北美票房榜吧 关注:242,575贴子:11,598,239

回复:【TNABO】正在重读《魔戒》,断断续续地谈点感想

只看楼主收藏回复

“河流和山丘的主人”汤姆-庞巴迪歌颂“河之女”金莓的另一首诗,老头吟唱的同时把皮聘和梅里从柳树树干里救了出来——
     呵啦!快乐啦!叮铃当叮啦!
     叮铃当叮啦!跳一跳呀!跟着柳树啊!
     汤姆-庞,快乐的汤姆,汤姆-庞巴迪啦!
     佛罗多和山姆半是害怕、半是期待的呆立当场。突然间,那声音在呢喃了一连串对他们来说毫无意义的言语之后,又唱了起来:
     嘿!快乐来啦!罗哈哈!亲爱的哇!
     季节的风如同羽毛一般轻柔的啊。
     沿着山坡飞舞,在阳光下跳舞,
     在门前等待着冰冷星光的替补。
     我的美人儿啊,河妇之女啊,
     纤细一如柳枝,清澈好比泉水哇!
     老汤姆为你带来盛开的莲花,
     步履轻盈的往家跑,你是否听见他的歌声啊?
     嘿!快乐来啦!罗哈哈!快乐的受不了,
     金莓,金莓,快乐的黄莓笑!
     可怜的老柳树,快把树根收!
     汤姆急着要回家。夜色赶着白天走!
     汤姆摘来莲花送回家。
     嘿!来啦罗哈哈!你是否听见他的歌声啊?



203楼2010-08-26 17:19
回复
    205楼不穿衣服的家伙:
    你很有种,知道不穿衣服喷人可以肆无忌惮。
    另:没看到第六本,哪个人可以知道“魂器”,就你这点混混水平就别来丢人现眼了。


    207楼2010-08-26 17:42
    回复
      2025-08-16 17:50:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      另外楼主所说的“假史诗的打打杀杀”“目前主流奇幻作品无法与《哈》比较”我很不赞同。这就有一竿子打死的味道了。
      比语言的风趣,整本黑色幽默的碟形世界绝对完胜《哈》。像是幽冥大学图书馆的管理员猩猩,从头到尾只有“对头”二字,但通过标点符号的改变和一旁的灵思风一唱一和的对白却能演绎出千万种变化。
      比罗琳的伏笔,马丁的伏笔更加隐蔽而自然。譬如冰与火之歌第二卷中凯特林的POV曾经提到过她看见盔甲里自己的倒影,像是淹死的女人一样悲伤。而在第三卷最后,遭弗雷家族背叛后杀死的凯特林被丢尽黑水河,最后成为了复仇女神“石心夫人”。两处文字相距近百万字却仍紧密联系,而且只有反复阅读才能发现。而这种伏笔几乎处处皆是,不得不佩服马丁对文字的驾驭能力。
      再比起人物性格的丰满,我想说现在奇幻作品没有你想象的那么差,大部头如冰火时轮龙枪,小部的像最后的独角兽,罗杰泽拉茨尼的《光明王》与《不朽》都是其中的佼佼者。最后的独角兽推荐读原版的,中文翻译实在太烂。这些书的人物刻画都是入木三分,丝毫不比《哈》差
      


      210楼2010-08-26 18:06
      回复
        弗罗多被尸妖捉住,下面这首诗翻译得很“中国”——
            一首冰冷的曲调突如其来的开始了。那声音似远似近,极端的飘忽不定;有时尖利的如同在云端飘汤,有时又低沉的彷佛来自地底。在这一连串断续的音调中有着哀伤恐怖的蕴涵。这些字眼直接了当地传达了歌者的感受:严厉、冰冷、无情、悲惨。夜色在这恸嚎下彷若水波一般起了涟漪,冰冷的生命诅咒着永无机会获得的暖意。佛罗多感到寒意直透骨髓。不久之后,那歌曲渐渐变得清晰,害怕的佛罗多终于能明白的一字一句听见这诅咒:
             心手尸骨尽皆寒,
             阴风惨惨地底眠:
             倒卧石床不得醒,
             需待日灭月亦冥。
             星斗俱湮黑风起,
             魂飞魄散宝山里,
             静候暗王魔掌引,
             尽掌死海绝地顶。
        《魔戒》台湾版


        212楼2010-08-26 18:19
        回复
          我已经搞不明白你要说什么了……
          魔戒的话还是看原版好,译林整个一扯淡,朱学恒好一点但跟原版差的还是太大了。


          214楼2010-08-26 18:33
          回复
            我觉得托尔金不算是讲故事的高手。整个魔戒,单单只看故事,并不算有多曲折。
            但是魔戒胜在它的始祖性,它的气魄,在此之前没有这样的作品。它架空了一个世界,包括这个世界的各个种族,生物,家族和历史,还有河流,山脉,国家,甚至还有传说和语言。
            魔戒对后世的影响最大之处并非其故事,而是它的整个模式。纵观其后的奇幻小说,各自的世界观,历史,地理,生物,多多少少都有向这个始祖致敬的地方。这也是其魅力所在。


            215楼2010-08-26 19:27
            回复
              赞成210楼的那位。
              冰与火之歌的悬念和伏笔,真的比哈利波特强很多。


              216楼2010-08-26 19:29
              回复
                回复:206楼
                木瓜口水话太多,读着恶心
                回复:214楼
                确实,中文版的魔戒读着总是不爽
                回复:215楼
                那是因为后来仿魔戒的书太多了,比说时轮第一部世界之眼,就差不多是魔戒1的翻版


                IP属地:浙江217楼2010-08-26 19:38
                回复
                  2025-08-16 17:44:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:210楼
                  光明王算是科幻吧,那个最后的独角兽中文版实在看不下去,还有人文的地海,真不知道那些编辑是怎么在审,一页里面同样的一个名词竟有两种翻译方式,还有那个让人哭笑不得“超级大男巫”


                  IP属地:浙江219楼2010-08-26 19:43
                  回复
                    回复:221楼
                    但我只能说这致敬的也太……


                    IP属地:浙江222楼2010-08-26 19:45
                    回复