日语吧 关注:1,045,656贴子:19,322,485

回复:综合日语第一册会话(呵呵,不知道我没有毅力全部打出来··

只看楼主收藏回复

血管(けっかん)          (名)血管
筋肉(きんにく)         (名)肌肉
表す(あらわす)           (他1)表达;变现
赤(あか)                 (名)红(色)
英雄(えいゆう)            (名)英雄
青(あお)                     (名)蓝(色);青(色)
悪人(あくにん)                 (名)坏人;恶人
茶色(ちゃいろ)                  (名)茶褐色
魔物(まもの)                    (名)魔鬼
化け物(ばけもの)                 (名)妖怪
さまざま〔様様〕                      (形2)种种;各种各样;
物语(ものがたり)                 (名)故事;物语
ジャンル                      (名)领域;种类
独特(どくとく)               (名形2)独特
装置(そうち)                  (名)装置;装备
完成(かんせい)                (名自他3)完成
代表(だいひょう)            (名他3)代表
経つ(たつ)                    (自1)经过
多く(おおく)                   (名副)多许多
ファン()                       (名)戏迷;歌迷;~迷
魅了(みりょう)                       (名他3)吸引;迷倒


118楼2009-08-03 11:41
回复
    コンパ
    (《竹取物语》的演出结束)
    赵:おもしろかったですね。
    渡辺:ええ、高桥さんのかぐや姫、きれいでしたね。
    赵:いろいろな男の人がプレゼントがあげましたけど、だれとも结婚しませんでしたね。
    王:(喃喃自语)爱はお金では买えません。
    (开始交换礼物)
    山田:それでは皆さん、プレゼントを交换します。全员で轮になって、プレゼントを自分の右の人に次々に渡しください。音楽が止まったときに持っているプレゼントが自分のです。はい、音楽スタート!
    (礼物交换完毕)
    高桥:王さんは何をもらいました。
    王:わたしは携帯のストラップをもらいました。高桥さんは?
    高桥:わたしは小さいぬいぐるみをもらいました。かわいいですよ、ほら。
    王:あ、それはわたしが买ったプレゼントです。
    高桥:本当?じゃ、王さんがくれたぬいぐるみ、大切にしますね。
    王:うれしいです。高桥さんはいつもどんなクリスマスを过ごすんですか。
    高桥:ケーキを买って家族で过ごすこともありますが、だいたい友达とパーテイーをします。家族全员集まることのはお正月が多いです。王さんは?
    王:中国では、家族と过ごすいちばん大切な休みは春节です。
    高桥:ああ、旧暦のお正月ですね。
    王:ええ、そうです。そうだ、今度の春节にうちに帰るつもりなんですが、高桥さんも游びに来ませんか。
    高桥:ええ?いいんですか。
    王:もちろん。両亲も喜びます。
    高桥:うれしい。ありがとうございます。楽しみにしています。
    (交际舞音乐响起)
    王:高桥さん、踊りましょうか。
    高桥:ええ、喜んで。


    121楼2009-08-04 13:42
    回复
      2026-02-02 07:36:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      • 58.215.247.*
      还是谢谢你 啊


      123楼2009-08-05 12:57
      回复
        わたしはあなたとおなじきょうかしょをべんきゅうします。
        あの、
        いっしょにべんきゅうしませんか?
        わたしのQQ:さんにきゅうーゼロにさんーななはちきゅう
        ぜひ!


        124楼2009-08-12 00:13
        回复
          おばあちゃん「お祖母ちゃん」     (名)奶奶;姥姥
          ~ちゃん                         接在人名后面表示亲密
          お姉ちゃん〔おねえちゃん〕           (名)姐姐
          信也〔しんや〕                      (固名) (人名)信哉
          残り少ない〔のこりすくない〕                      所剩无几
          残り(のこり)                           (名)剩余;剩下的部分
          皆様(みなさま)                                       (名)大家
          ひざ〔膝〕                                           (名)膝盖;膝
          具合〔ぐあい〕            (名)状况;状态
          ばかり            (表示对范围的限定)光;净;都         
          すっかり                (副)完全
          惯れる(なれる)               (自2)习惯
          最近(さいきん)                        (名)最近
          合同〔ごうどう〕                       (名)共同
          结婚式〔けっこんしき〕                (名)结婚典礼;婚礼
          よいお年を(よいおとしを)              祝新年好
          年(とし)                        (名)年
          より                               寄自;从


          126楼2009-09-05 23:06
          回复
            撒花,撒花,
            呵呵,我终于把这第一册打完了。
            虽说用了N久N久(害羞ing)
            那个,最后一篇课文百度不让发,我发在空间里啊
            哈哈


            127楼2009-09-05 23:08
            回复
              • 211.83.126.*
              我要这书的光碟,练习听力嘛,有吗?


              130楼2010-02-03 00:12
              回复
                • 123.112.40.*
                这教材没有教辅。非常不适合自学。因为语法讲解都是没有中文翻译的。这书适合让老师带着血。


                131楼2010-02-03 20:10
                回复
                  2026-02-02 07:30:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  • 59.77.60.*
                  春节の习惯
                     春节の休暇に王の家に行く  
                  高桥:春节の准备は、どんなことをするですか。
                  王:地方によって违いますけど、うちではたいてい家族皆で扫除をしたり春节の饰りつけをしたりするんですよ。料理は父が作るんです。
                  高桥:え、お父さんが?
                  王:ええ、おいしいですよ、父は料理が好きです、普段もよく作るんですよ。
                  高桥:そうですか。
                  王:ええ、それから、大晦日には家族皆で饺子を作って食べるんです。
                  高桥:どうやって作るんですか。
                  王:作り方は家庭によって违うんですけど、うちは、白菜やにらを细かく刻んで、豚のひき肉を入れて作るんです。そして、具をよく混ぜてから皮に包んでゆでて食べるんです。
                  高桥:あ、水ギョーザですね。
                  王:ええ。でも、いつものギョーザと违って、春节のギョーザは一つだけにコインを入れるんです。
                  高桥:え、コインですか。
                  王:ええ、でも、もちろんきれいに洗ってから入れですよ。
                  高桥:コインは何か意味があるんですか。
                  王:コインが入ったギョーザは縁起がいいんです。今年は一绪に作りませんか。
                  高桥:ええ、ぜひ。王さんのお宅のギョーザはどんな味がするんでしょうね。あ、王さんのお宅では、私も中国语を话さなくてはいけませんね。
                  王:そうですね。父も母も日本语はわかりませんから。
                  高桥:ちょっと心配です。
                  王:大丈夫ですよ。私がいますから。


                  132楼2010-03-29 21:05
                  回复
                    春节の习惯
                       春节の休暇に王の家に行く  
                    高桥:春节の准备は、どんなことをするですか。
                    王:地方によって违いますけど、うちではたいてい家族皆で扫除をしたり春节の饰りつけをしたりするんですよ。料理は父が作るんです。
                    高桥:え、お父さんが?
                    王:ええ、おいしいですよ、父は料理が好きです、普段もよく作るんですよ。
                    高桥:そうですか。
                    王:ええ、それから、大晦日には家族皆で饺子を作って食べるんです。
                    高桥:どうやって作るんですか。
                    王:作り方は家庭によって违うんですけど、うちは、白菜やにらを细かく刻んで、豚のひき肉を入れて作るんです。そして、具をよく混ぜてから皮に包んでゆでて食べるんです。
                    高桥:あ、水ギョーザですね。
                    王:ええ。でも、いつものギョーザと违って、春节のギョーザは一つだけにコインを入れるんです。
                    高桥:え、コインですか。
                    王:ええ、でも、もちろんきれいに洗ってから入れですよ。
                    高桥:コインは何か意味があるんですか。
                    王:コインが入ったギョーザは縁起がいいんです。今年は一绪に作りませんか。
                    高桥:ええ、ぜひ。王さんのお宅のギョーザはどんな味がするんでしょうね。あ、王さんのお宅では、私も中国语を话さなくてはいけませんね。
                    王:そうですね。父も母も日本语はわかりませんから。
                    高桥:ちょっと心配です。
                    王:大丈夫ですよ。私がいますから。
                    


                    133楼2010-03-29 21:21
                    回复
                      コミュニティー新闻への投书:黄砂体験
                      海外便り   黄砂の降る北京から
                      去年の九月から北京に语学留学にしています。
                      こちらの生活にもだいぶ惯れました。
                      きょうは、北京から私は黄砂体験を报告します。
                      ある朝、窓を开けると晴れているはずなのに、
                      太阳が见えませんでした。
                      はじめはスモッグかなと思いましたが、
                      あとで、中国内陆部から飞んで来た砂漠の砂などとわかりました。
                      日本でも话题になっている黄砂です。
                      こちらでは、最近时々空が黄色くなり、
                      强く风が吹くと、ひどい砂岚になります。
                      北京では毎日の天気予报にはきょうの黄砂予报があります。
                      日本の花粉情报に似ています。


                      134楼2010-04-02 13:32
                      回复
                        例えば、今朝の天気予报は昙りのち晴れ、黄砂でした。
                        その予报どうり黄砂が大量降りました。
                        今日は自転车で授业に行きましたが、
                        风が强くなると目が开けていられなくて、
                        自転车に乗りて押して行きました。
                        私の住んでいる寮では、
                        部屋の窓やドアは闭まっていても、
                        どこからか砂が入って来ます。
                        街では、洗濯物や车が汚れたるする被害があります。
                        健康への影响を心配する人も少なくありません。
                        黄砂の原因はまだはっきりわかっていませんが、
                        地球の温暖化によって砂漠化が深刻になったからだと言う人もいて、
                        北京では市民のボランティアの植树がブームになっています。
                        日本などの外国も协力しています。
                        このごろは黄砂の被害が韩国や日本、アメリカにも
                        及んでいるという话を闻きます。
                        この问题は、わたしたちの问题として考えることが必要だと思います。


                        135楼2010-04-02 13:32
                        回复
                          我刚刚学到歌舞伎。。。话说楼主你这样不会侵权么?


                          136楼2010-04-02 14:45
                          回复

                            LZ   太善良了


                            删除|137楼2010-04-02 15:14
                            回复
                              2026-02-02 07:24:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              第二册的课文有需要的吗?如果需求量大的话,我来发第二册的课文。


                              138楼2010-04-03 09:36
                              收起回复