世界名著吧 关注:89,145贴子:783,779

回复:吾欲重温经典,想知道哪个版本的《希腊神话》翻译得最全最好

只看楼主收藏回复

看了几篇,希腊神话,我发现这就是一部宙斯的情史啊,我看了几篇,都是宙斯和谁谁谁生了孩子,他们的孩子怎么样了,结果孩子没讲完,宙斯又和别的女人生孩子了。。。


54楼2014-02-26 12:50
回复
    这几天稍微浏览一下希腊神话的大略。 精彩 但子弑父的桥段挺多 又有点犹豫 不能先给娃讲这个 毕竟娃还小 ,才4岁。我先研究着 等娃大一些再讲给他


    IP属地:上海来自iPhone客户端55楼2014-03-07 23:41
    回复
      2025-08-03 11:54:20
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有一个版本肯定不是最好最全的,但是也挺有意思,柏杨的《天涯故事》,好象是五十年代的作品吧。


      IP属地:福建56楼2014-03-08 00:07
      收起回复
        弱弱的问一句,魏庆征编的《古代希腊罗马神话》(《世界神话珍藏文库》系列, 北岳文艺出版社,1999年出版)怎么样?


        57楼2014-03-10 14:38
        回复
          @jhjhff63
          魏庆征编的《古代希腊罗马神话》,为北岳文艺出版社和山西人民出版社一起推出的“世界神话珍藏文库”中之一种。
          这套“世界神话珍藏文库”未按原定计划出全,其只有《古代印度神话》、《古代伊朗神话》、《古代埃及神话》、《古代希腊罗马神话》、《古代两河流域与西亚神话》这五种问世。
          这套书实际上是一套神话资料集。
          这套书所收集的是神话的“原始资料”或可作为“原始资料”的资料。不仅包括文字资料,也包括图片资料。后者的内容有可反映神话中的神灵形象的古代雕塑等文物。
          包括《古代希腊罗马神话》在内的这套书,不是阅读神话的最好的初阶读物,也不是神话的文学读本。其更接近于作为研究神话时可用的“原始资料集”或“参考资料集”。
          对一般的想从文学欣赏的角度去阅读神话者,这套书不是首选。但这套书可作为神话研究的参考资料。
          神话是有多种属性的,文学属性只是其中一种。这套书的定位不是以神话的文学属性为主要定位的,而是从神话在学术研究上的价值出发来加以编选的,未完全地考虑到被选入的内容在文学欣赏上的可读性。
          (这里涉及的神话的属性等内容,可参考本层之上的第45楼的文字。)
          这套书,其实有一个更恰当的名称,即“世界神话资料集萃”。
          这套书,或许更适合于对神话抱以类似于研究姿态的读者。
          就孔夫子旧书网的行情来看,因这套书发行量不算高,且现在一般也难以买到等因素,其在孔网上应当说被炒得不算低。
          上述意见,供参考。


          IP属地:上海59楼2014-03-14 00:04
          回复
            本文分两层发。
            这是摘选自和某吧友的百度私信。
            略作改动后,发于此,算作插话一篇。
            希腊神话对西方的影响,是经具体的某种形式来产生。这种形式有文学的,如史诗、抒情诗等;有美术的,如壁画、瓶画、雕刻等;还有如戏剧等表演的形式、宗教的形式、学术研究的形式等。
            这是由于神话本身是一种综合性的意识形态,其具体的载体或含有神话元素的具体的形式不止一种。
            希腊神话——虽然,我现在比较倾向于用“希腊—罗马神话传说”一词来指代,但为了叙述方便,就用“希腊神话”这一常见的提法了——其在流传或保存中,形成了许多版本。即往往在情节、细节、结局等上,会有多种说法。这多种说法间,甚至可能有矛盾。
            于西方,特别是西方的文艺而言,在希腊神话的“资料本”中,赫西俄德的《神谱》、《荷马史诗》(即《伊利亚特》、《奥德赛》这两部)、奥维德的《变形记》这三种的影响相对其余的而言更显巨大、深远、广泛。其中,在《荷马史诗》、《变形记》这两部上表现得尤为显著。
            上述的所谓“影响”,是对这三种于西方(含西方的文艺)的整体上、宏观上的影响或意义来说的。所谓“资料本”,具体见我发在第12楼的文。


            IP属地:上海60楼2014-04-20 01:25
            回复
              关于《荷马史诗》对西方的,尤其是西方文艺的影响,就不多言了,包括网上在内的各种资料很多。
              《变形记》的,也能找到一些,包括在网上。这里只提示一点:英国戏剧家、诗人莎士比亚在对《变形记》中的素材的运用上,可以和电影《诸神之战》对珀尔修斯故事的改编放在一起,做一个比较研究。
              《神谱》的,是潜在的影响。在神话本身的意义上,《神谱》对希腊神话作了一个体系化的阐述,进而为后世对希腊神话资源的各种运用提供了便利。且《神谱》将以宙斯为核心的奥林波斯神系确立为希腊神话的核心神系,由此,对古希腊宗教的影响显著。《神谱》的开篇对世界起源的叙述,体现了古希腊的自然哲学,而古希腊的自然哲学是古希腊学术思想、科学研究的初始形态之一。
              《神谱》对西方的影响,是通过其对古希腊宗教和古希腊自然哲学的潜在影响,来影响到古希腊文明的发展的。又因古希腊文明对西方文明的深远影响,使得《神谱》在西方历史发展中的某些方面上产生了影响。
              除了前述的《神谱》等三种,像古希腊的戏剧也有类似的影响,特别是其中的古希腊悲剧。
              至此所述,仅供参考。
              (完)
              @小蜗牛逛街 算是分享吧。


              IP属地:上海61楼2014-04-20 01:29
              收起回复
                感谢零始真的分享
                我自己有一大遗憾,对西方的世界名著,一直看不进去。
                不知道问题出在哪里。
                有朋友帮我分析,说看外国名著味同嚼蜡,也许是出在东西方文化的差异上。
                现在家里有了孩子,
                我初步计划就是自己先了解一些西方的神话,等孩子再大一些,我可以给孩子讲这些神话里的故事。
                或许,这个方法能让我的孩子以后阅读的时候,不会望西生叹。


                IP属地:上海62楼2014-04-21 10:52
                回复
                  2025-08-03 11:48:20
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  好像还有个美国人 托.布尔芬奇的版本也挺常见


                  IP属地:上海来自Android客户端63楼2014-04-21 11:33
                  回复
                    没想到有这么多版本,大开眼界!!!


                    IP属地:江苏来自Android青春福利版64楼2014-04-21 11:47
                    回复
                      一直很喜欢希腊神话,都是零零散散看过,正打算入手一本就看到lz大神的贴子,实在是太强大了,看了介绍果断入手尼·库恩的,谢谢LZ大神!!!!


                      IP属地:云南66楼2014-06-04 10:09
                      收起回复
                        @逝水无痕a玉,@踏破江北街: 我的这个希腊神话帖子内容丰富,里面有不少吧友的贡献,不想让帖子沉淀,是否可以考虑加精。


                        来自Android客户端68楼2014-06-04 20:39
                        收起回复
                          @lrff627 本文分三层发出。
                          我对神话及民间文学都非常感兴趣。比较欣赏神话有的那种极其丰富的想象力和掩藏于神话中的丰厚内涵,后者中的深层是需要通过神话学等方面的学术思维去发现的。
                          从所谓狭义神话的角度去看,神话是人类早期文明中的某种极具想象力的综合性的意识形态。其魅力往往不会因其是否有后世所认为的“文学性”而完全丧失。
                          不过,我对神话的解读是不限于所谓狭义神话的范畴中,而更倾向于从所谓广义神话的角度去解读神话。


                          IP属地:上海69楼2014-06-05 01:32
                          收起回复
                            关于全译白话版《山海经》,建议购买时注意其译其注务必要参考过袁珂先生的《山海经》注本或译本。袁珂先生是中国神话学界中无法绕开的殿堂级人物,其在《山海经》的校注和中国古代神话,特别是汉文古籍中的神话的发掘整理和研究上的成就,确实是公认的,相对于别家的整理或研究而言,有一定的权威性。
                            遗憾的是,袁珂先生自己的《山海经》校注本或译注本,最近几年几乎不见再版——说“几乎”,是因有例外:今年4月,北京联合出版公司·后浪出版公司出版了袁珂的《山海经校注(最终修订版)》,这是在袁珂先生生前修订的基础上推出的再版本,可价格是128元,非普通读者能承受。
                            因此,只好建议在购买时务必注意要参考过袁珂先生的《山海经》注本或译本了。当然,如果喜欢淘旧书或能找到袁珂的《山海经》注本或译本的老版的电子版的话,那是能读到属于自己的袁珂版《山海经》注本或译本的。
                            现在的书市中,能作为入门阅读的非袁珂版《山海经》中,个人推荐《山海经译注》, 陈成译注,上海古藉出版社2008年版 ,此书收有古本《山海经》所附的插图。读《山海经》最好图文并茂。自然,这种推荐,对我本人来说,实是出于无奈。
                            另外,特别推荐袁珂先生的《中国神话传说词典(修订版)》, 北京联合出版公司·后浪出版公司2013年版,现在应该还能买到。
                            这书,不仅对解读《山海经》来说是必备的工具书,甚至对解读中国的汉文古籍中的神话来说也是这样,更可直接作为阅读中国神话的读本之一。


                            IP属地:上海70楼2014-06-05 01:44
                            收起回复
                              2025-08-03 11:42:20
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              其它神话,那有很多。一般的,在世界神话中,比较重要的神话体系有以下一些:
                              1.亚洲:中国神话(含中国汉族的文献古籍中的和在民间口头流传的,还有中国少数民族神话),日本神话,东南亚诸国神话,印度神话,波斯神话,希伯来神话,美索不达米亚神话(主要含苏美尔神话,巴比伦神话,亚述神话),阿拉伯神话等。
                              2.欧洲:希腊—罗马神话,北欧神话,凯尔特神话等。
                              3.非洲:埃及神话,撒哈拉沙漠以南的黑非洲诸国神话等。
                              4.美洲:北美印第安神话(主要含今加拿大、美国的印第安神话),拉美印第安神话(主要含玛雅神话、阿兹特克神话、印加神话)等。
                              5.大洋洲:澳洲土著神话,大洋洲其它岛屿土著神话等。
                              天晚了,暂到此。上述一切,都仅供参考,不喜勿喷。
                              (完)


                              IP属地:上海71楼2014-06-05 01:46
                              收起回复