网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
01月23日漏签0天
kinkikids吧 关注:60,535贴子:715,461
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页
  • 439回复贴,共11页
  • ,跳到 页  
<<返回kinkikids吧
>0< 加载中...

回复:【学习】用KKK两人三组歌词学日语(二号坑)

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
【赏析】这首歌有一点民谣的味道,很简单、很直接。矢野显子的词作充满了恳切的口气,仿佛面对面在对一个失去了信心、被伤害的人急切地告白。今天很痛苦吧,不要这样连我的话也不听了啊,无论什么时候我都会在,明天开始你可以定要打起精神来啊。就是这样一个口吻的歌。虽然在劝一个意志消沉的人勇敢,却一开始就说了是给“勇敢的你”打气。有一种我知道你有这个力量和勇气的笃定,所以不是一厢情愿地在逼迫或者改变你,而是陪伴着你、等待你忍受过痛苦、慢慢恢复力量。劝勉也落在“明天请坚强起来呀”,所以今天呢?可以先这样消沉一下,在我的保护里、陪伴里,尽情难过一下也可以哦。但是明天,你就要变成勇敢的你了。勉励的立场坚定,姿态也温柔体贴。有种女性化的柔软和坚韧。对比一下《爱你就要你做自己》是一个直男的反省XD。差别挺大的。《爱你就是要你做自己》是起初觉得你的美是为了让我的生活变美。后来发现你的美是为你自己而存在,是你自己的生命力,不该是装饰在我花瓶里日渐枯萎的花。《给勇敢的你》则一开始就点出你的勇敢、生命力都在的,软弱之后请回归你本来的样子。独立有创造力的女性的视角和直男癌反省,起点就是不一样啊。
KK唱得也非常的温柔,合唱编排很简单,没有花哨的和声,就是一起唱。这首歌我听的时候觉得好简单,可是听过之后却怎么也忘不了,觉得特别真挚感人。今年的con如果走人生应援路线,请让这首歌也出阵吧。L con的时候51还提过这首,说L里很多好歌都没有机会唱什么的。L con 棉花俱乐部的event里唱过这首歌,所以是排练过的。最后不知道是为何没有在con里登场。希望今年的con能让这些从未见天日的好歌都出来遛遛啊~


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题:勇敢な君に
正直翻:给勇敢的你
勇敢な君に 爱を送るよ
明日も 强くあれ
给勇敢的你,送去我的爱
明天,你就要坚强起来啊
返事がないね 君の心
仆の声 とどくの?
待っていたんだね ドアを开けて
言ってほしいんだね 大丈夫と
你的心不答话
我的声音可听见?
我一直等着你回答呢,开开门吧
我只想告诉你,不要怕
取り乱(みだ)した君の腕は
仆がしっかりつかんで 离さないから
你惊慌失措的双手
我会牢牢抓紧,绝不放开
勇敢な君に 会いにいくよ
心よ 强くあれ
为勇敢的你,我出发与你相遇
你的心,可要坚强起来啊!
一番の友达は仆さ
ただの恋人じゃない
もうこれ以上 进めないなら
二人で引き返すのさ
我是你最好的朋友
可不仅仅是恋人而已啊
如果真的撑不下去了
我们一起回到梦开始的家
くだけ散った思い出の中に
戻らないように 仆が见てるから
不要陷入纷散的回忆里
为此我会一直守望着你
勇敢な君に 会いにいくよ
心よ 强くあれ
勇敢な君に 爱を送るよ
明日も 强くあれ
勇敢な君に 爱を送るよ
明日も 强くあれ
为勇敢的你,我出发与你相遇
你的心,可要坚强起来啊
给勇敢的你,送去我的爱
明天,你就要坚强起来啊
给勇敢的你,送去我的爱
明天,你就要坚强起来啊


2026-01-23 08:05:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
这首歌只有一个语法点,就是:强くあれ。口气是ある的命令型,就是给我坚强起来啊,这样的味道。我也查阅了一些解释,这个用法语感还是很复杂的。首先它是一个对上下文依赖性很强的短语。也就说没有上下文的时候,不能单独拿出来,像“がんばろう”这样直接单独用。頑張る,不分大事小情,只要赞许、支持,或者客套、玩笑都可以用,很宽泛。强くあれ可以用的场合非常具体、很狭窄。所处的上下文是对一个人内心软弱性的觉悟。有种事已至此,软弱下去不是办法,你只有坚强才行啊,不坚强也没有别的出路了啊,你就醒醒吧、坚强起来吧——这种感觉。
所以它不是用在“——我的征途是星辰大海!——加油加油,我一起去!” 这种场合里。而是:“——我已经不行了、绝望了,不想反抗了,不想追求了,让我随便活完这辈子吧。——坚强呀,这个时候认输了就都完了,认输了才会更痛苦啊!你只有继续坚强这一条路可走啊!”这种情景。所以,遇见别人怀揣梦想踌躇满志的的时候,别跟人说这个,听着好丧的。XD 是别人经历了打击非常消沉、钻进软弱的蜗牛壳里去的时候,才说的。用这个句式,可见这个歌的主题是很沉重的,不是小清新有梦就去追那种。其实看看他们足音以来哲理歌也好、励志曲也好,都是沉重的,不是轻快、漂浮在梦想泡泡里的感觉。梦想在心君在怀是24岁的时候啦。35单,做梦会痛,不做梦会变一坨屎,也还是这个阴沉的路线。呵呵。
让我们看看歌里的上下文是什么吧。
返事がないね、君の心。仆の声とどくの?待っていたんだね。ドアを开けて。言ってほしいんだね。大丈夫と。取り乱(みだ)した君の腕は仆がしっかりつかんで离さないから。没有回答呢,你的心。我的声音你听见了吗?一个人特别消沉的时候,别人跟他说什么都听不见吧。关心着这个人的人也觉得寂寞而无力。一开篇就是他一直在努力传达着什么,可是好像没什么用处似的,你根本没有听吧。但是,不要紧,待っていたんだね。ドアを开けて。我一直等在你的心门外,所以你开开门吧,用て形表达请求、提议。我进到你的心里面,不是要继续责备你,或像世人一样做些冷漠残酷的举动继续伤害你。我要做的事情很简单,就是跟你说一句,大丈夫,と标记说话的内容。我也许是这个世界上唯一一个会对你这样说话的人呢。在冷漠的嘲讽、责备、墙倒众人推或者漠不关心之中,还有我这一份原谅、理解、包容的声音,你要开开门啊,听见我的声音。取り乱す就是行为不知所措、慌乱的样子。因为迷失了自我自然做什么都不对,越来越出错,已经不明白该怎么做了。这时候我会抓住你的手,しっかりつかんで,しっかり牢固地、安全可靠地握紧你的手。而且一旦握紧我就不会松开,离さないから。
一番の友达は仆さ,ただの恋人じゃない。もうこれ以上进めないなら,二人で引き返すのさ。くだけ散った思い出の中に戻らないように,仆が见てるから。我是谁呢?不仅仅是恋人那样啊,我是你最好的朋友啊,别忘了这一点,さ,语气助词有一个提醒强调的意味。这就是partner和爱人的区别。恋人只强调爱、感情上的热量。但是伴侣、搭档强调的是共同事业。这个词现在越来越多有意识地用在家庭关系上,这是一个很好的方向,虽然在中文里还不常见。恋爱,羁绊是关于人的,你好我就爱,你坏、你背叛我就讨厌你、离开你。partner是关于关系的,这个关系是一个共同经营的事业,在它的不同阶段我们会调整自己的角色和距离来把这个关系经营好。这是不一样的。这里所唱的就是partner的关系,而不只是恋爱。再也走不下去的时候,我们两个人一起回到初心吧,二人で引き返すのさ,で标记做出动作的主语范围,是两个人一起,不是只有你一个人撞得头破血流自己走回去,我会陪着你走回去的。无论是什么时候的你,顺境、逆境、得意、失意,我们都是一起进退的。引き返す,回到出发点、回到家,非常明确的一个词。所以你去闯荡世界,我一直看着。你闯不下去的时候,我也不会看着你迷失在路上、流浪在街上,我会把你接回家。くだけ散った,击碎而散落的,思い出の中に,回忆中,戻らないように,尽量不要、努力不要回去那样的记忆里,仆が见てるから,我一直看着你呢。连起来就是,为了努力保护你不要迷失在那些散碎的痛苦的回忆里,我一直守望着,一直看着你呢。如果你迷失了,那么就像前面说的那样,我会带你回家。这一段KK来唱真是很有代入感呢。怎么觉得被晒了。。。
副歌反复唱一个简单的讯息。给勇敢的你我的爱,我要去见那个勇敢的你,明天你要坚强起来啊,别忘记你一直是很勇敢的,明天你还会走出家门继续勇敢下去的。


  • 归墟_1
  • 百日婴缘
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
分析真是绝了。。。追到现在猛然发现。。。lz是不是该继续更了(*¯︶¯*)


  • Tuco710
  • 四癫五狂
    5
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主好久没跟新啦,来水一下。之前fame pv出来的时候以我对日音浅薄模糊的印象有一瞬间联想到安室奈美惠,今天想起来这茬就围观了下安室去年的live片段,实力赞气场强大,比kk还大两岁呢,唱跳都不带喘的真厉害,当然她的舞蹈幅度很多时候都是简化了的,希望kochan以后solo的时候能借鉴一下,唱跳的时候抓住节奏感意思到了就好,毕竟岁月不饶人啊,再像今年一样跳到中暑自己也会郁闷的吧。。楼主啥时候有闲情能再开一个楼专门聊聊两人三组的con就好了


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
回来了,更新等一等吧。慢慢补作业XD 谢谢一直在留言的各位~我之后再慢慢看,慢慢回~


  • 李禹生
  • 逗捧十年
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
新单不来一发么


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
第八十一更(原定十月二十五日更新):月光(がっこう)
作词:浅田信一
作曲:饭田建彦
编曲:Ha-J
慢慢开始补作业哈。加上这周一共五周要补呢。哎呀呀。翻看KK歌曲的时候突然发现,我从来没有翻过E专的任何歌曲——除了一首51solo的so young blues,但是solo嘛,多少有点论外的感觉。一旦发现是这样,不平衡会屎天平座的在下,就立刻觉得好难过!为什么会忽视E专呢?为什么呢?我也不是很明白。机缘巧合的结果吧。E专专辑曲有不少闪光之作,比如《月光》啦,冰箱啦。补作业第一遭就来《月光》吧,U con的月光猜拳也是大家津津乐道的一景啦。嗯~真是一首好歌呢。
【赏析】歌词写得非常美,现实又浪漫。歌词里是一个疲惫孤独的人在月光下,想起了一位曾经的伙伴,两个人分享一份梦想。现在这个人和他的伙伴在各自的现实里继续努力挣扎。看着月亮他想起了这份初心,对着月亮他仿佛看见了这位伙伴。自己已经长大了,或许老了,心里那份不曾熄灭的梦想照进现实里也还仍有光亮。但不是夺了现实之目的太阳,是遥遥联结着昔日伙伴纯真年代的淡淡月光。这份心境刻画得很感人。也很符合现实中很多人的心态吧。灰头土脸的生活里斗志和纯真不能像火焰燃烧,却也不会完全熄灭、失去光彩。还有一些人会思念,纯真博物馆里的纪念品给了现在的自己不放弃的力量。
这首歌我翻译完了就更觉得应该给今天的KK来唱。呵呵。二十多岁血气方刚的时代,这首歌的CD版本唱得太亢奋了一些。年少不知愁滋味,喜欢撕心裂肺。U con的版本么,嗯……淡淡的月光没觉得,闪光弹很晃眼XD 现在的KK一定可以把这首歌唱得像城里的月光那样——在霓虹之上似有若无地恬淡,要努力抬起头看星空才能寻到它低温的温暖。技艺精进有时候也不过是老去而已。鉴赏古诗专门有一个审美概念是“老”。随着年龄增长,也越来越体会到“老”这个审美体验的美感。我好像又跑题了。。。


2026-01-23 07:59:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题:月光
あつい云を引き裂(さ)いて 月明かり足下(あしもと)を照らす
摇れてるのは昨日の梦 君と见てた梦
穿过厚厚云层,月光照亮脚下
昨天的梦在摇曳,和你一起做过的梦
仆らが大事にしたものを そのまま言叶に变えたら
夜空浮かぶ月のように 胸に丸い穴が空いた
我们曾经竭力去做的事,就这样变成故事
夜空里的明月照见我心口,圆月般的空洞
今﹑君に伝えたくて 光を集めて
心に描(えが)く想いは
きっと幻じゃなくて 强がりじゃなくて
仆らをつなぐ 淡い光
此刻想送给你,一捧光亮
是我心里描绘的愿望
这绝非幻影,也不是逞强
是连着我们的淡淡幽光
真夜中そっとぬけ出して 同じ歌口ずさみながら
风に吹かれ步いた街 二人渡った桥
深夜里默然逃离尘嚣,哼唱起那时的歌曲
路过迎着风走过的街道,两个人渡过的桥
今では君のいない夜を 时计が刻ん(きざん)でゆくけど
仆らが见たあの未来は 今なお夜空で辉いてる
此刻的夜晚没有你,只有时钟滴答作响
我们梦想过的未来愈发在夜空夺目闪耀
やさしさに包まれて 笑ってた日々を
心に留めておきたくて
都会に流されて 变わってゆく仆を
见下(お)ろしていた 苍い月
温柔相伴欢笑的日子
我想把它永留心间
在都市人潮里我变了模样
抬头望着俯瞰着我的,苍蓝月亮
仆らが大事にしたものも 仆らが探してたものも
苍く光る月のように 确かに夜空で巡(めぐ)ってる
我们曾经竭力去做的事,我们曾经寻找的梦
像苍蓝的月光一样,真切地照亮夜空
やさしさに包まれて 笑ってた日々を
心に留めておきたくて
都会に流されて 变わってゆく仆を
见下ろしていた…
温柔相伴欢笑的日子
我想把它永留心间
在都市人潮里我变了模样
抬头看着俯瞰着我的……
今﹑君に伝えたくて 光を集めて
心に描く想いは
きっと幻じゃなくて 强がりじゃなくて
仆らをつなぐ…
此刻想送给你,一捧光亮
是我心里描绘的愿望
这绝非幻影,也不是逞强
是连着我们的……
やさしさに包まれて 笑ってた日々を
心に留めておきたくて
都会に流されて 变わってゆく仆を
见下ろしていた 苍い月
温柔相伴欢笑的日子
我想把它永留心间
在都市人潮里我变了模样
抬头望着俯瞰着我的,苍蓝月亮


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
あつい云を引き裂(さ)いて月明かり足下(あしもと)を照らす。摇れてるのは昨日の梦、君と见てた梦。开篇铺垫两句。厚厚的云被分开,月光照到脚下。昨天的梦在摇曳,补充说明一下是和你一起做的梦。梦在摇曳这一句,或许是人在行走,在月光下投下了摇曳的影子吧。和你做过的梦在摇曳,显露出了一丝不坚定的疑惑,对自己的怀疑。因此后文直接说起了你和我。
仆らが大事にしたものをそのまま言叶に变えたら、夜空浮かぶ月のように 胸に丸い穴が空いた。仆ら,我们,大事にしたもの,非常珍重、努力去做的事情,そのまま,这个事情就这样、就在一个不令人满意、未完成的状态里,言叶に变えたら,变成了一句空谈的话。这里用了一个条件、假设语感的句型たら。什么に变える,就是事物的状态、性质从本来的样子变成了一个新的状态。比如冰融化成了水之类的。是物性有变化。我们曾经努力做的事情,如今性质发生变化,从亲身投入在做的变成了当年的月亮、曾经的回忆。一旦想到有这样的可能,夜空浮かぶ月のように 胸に丸い穴が空いた,看着月亮圆圆的在天上,我的胸口也开了一个同样圆圆的空洞。
今﹑君に伝えたくて光を集めて心に描(えが)く想いは、きっと幻じゃなくて、强がりじゃなくて、仆らをつなぐ淡い光。既然看见月亮想起了你,也想起了梦想,下面就要言志了。我并没有放弃梦想啊,虽然还未实现,但是我还在默默努力着。你呢?你是不是也在努力着呢?现在也跟我一样疲倦地看着月亮呢?现在,我想传达给你、把光收集起来,在我心里描绘一个愿望、一个想法。这个想法肯定不是虚幻的,也不是勉强来的,幻じゃなくて、强がりじゃなくて,是自然而然存在我心中的、我一想起你就会影影绰绰浮现出来的,所以是仆らをつなぐ,把我们连接起来的,淡い光,淡淡的光芒——就像这月光一样。
真夜中そっとぬけ出して同じ歌口ずさみながら,风に吹かれ步いた街、二人渡った桥。第二段继续在月光下的漫游。深夜里默默地ぬけ出して,从某种责任、职场中脱身而出,同じ歌口ずさみながら一边唱着一首同样的歌曲,口ずさむ哼唱给自己听。跟什么时候唱过的一样的歌曲呢?风に吹かれ步いた街、二人渡った桥,那时候吹着风走过的街道,我们一起走过的桥与路。大约我现在信步走到了曾经一起走过的地方,所以也就触景生情地又哼唱起跟你一起唱过的歌曲。
今では君のいない夜を时计が刻ん(きざん)でゆくけど、仆らが见たあの未来は、今なお夜空で辉いてる。如今没有你的夜里,时针滴答作响。没有你跟我一起唱歌了,只有我听见手表的指针走动的声音在呼应我。時計が時を刻む,就是表的指针滴答行进、时间推移的固定表达方法。当然这句里,時变成了君のいない夜,时钟滴答推移流逝的是没有你的这个夜晚。我们曾经看见过、梦想过的那个未来,仆らが见たあの未来は,如今更加,今なお,在夜空中夺目闪耀,夜空で辉いてる。没有你了我更加珍惜曾经一起梦想过的未来。因为也许你在那个未来等着我吧。
やさしさに包まれて笑ってた日々を心に留めておきたくて、都会に流されて、变わってゆく仆を见下(お)ろしていた、苍い月。第二次副歌人与月相对。一个什么样的人呢?回忆着温柔相伴、欢笑的过去,やさしさに包まれて笑ってた日々を心に留めておきたくて。不仅如此,这个人还是:都会に流されて、变わってゆく仆,在都市里漂泊而改变了很多。这样的人望着月亮,月亮也低头望着他,见下(お)ろしていた。什么样的月亮呢?苍い月。泛着缺乏暖色红色光谱的苍蓝、冰色的月亮。举头望明月,思君成三人啊。虽然是我与月亮两方相对,但是心里有你,所以此情此景既孤独又温存。
仆らが大事にしたものも、仆らが探してたものも、苍く光る月のように确かに夜空で巡(めぐ)ってる。最后下一句结论。我们曾经为之努力奋斗过的事情、我们曾经寻找的东西,确确实实地,确かに,如同这轮明月一样,我们的梦想还在夜空里延伸开去,夜空で巡(めぐ)ってる,巡る有途经、移动、循环等等意思。这里形容光的传播的话,应该就是移动传播乃至扩散的这种意思吧。看着月亮想想过去,现在我还是很明白地在努力,虽然我变了许多,但是有一些根本的东西是没有变的。你也一样吧。他日相见,我们还是我们。
最后副歌两段重复。这首歌里呼应的日本人的上京乡愁,我觉得今天很多国人也很可理解吧。越来越多的人离开熟悉的家乡到北上广这种大城市来发展,甚至出国去发展。很多过去的朋友已经难以再见。渐渐地也好像忘记了出来打拼的初衷。可是想起过去的约定,还是想继续努力下去。嗯。做梦也许会受伤,不过还有很多人看着淡淡的月光,还是愿意看着梦想朦胧的光芒吧。


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
今晚有一件生死存亡的大事要干orz 这样下去这作业是补不完了。又多欠了一次。这样吧,下周开始不定期、35单七首不定顺序、预计两周内全部翻译!我抗压能力已经担不住这么多虱子了。。。


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
标题:梦を见れば伤つくこともある
正直翻:看见梦也感到痛
本质翻:看什么梦啊,看清现实!昨天又梦到“已经再也吃不下了~”吧(冷漠)
(以上只是模拟发言,请不要告我伤害orz)
向(むか)い风 吹くだけで
ナイフの刃(は)が擦(かす)るように
この胸のどこか
痛み感じる 今
迎面吹来的风
在脸上已如刀割
胸口的某个地方
如今一阵阵痛苦
ただ违う道を
歩こうとすれば
风は强くなるだろう
やりたいことしか
やりたくないなら
そう しょうがない
不过换条路走
风也会变得更无情吧
可我只想做我愿意做的事
有什么办法!
梦见れば
伤つくこともある
信じることとは
まっすぐに进むこと
可能性は
いつだって前にある
泣きたい时には
ちゃんと
前を向いて泣け!
Cry!
看见梦
也感到痛
不过带着信念笔直向前罢了
可能性
总在前方
想哭的时候也看着前方哭吧
Cry!
みんなのその后から
歩いてくのは楽だよ
でもそうどこへと
向かうか
知らない
看着人群背影
跟随而去肯定轻松
但是重重背影
挡住方向
怎知前路通往何方
自分の未来を
选んだのならば
地図はいらないだろう
暗闇の中を
手探(さぐ)りしながら
ただ 行くだけさ
自己选择未来
也就不需要地图了吧
黑暗之中
摸索着只管前进便是
梦见なきゃ
伤つくこともない
希望を舍てれば
绝望もしないだろう
生きる意味
考えてみるんだ
一度の人生
残り
何ができるのか?
Try!
忘记梦
也不觉得痛
放弃希望便无从绝望
人生意义
仔细思量
只有一次的人生还能做些什么?
Try
仆らの世界は
もっと広いんだ
知らないことだらけだ
无駄足でもいい
歩き回ればいい
血を流しても…
我们的世界呀
比设想的更宽阔
到处都是未知的事物
无功不必折返
多走几回便好
就算撞得头破血流
梦见れば
伤つくこともある
信じることとは
まっすぐに进むこと
可能性は
いつだって前にある
泣きたい时には
ちゃんと
前を向いて泣け!
Cry!
看见梦
也感到痛
不过带着信念笔直向前罢了
可能性
总在前方
想哭的时候也看着前方哭吧
Cry!


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
向(むか)い风吹くだけでナイフの刃(は)が擦(かす)るように、この胸のどこか痛み感じる今。向(むか)い风吹くだけで迎面就只是风吹过来而已,就仿佛利刃刮在脸上,擦(かす)る特别指动态从人身边掠过的东西带来的擦伤,比如子弹飞过擦伤之类的,形容风的利刃自然很合适。这个风吹过自然不是北京的沙尘暴这种真的能把人脸擦出血的情况,这个刀刃是划在心里的,この胸のどこか痛み感じる今。感觉到心里好像在痛的此刻。
ただ违う道を歩こうとすれば、风は强くなるだろう。やりたいことしか、やりたくないなら、そう、しょうがない。ただ违う道を歩こう,只是从另一条路走的话,歩こう用了意志形表示决定做某事,风也会更强吧。一句直接的表白,可是就算这样呢,我就是这么任性。やりたいことしか、やりたくないなら,我就只想做我想干的事。しかない的“只是”是主观选择的只是,也就是说有别的一样合理的选择,我偏偏就只认可这个。
みんなのその后から、歩いてくのは楽だよ。でもそうどこへと向かうか、知らない。从大家的背影出发,みんなのその后,这样走下去很轻松哦。但是如果这样的话,どこへと向かうか,我向着那里走啊?我自己怎能看得到呢?
自分の未来を选んだのならば、地図はいらないだろう。暗闇の中を手探(さぐ)りしながら、ただ 行くだけさ。自己选择自己的未来的话,就凭心愿大胆地梦想吧,不用照着地图寻找目的地了。黑暗中,手探(さぐ)り,用手摸索着,ただ 行くだけさ,走就是了。だけ表示的“只是”相对客观描述。不是除了走以外还有其他方法,我执意要走。而是客观而言,都黑漆马虎了,不走还留在黑暗里瞎吗?只剩下走这一个方法了。
仆らの世界はもっと広いんだ、知らないことだらけだ。无駄足でもいい、歩き回ればいい、血を流しても…我们的世界啊,比看见的要宽广。这句倒是写得非常对。老看着地图是看不见宽广的世界的,只能看见别人画出的条条框框。知らないことだらけだ,不知道的事情还多着呢,名词+だらけ,就是那个名词意思的东西到处都是。无駄足,是跑腿去干一件事情,发现干不成,白跑一趟这样的意思。摸黑走自己的路,发现没走通,没关系,再走一次,这次有经验了,避免错误就是了。当然上一次错误可能让自己撞在墙上了,所以血を流しても,有可能留着血呢。
梦见れば伤つくこともある、信じることとはまっすぐに进むこと。可能性はいつだって前にある、泣きたい时にはちゃんと前を向いて泣け!Cry!副歌点题句:看见梦,也受了伤,但是向着相信的地方走吧。可能性永远都在前面,いつだって,不管什么时候,所以不走是没有可能性的。泣きたい时には,受伤会痛啊,所以有点想哭的时候呢。哭吧,但别忘了,看着前面哭。泣け,用了命令态。哭我不怪你,低头哭,不行,哭着回头找妈妈,不行,给我看着前面你要去的地方哭。真是严母的口吻啊。这句副歌归结的地方还是很有力量的,这句歌词我觉得写得很好。
梦见なきゃ伤つくこともない、希望を舍てれば、绝望もしないだろう。生きる意味考えてみるんだ。一度の人生残り何ができるのか?Try!梦见なきゃ,不做梦的话,伤つくこともない也许就不受伤。希望を舍てれば、绝望もしないだろう,放弃了希望自然无从说什么绝望。现在考虑一下你活着的意义吧。一度の人生,仅有一次的人生,还有什么可做的呢?没有一点儿心气儿、梦想、想成为的样子,这一生……难道还不绝望嘛?这句歌词我觉得写得看似对仗工整另一段副歌,实际上想下来,车轱辘话,没有什么特别好的道理,就是形式上对应、字面漂亮而已。个人觉得这段副歌写得不太好。


  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
第八十三更(原定十一月八日更新)ココロがあったんだ(35单通常)
作词:松井五郎
作曲:织田哲郎
【赏析】第二首翻这个呢,因为这首歌跟梦中伤从主题到表现形式都很接近,都是实现梦想是很辛苦的。但是,说我偏心也好,什么也好,我就是把松井五郎放在这里,把秋元康比下去的意思。XD 因为这次七首歌是写一个题目,看歌词的时候,高下之感是不能避免的呢。秋元康只写出了实现梦想的苦,松井五郎却写出了乐在苦之上、苦不过是表象。秋元康只写出了实现梦想的孤独和隐忍,松井五郎却写出了与心作伴的不孤独和豪迈。秋元康笔下做梦如苦行,松井五郎笔下做梦是爬山,到了山顶那一刻一定什么都值得,回望来时路一切都美好。真的做过梦,并实现着梦想的人,一定会同意松井五郎,而不会同意秋元康。比起秋元康对匍匐挣扎者严母的圣光,松井五郎的词是个骄傲的孩子,跟找路歌那种调调类似。其中的狠话比起“看见梦受了伤”更正面直接,不是讲道理,而是站在自己立场反驳的姿态,很自信、昂首挺胸。整首词既成熟又意气风发。
织田哲郎的曲写得头尾轻快,中间加一个质问、挑战、反击的紧凑急促的段落,掷地有声。我不觉得这首歌曲子好听到天上去。但是词曲配合非常合理,一下就听进去了。KK交错演唱再合唱,唱得简单了,反而更有力量。道理这么简单,唱那么花哨作甚?


2026-01-23 07:53:07
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • dd哒
  • 控携子执
    14
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
ぼんやりと空を见上げる眼差し(まなざし)。10年前のあの日と同じ仆がいる。ぼんやり,用と接在后面形成一个状语似的结构,表现后面抬头看天的动作。下面说了,十年前的我也这样呆呆的看天上。
想像してたのと未来は违うのに、止まりたくても止まれない靴を履いていた。这句写得很可爱,有童话的色彩。十年前我看着天上是在想象,在做梦呢,想像してたの。现在的我自然是十年前的我的未来啦,回忆一下,小时候想象的事情现在都没发生啊,未来は违うのに。世界完全不是按照我的想象来安排的。虽然很残念,可是我还是照着十年前的预定一路走下来并且将走下去。为什么呢?因为十年前开着天空发呆之后,我给自己穿上了一双鞋子,什么样的鞋子呢?止まりたくても止まれない靴を履いていた,想停也停不下来的鞋子,履いていた,ていた是过去起始的动作造成了一个状态持续下去。我从十年前看着天空发呆的那时候起就穿上了一双脱不下来的鞋,它带着我疯跑,就算未来的风景完全不同,我也停不下来啦。对小时候的回忆带着一些酸甜的味道层次。为自己的理想奋斗过一段时间的人也许会很理解这个心态。回想一下今天所有的辛苦不都是因为过去的一个时间点做出的决定导致的么?然而笑一笑,再也回不去咯。回不去也挺好哒。为什么挺好哒呢?
坂の途中であきらめた梦は、それでいいか?つらくないか?わかってるのに。坂,斜坡。爬坡到一半累崩溃了,就放弃,坂の途中であきらめた梦,如果是可以在坂道中途就放弃的梦,那别用错词汇了,这根本就不是梦。日语含蓄的地方是用疑问句表示否定或者肯定。这里自然是否定咯。それでいいか?真的要放弃吗?爬坡到一半就算了,真的要这样嘛?其实是带着责备和一定的轻视。就这样水平而已哦?那你回去吧,别再说什么梦了,你根本没做过梦啊,不要误会了。つらくないか?下一句就更失礼了。不觉得无聊吗?不觉得没劲吗?不觉得怂吗?不尽力而为只是确认自己的软弱和无能就回去了,真是无聊的人浪费时间呢。わかってるのに,实现梦想的辛苦谁不明白。のに一般是表示逆接的,这句后面没有别的内容。用了のに此处应当还是有对遇到辛苦就折返的人的一定批评。明明知道不实现梦想,不如不出发,可还是这么多人半途而废。带着伤痕缩在自己的小壳子里,讲一堆苦难的故事。什么趣儿?
ずっと嫌いだった言い訳のループ。ただ顽张ってるその先になにか 探してる。第二段主歌。我一直都很讨厌不坚持、失败、找借口,下一次仍然是放弃、失败、找借口的循环。只要努力走到终点,哪怕现实和想象不同,总会找到点儿什么新的东西,也许就是实现梦的正确道路呢。
伤つくことを恐(おそ)れてた爱は、嘘じゃないか?逃げてないか?わかってるのに。伤つくことを恐(おそ)れてた爱は,害怕受伤的爱啊——跟一辛苦就放弃的梦啊一样一样的——嘘じゃないか?别骗自己啦,那不是爱。逃げてないか?不就是逃避吗?请别再把爱挂在嘴边,您那不叫爱。请对真的为所爱的事业受伤还顽强坚持的人有点基本的尊重。わかってるのに,这不是明摆着的事儿嘛。
主歌从流畅到急促,甚至有批评的严厉口气,到副歌又进入流畅光滑并跳跃有纯真色彩的旋律。副歌的歌词写得非常好。用了几个ない,否定现在,写出对梦想的未来的肯定。
いつかはいまじゃない、どこかはここじゃない。明日の自分を决めるなら。いつか,指不定什么时候。小时候做梦嘛,总有一天我要怎样怎样。那个总有一天,不是今天。どこか,某个地点,小时候做梦嘛,我要去哪里哪里。那个哪里哪里呢,不是这里。明日の自分を决めるなら,なら还是条件、假设语义的分句。明天的我,决める,选择、结局等等最终达到一个结果的动作。明日の自分を决める,就是作为结局的明天的我的样子。这句的意思就是明天的我要去到的地方,不是现在、不是这里。那么我翻译的时候配合中文语感呢,就有一些表意上的改动。
泣くのはいまじゃない、终わりはここじゃない。昨日の自分が见えるなら。要哭的时候也不是今天。结束的地点也不是这里。昨日の自分が见えるなら,如果看看昨天的自己,就像一开篇那样看着天空的同时也回想起了十年前的自己,那么就明白现在还不够资格哭,现在还是坂道途中,不是终点呢。这句写得挺好的。前面说过未来跟想象很不一样,我明明看到了。但是这一句写出来对我看到的这个“未来”的否认。如果现在哭了,现在停止了,实现的并不是我想象的事情啊。不能用一句“现实就是这样”,“最多就做到这样了”来打发年轻时候的自己啊,没脸见小时候的自己啊。当现实还不是想象的未来的时候,现实就不是未来——就是这么简单。要哭,到了那个未来喜极而泣去吧。
なんにもダメじゃない、ここからできるんだって。ボクには信じられるココロがあったんだ。なんにもダメじゃない,没什么不可能。ここからできるんだって,只要从现在开始,だって也是标记有强调和条件意义的短句。点题的一句来了:ボクには信じられるココロがあったんだ。这是一个被动句,ココロ被我ボクに,相信着信じられる。我相信我的心。人非机器,最重要的决定往往是凭心做出的。最重要的决定也往往很难通过理性的分析做到,因为我们缺乏对未来的信息——没有信息就没有条件决定所谓正确、最有利的路嘛。比如我这个人生阶段呢,还是那句话,一切都是“人生观”的问题。越活越觉得“心”是最重要的。心没有热情和想做决定的冲动,人整个就会很不快乐。要守住自己的心啊!也就是下一句说的意思。
守れるものがある、大切(だいじ)なものなんだって、ほんとは抱きしめてるココロがあったんだ。要说重要的事情,那我有我能守护的东西。那就是,我真诚拥抱着、抱紧着、忠于着的ココロ,心。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 3 4 5 6 7 8 下一页 尾页
  • 439回复贴,共11页
  • ,跳到 页  
<<返回kinkikids吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示