8. 당신/여보
这两个称呼,男女都能用。就是夫妻间的相互称呼。
因为显地老气,就有点像我们中文说的“老婆”“老公”“爱人”。
所以年轻人更喜欢用“자기”
发音是:여보 (yo bo)类似于中文“哟波”
经典的场景:
丹雅:我想成为受到公婆喜爱的媳妇,这取决于江石씨在中间怎么做桥梁作用。
江石:什么江石씨啊?从这个称呼就需要改进
江石:我去那边站着,你叫一声여보试试?
。。。。。。
江石:여보,你叫我了吗?
丹雅:没有啊。。。
江石:认真点哦。。。你说什么?당신刚刚说了什么?
丹雅:여。。。여기 와서 앉아요 (来这里坐下吧)
后面那个场景就是:
丹雅:여보,我们吃饭去吧?
江石:我还以为要听到여보这句话,也要花10年呢。

