盗墓笔记吧 关注:4,918,834贴子:101,903,835

回复:盗墓笔记经典台词经度娘翻译后..

只看楼主收藏回复


看了新闻,上个月美国人送了一只滑板上了火星,NASA的老头子们互相庆祝,我就安慰自己:他们连火星都上去了,我去海底找个人,总不至于那么困难吧!
英文:See the news, last month the Americans gave a skateboard on Mars, NASA boys to each other to celebrate, I will comfort myself: they even Mars went up, I went to the sea to find someone, always not so difficult!
再翻译:看新闻,上个月,美国人给了火星上一个滑板,NASA男孩互相庆祝,我会安慰自己:他们甚至火星上去了,我去海找人,总是不那么困难!


745楼2013-08-31 20:55
回复

    听起来有点扯淡,但是我感觉挺有道理。使用鸱袅来传播资讯,也让我想起欧洲中世纪的巫婆形象。那里的巫婆都有一只鸱袅当宠物,这蛮好玩的。
    难道那青桐巨门的后面,是霍格沃茨的魔法世界?
    英文:Sounds a bit like hell, but I feel quite reasonable. Using OWL Niao to spread information, also reminds me of the European medieval witch image. Where the witch has a barn owl bird as a pet, this fun.
    Isn't that Qing Dong behind, is the magical world of Hogwarts?
    再翻译:听起来有点像地狱,但我觉得很合理。使用OWL鸟传播信息,也使我想起了欧洲中世纪的女巫形象。其中有一仓鸮鸟作为宠物,这很有趣。
    那不是董卿的背后,是霍格沃茨魔法学校?


    746楼2013-08-31 20:56
    收起回复
      2026-01-17 00:48:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      这个女人精力充沛得让人羡慕,我甚至觉得,把她踢下水去跟着船游,她都不会被落下。看着那种活力,我忍不住开始考虑,是否要把在躺椅上打磕睡的时间用到锻炼体能上?
      英文:This woman be full of go to envy letting a person, I even think, kicked her to go along with the boat tour, she won't be falling down. Looking at that kind of activity, I couldn't help but begin to consider, whether or not to doze off on the couch time into physical exercise?
      再翻译:这个女人充满去让人羡慕的,我甚至认为,踢她一起去游览船,她不会被落下。看着这样的活动,我不禁开始考虑,是否要打瞌睡在沙发上的时间投入到体育锻炼?


      747楼2013-08-31 20:56
      回复

        双身蛇,代表着男性的生殖器,好大一条,果然这种东西还是越大越好。有两条这么大的就更好了。可以打蝴蝶结玩儿。
        英文:Single snake, represents the male genitalia, a big, and this kind of thing is bigger is better. Two so much the better. Can tie the knot.
        再翻译:单一的蛇,代表男性生殖器,一个大的,与这种东西是越大越好。两个就更好了。可以结婚。


        748楼2013-08-31 20:58
        回复

          这小样!把自己画得这么帅,也不知道是手下的工匠拍马屁,还是太自恋。
          英文:This sample! Draw themselves so handsome, also don't know is his craftsman bootlick, or too narcissism.
          再翻译:此示例!画出自己很帅,也不知道是他的工匠拍马屁,或太自恋。


          749楼2013-08-31 21:00
          回复

            这一天,我正给隔壁的老板杀得剩下一对马,还咬牙不认输准备坚持到晚饭赖掉,就听到有人一路骂着人过来,抬头一看,竟然又是胖子,这家伙生意也太好了。
            英文:That day, I was next door to the boss to kill one of the horses, but also to adhere to the teeth do not throw in the towel wipe away the dinner, I heard someone scolded her way with people around, looked up, unexpectedly is also fat, this guy is good business.
            再翻译:那一天,我的隔壁是老板杀死一匹马,但也要咬牙坚持不认输擦去吃饭,我听到有人骂她与周围的人,抬头一看,竟然又是脂肪,这家伙是良好的业务。


            750楼2013-08-31 21:01
            回复

              不过你们杭州的女人太凶了,你胖爷我在火车上难得挑个话头解解闷儿,就给摔了嘴巴子,他娘的老子的货都给砸碎了,他娘的谁说江南女子是水做的,这不坑我吗,我看是镪水。
              英文:But you are a woman in Hangzhou too much, you fat ye me on the train rare pick a Buddist Jiemen children, give fall mouth, his mother me the goods are smashed, his mother who said Jiangnan woman is made of water, this didn't hang me, I see is strong.
              再翻译:但你在杭州过多的女人,你胖爷我在火车上罕见的挑选一个佛教捷门孩子,给秋天的嘴,妈妈我的商品都断了,他的母亲说,江南的女人是水做的,这不坑我,我看到的是强大的。


              751楼2013-08-31 21:02
              收起回复

                这其实是相当矛盾的事情,在午夜的雨林中,举着火把无以是最大的目标,比开着坦克还要显眼,但是我们三个全部都猫在那里,似乎要去偷袭别人,真有点像举着“我是傻X,我来偷窥”的牌子闯女厕所的感觉。
                英文:This is actually quite contradictory things, in the middle of the night's rain forests, torches without is the biggest target, than open tank also stand out, but we all three cats there, seem to want to attack others, it is really a bit like holding a "I am X, I feel to peep" the brand into the female bathroom.
                再翻译:其实这是很矛盾的事,在夜晚的雨林中,火炬没有是最大的目标,比开罐也站出来,但是我们都有三只猫,似乎想攻击别人,真有点像抱着“我是X,我觉得偷窥”品牌进女浴室。


                752楼2013-08-31 21:03
                回复
                  2026-01-17 00:42:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                  没有你说得这么夸张,你要是消失,至少我会发现。”
                  英文:Did not you say so exaggerated, if you disappear, at least I found."
                  再翻译:没有你说的那么夸张,如果你消失了,至少我的发现。”


                  753楼2013-08-31 21:05
                  回复

                    “您是建筑师?难怪,原来不是我们一个圈子内的,不过我们也算是半个同行,你盖活人的房子,我研究死人的房子,我们还是有交集的嘛。”
                    英文:You are the architect. "? No wonder, the original is not a circle, but we are half a peer, you cover the living house, I study the house of the dead, we still have the intersection."
                    再翻译:你是设计师。”?难怪,原不是一个圆,但我们是半个同行,你盖住的房子,我研究死人的房子,我们还有交集。”


                    754楼2013-08-31 21:06
                    回复
                      嗷嗷嗷~~~我来了


                      755楼2013-09-01 16:45
                      收起回复

                        我的屁股耶,妈的,这是什么门,怎么还往下开的。
                        英文:My butt yeah, mom, what is this door, and also how to open.
                        再翻译:我的屁股啊,妈妈,这门是什么,以及如何打开。


                        756楼2013-09-01 18:39
                        收起回复

                          同志们,我连累你们了,看样子我们要去见马克思了,我胖子真的什么也没怕过,可也真没想到会这么死。
                          英文:Comrades, I got you, it looks like we are going to meet Marx, my fat really nothing afraid, but I didn't expect so.
                          再翻译:同志们,我得到了你,看起来我们将遇到马克思,我真的没有什么害怕的脂肪,但我没想到会这样。


                          757楼2013-09-01 18:40
                          收起回复

                            看你小同志还挺好学,那我就学孔老二悔人不倦好了,你听好,要分辨这七星疑棺,并不是没有办法!
                            英文:Look at your little comrade still quite good, I'll learn the hole second regret power now, you listen to good, to distinguish between the seven suspected coffin, and there's no way!
                            再翻译:看看你的小同志还挺好的,我会学习孔二后悔权现在,你听好,区分七疑棺之间,并没有办法!


                            758楼2013-09-01 18:41
                            回复
                              2026-01-17 00:36:01
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              你啰嗦什么,不服气你来背我!没看见老子屁股已经没好肉了嘛!
                              英文:You talk what, not convinced you to carry me! Don't see me ass has no good meat!
                              再翻译:你说什么,不相信你背我!我看不的屁股上有没有好的肉!


                              759楼2013-09-01 18:42
                              收起回复