守望先锋吧 关注:4,556,949贴子:36,139,625

回复:小弟有个疑问,关于源氏

只看楼主收藏回复

很正常,美国人不懂日本文化,就像不懂中国审美设计了个美一个道理


IP属地:山西来自iPhone客户端28楼2016-05-20 09:12
收起回复
    翻译问题…


    来自iPhone客户端29楼2016-05-20 09:13
    回复
      2025-12-27 10:19:46
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      中国里氏似乎是说夫人的意思?记得三国里好像蔡夫人叫蔡氏?记得不清楚了,好像。。。吧


      来自Android客户端32楼2016-05-20 09:18
      收起回复
        隔壁老源


        IP属地:四川来自iPhone客户端34楼2016-05-20 09:19
        回复
          人家明明叫根基


          IP属地:江苏来自Android客户端35楼2016-05-20 09:21
          回复
            张龙,龙也是一个姓。


            来自iPhone客户端36楼2016-05-20 09:22
            收起回复
              那名字里有平也不是犯忌?


              IP属地:四川37楼2016-05-20 09:22
              收起回复


                来自Android客户端40楼2016-05-20 09:26
                回复
                  2025-12-27 10:13:46
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  氏就是一个字,你想太多,强迫症吧


                  IP属地:北京来自Android客户端41楼2016-05-20 09:28
                  回复
                    读音和楼上说的一样是genji但是翻译过来应该翻译成源次。翻译成源氏那是暴雪的锅
                       立于浮华之世,奏响天籁之音


                    来自Android客户端42楼2016-05-20 09:28
                    回复
                      到时候把客户端换成日文看看


                      IP属地:广东来自Android客户端44楼2016-05-20 09:34
                      回复
                        听日文版,半藏叫源氏的时候,读音跟源治一样


                        来自Android客户端45楼2016-05-20 09:36
                        回复
                          很好听撒。


                          来自Android客户端46楼2016-05-20 09:38
                          回复
                            旁白的名字还叫岛田周卓呢


                            IP属地:重庆来自iPhone客户端47楼2016-05-20 09:39
                            收起回复
                              2025-12-27 10:07:46
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              一男子吸食名为ow的新型毒品过量抢救无效 抢救期间嘴里不断发出:龙が我が敌を食らう,竜神の剣を喰らえ!等声音,令人费解?


                              IP属地:河南来自Android客户端48楼2016-05-20 09:39
                              回复