幻想人形演舞吧 关注:3,137贴子:21,129

回复:梦之碎片汉化版汉化测试

只看楼主收藏回复

感觉翻译质量参差不齐,一些路人角色对话一眼机翻,又有一些角色对话很明显是特意润色过的(比如文文,布都),可能这也是个人汉化无力的地方吧,没办法全员都仔细校对润色期待之后好好优化一下


IP属地:江西来自Android客户端61楼2025-12-24 21:25
回复
    好耶


    IP属地:山东来自Android客户端62楼2025-12-26 22:30
    收起回复
      2026-02-05 17:52:21
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      小妹妹?我猜应该是二小姐吧?


      IP属地:江苏63楼2025-12-27 00:30
      回复
        何意味?



        IP属地:江苏64楼2025-12-27 00:32
        回复
          大概是道具翻译中很有代表性的错误
          我记得没错的话正确翻译应该是“小型浮游炮”


          IP属地:江苏65楼2025-12-27 00:36
          回复
            你永远想不到问题会出现在哪里





            IP属地:江苏66楼2025-12-27 00:39
            收起回复
              ……




              IP属地:江苏67楼2025-12-27 00:41
              回复
                技术层面是指


                IP属地:江苏68楼2025-12-27 00:43
                回复
                  2026-02-05 17:46:21
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  侘抄千


                  IP属地:江苏69楼2025-12-27 00:45
                  回复
                    夹杂着听不懂的话呢



                    IP属地:江苏70楼2025-12-27 00:50
                    回复
                      我说啊,如果那么想玩梗的话,为什么不去创作自己的作品呢?






                      IP属地:江苏71楼2025-12-27 00:54
                      回复
                        埴抄千


                        IP属地:江苏72楼2025-12-27 00:54
                        回复
                          这里我不太确定,需要检查一下原文


                          IP属地:江苏73楼2025-12-27 00:59
                          回复
                            吉弔胡言乱语!


                            IP属地:江苏74楼2025-12-27 01:03
                            回复
                              2026-02-05 17:40:21
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              虽然之前已经提过了,但还要再强调一次
                              猯抄千


                              IP属地:江苏75楼2025-12-27 01:09
                              回复