第十四章
第二天,我几乎没跟任何人讲话。而且,我羞于告人,几乎两个小时浪费在床上,像个肺痨似的辗转不休。
“但是,贝特西,”珍梳理好头发要去舞会,抗议道,“你怎么不穿平常的旧礼服去海军上将的舞会?你以前穿着平常衣服去各种场合的。”
我怀疑她企图狡猾的搜刮我有限的衣橱。
“不!”我道。“这次是……是不同的。我不会在那个愚蠢的小……面前出丑的。”
“还好了,”珍嘴里叼着发卡,含糊不清的打断我。“妈妈觉得你穿那件衣服像个小小的中国娃娃。”
看上去像个小娃娃,这可实非我之所愿,尤其是在那个卡斯泰尔斯少尉面前。我不想穿着儿童服装去海军上将的舞会。如果我去的话,肯定傻死了。
我躺在床上,沮丧地捶着拳头。如果被博尼正好看到的话,他肯定会比前天晚上更加胜利感十足了。没错,我是个可怜虫。黄昏时候,我勉强整装下楼——因此没有谣言传回皇帝那里,我因为那件丢失的衣服而悲伤不已。
我走出户外呼吸了一些空气。这是一个温暖的晚上,圣岛上一年四季大致如此。这让我想起了小时候,无数个晚上,我和哈夫在大榕树下聊天。然而那样的夜晚再也不会有了,这不禁让我悲从中来。
眼角余光之外,我看到波拿巴正坐在阁楼的阳台上。天色已晚,威廉和亚历山大正坐在离皇帝不远的门廊之处。我转过房子的拐角,隐藏起来,不叫他们看到我,并且仔细倾听。博尼正在将鬼故事吓唬小孩子。我猜是他家乡科西嘉的鬼故事。并且我只听到了故事的一个尾巴。
“于是啊,”他总结道,“每当夜晚有老夜猫子尖叫时……”博尼压低了声音,刺耳地低语,接着像猫头鹰似的尖啸起来,我在观光英国的乡村时曾听到过。“当癞皮狗嗥叫时……”他模仿着一头伤风的狼。“并且一抹淡黄色的灯光笼罩着拿哥男人的房子……”这里皇帝很有戏剧效果的停顿下来,并且摘掉了自己的草帽,扣在心口,低下头就像个虔诚的祈祷者。“……他接下来就要死了。”可怜的威廉和亚历山大看上去吓坏了。我敢肯定这把皇帝高兴坏了。
我不想再看他滑稽的表演,于是去詹姆斯特敦走了走。
当我回到布莱尔斯时,我在楼下发现了珍,已经为舞会整装待发了。我父母决定不参加了。我的姐姐正眼泪汪汪的祈求他们——珍的那点鳄鱼泪从来不会在我父母身上失去魔法——不是为了监护她,只是他们在她的愿望面前投降了。我疑惑他们是否知道珍有多么差劲,多么需要父母的监督。
“贝特西,你确认真的改变主意了吗?”我妈妈问我道。“科伯恩上将发现你没有出席舞会,该是多么失望啊。”
我想我很难相信海军上将还邀请过我,更不用说注意到我的缺席了。
“是的,妈妈,”我道。“我肯定。”爸爸拍了拍我的头,好像我是他的烟斗。珍收拾了自己的披肩和钱包准备去派对了。
哦,这真是悲剧!我错过了派对——错过了那可能是我唯一的再次见到卡斯泰尔斯少尉的机会。他在盼望着我,我推测着。他会觉得我在疏远他!但是,当然,我绝不能告诉他真相。我该怎么说呢?皇帝抢走了我的衣服,而我去那个场合,只有那一件婴儿服可穿?他肯定以后再也不把我当回事了。
“那么,我走了!”珍道,像个自恋到令人反感的我绝不会去参观的某个国家的王后。
“玩的愉快,亲爱的。”妈妈在她身后喊道。“别回家太晚了。”
她会因为什么而晚了呢?我止不住的想到。反正我爸爸妈妈想保护珍的处女膜已经为时已晚。
失意懒言,我独自拖着脚步上楼去了。推开卧室的门,我生气的看到,珍又把她的一件裙子丢在了我的床上。有了那件愚蠢的衣服,我还怎么能顺当的垂头丧气的坐在在床上?
第二天,我几乎没跟任何人讲话。而且,我羞于告人,几乎两个小时浪费在床上,像个肺痨似的辗转不休。
“但是,贝特西,”珍梳理好头发要去舞会,抗议道,“你怎么不穿平常的旧礼服去海军上将的舞会?你以前穿着平常衣服去各种场合的。”
我怀疑她企图狡猾的搜刮我有限的衣橱。
“不!”我道。“这次是……是不同的。我不会在那个愚蠢的小……面前出丑的。”
“还好了,”珍嘴里叼着发卡,含糊不清的打断我。“妈妈觉得你穿那件衣服像个小小的中国娃娃。”
看上去像个小娃娃,这可实非我之所愿,尤其是在那个卡斯泰尔斯少尉面前。我不想穿着儿童服装去海军上将的舞会。如果我去的话,肯定傻死了。
我躺在床上,沮丧地捶着拳头。如果被博尼正好看到的话,他肯定会比前天晚上更加胜利感十足了。没错,我是个可怜虫。黄昏时候,我勉强整装下楼——因此没有谣言传回皇帝那里,我因为那件丢失的衣服而悲伤不已。
我走出户外呼吸了一些空气。这是一个温暖的晚上,圣岛上一年四季大致如此。这让我想起了小时候,无数个晚上,我和哈夫在大榕树下聊天。然而那样的夜晚再也不会有了,这不禁让我悲从中来。
眼角余光之外,我看到波拿巴正坐在阁楼的阳台上。天色已晚,威廉和亚历山大正坐在离皇帝不远的门廊之处。我转过房子的拐角,隐藏起来,不叫他们看到我,并且仔细倾听。博尼正在将鬼故事吓唬小孩子。我猜是他家乡科西嘉的鬼故事。并且我只听到了故事的一个尾巴。
“于是啊,”他总结道,“每当夜晚有老夜猫子尖叫时……”博尼压低了声音,刺耳地低语,接着像猫头鹰似的尖啸起来,我在观光英国的乡村时曾听到过。“当癞皮狗嗥叫时……”他模仿着一头伤风的狼。“并且一抹淡黄色的灯光笼罩着拿哥男人的房子……”这里皇帝很有戏剧效果的停顿下来,并且摘掉了自己的草帽,扣在心口,低下头就像个虔诚的祈祷者。“……他接下来就要死了。”可怜的威廉和亚历山大看上去吓坏了。我敢肯定这把皇帝高兴坏了。
我不想再看他滑稽的表演,于是去詹姆斯特敦走了走。
当我回到布莱尔斯时,我在楼下发现了珍,已经为舞会整装待发了。我父母决定不参加了。我的姐姐正眼泪汪汪的祈求他们——珍的那点鳄鱼泪从来不会在我父母身上失去魔法——不是为了监护她,只是他们在她的愿望面前投降了。我疑惑他们是否知道珍有多么差劲,多么需要父母的监督。
“贝特西,你确认真的改变主意了吗?”我妈妈问我道。“科伯恩上将发现你没有出席舞会,该是多么失望啊。”
我想我很难相信海军上将还邀请过我,更不用说注意到我的缺席了。
“是的,妈妈,”我道。“我肯定。”爸爸拍了拍我的头,好像我是他的烟斗。珍收拾了自己的披肩和钱包准备去派对了。
哦,这真是悲剧!我错过了派对——错过了那可能是我唯一的再次见到卡斯泰尔斯少尉的机会。他在盼望着我,我推测着。他会觉得我在疏远他!但是,当然,我绝不能告诉他真相。我该怎么说呢?皇帝抢走了我的衣服,而我去那个场合,只有那一件婴儿服可穿?他肯定以后再也不把我当回事了。
“那么,我走了!”珍道,像个自恋到令人反感的我绝不会去参观的某个国家的王后。
“玩的愉快,亲爱的。”妈妈在她身后喊道。“别回家太晚了。”
她会因为什么而晚了呢?我止不住的想到。反正我爸爸妈妈想保护珍的处女膜已经为时已晚。
失意懒言,我独自拖着脚步上楼去了。推开卧室的门,我生气的看到,珍又把她的一件裙子丢在了我的床上。有了那件愚蠢的衣服,我还怎么能顺当的垂头丧气的坐在在床上?




























