果白云翻成fog的话…以后弗格咋办?


                        IP属地:福建来自手机贴吧79楼2017-03-27 00:23
                        收起回复
                          果然贴吧出大神啊,可惜我是个六级过不了的渣


                          IP属地:广东来自Android客户端80楼2017-04-02 11:39
                          回复
                            在天的译名就是Sky,那天照会是啥,应该不会直接把日文罗马名搬过来吧……
                            话说天照名字出来的时候可以稍微说一下这名字的出处……珈蓝小队也是……
                            好奇天屎会怎么翻译……Holyshit?


                            IP属地:福建81楼2017-04-10 11:11
                            收起回复
                              2026-03-01 23:20:00
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              lz我有个软件建议可以用于初步审核语法拼写错误:1checker。有的语法可能会改错,但是有些确实能查出来。实测确实可以一用的软件。


                              IP属地:上海来自手机贴吧82楼2017-04-10 22:46
                              收起回复