幸村精市吧 关注:97,528贴子:2,276,562

回复:【2011海原祭_摊位】日语名字翻译君

只看楼主收藏回复

=v=


46楼2011-07-09 21:38
回复
    keiko?那个……一般都是【景子】吧…………
    话说榛君的真实名字是【keika】真是很像啊…………笑


    47楼2011-07-09 21:40
    回复
      2026-01-12 15:04:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      影子就是eiko?


      IP属地:湖南48楼2011-07-09 21:40
      回复
        是颖子···


        IP属地:湖南49楼2011-07-09 21:40
        回复
          的确是……真是聪明啊…………【抽】
          没准我真要退休了……【喝茶】


          50楼2011-07-09 21:42
          回复
            新店开张,要踩踩添人气哦


            IP属地:广东51楼2011-07-09 21:44
            回复
              想着我那些同学天天叫我eikoeiko就……
              好吧表示想把笔名改成eiko了……这个没节操的家伙……
              以及第一次看到景子的时候以为是鼻子


              IP属地:湖南52楼2011-07-09 21:45
              回复
                =w=~~~清桑好~~~~=w=感谢~~~~=w=


                53楼2011-07-09 21:45
                回复
                  2026-01-12 14:58:29
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  虎摸,干巴爹~


                  IP属地:广东54楼2011-07-09 21:46
                  回复
                    =w=~~~~那就改吧………………-v-………………
                    鼻子?!纳尼?!不是吧………………咳咳咳………………


                    55楼2011-07-09 21:46
                    回复
                      TUT感谢………………me会加油的!【气势气势…………】


                      56楼2011-07-09 21:48
                      回复
                        哦呵呵~~这个没节操的家伙不打算改了……在鲜网的教YVETTE,该成EIKO?好吧改不了了。改的话转文什么的全部要改……无节操的家伙也要有节操一回!


                        IP属地:湖南57楼2011-07-09 21:48
                        回复
                          =V=…………~


                          58楼2011-07-09 21:51
                          回复
                            榛君为了明天的课……就要去睡觉了……TAT…………~=w=
                            明天见各位………………TUT


                            59楼2011-07-09 21:52
                            回复
                              2026-01-12 14:52:29
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              咱刚刚来捧个场……


                              IP属地:湖南61楼2011-07-09 21:54
                              回复