Your Majesty knows I think the Horn--and that bit of broken stone over there--and your great King Peter--and your Lion Aslan-- are all eggs in moonshine.
中文版图书翻译:
陛下知道,我认为那号角和那块断裂了的大石头,还有你们伟大的先王彼得,以及所谓的雄狮阿斯兰,全是海市蜃楼,或者是水里的月亮——看得见,摸不着,是些顶靠不住的东西。
eggs in moonshine 表示“不可能的幻想”
为什么这个eggs in moonshine会表示“不可能的幻想”呢?查找不到更多的资料,有英文的在线辞典解释说:
eggs in moonshine (uncountable) 月光下的蛋(数不清)
A fanciful notion; an unrealistic or ludicrous concept. 幻想的想法;不切实际或可笑的概念。
月光下的蛋为什么数不清呢?是因为光线不足?还是颜色的问题?
中文版图书翻译:
陛下知道,我认为那号角和那块断裂了的大石头,还有你们伟大的先王彼得,以及所谓的雄狮阿斯兰,全是海市蜃楼,或者是水里的月亮——看得见,摸不着,是些顶靠不住的东西。
eggs in moonshine 表示“不可能的幻想”
为什么这个eggs in moonshine会表示“不可能的幻想”呢?查找不到更多的资料,有英文的在线辞典解释说:
eggs in moonshine (uncountable) 月光下的蛋(数不清)
A fanciful notion; an unrealistic or ludicrous concept. 幻想的想法;不切实际或可笑的概念。
月光下的蛋为什么数不清呢?是因为光线不足?还是颜色的问题?