网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
11月09日漏签0天
神探夏洛克吧 关注:553,014贴子:4,641,546
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页
  • 183回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回神探夏洛克吧
>0< 加载中...

回复:【授权转载】Vows Made in Storms 风雨为证 原著向

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
缪尔费劲地咽下口水, 扯了扯他的领带,花了点时间平复心情。 福尔摩斯看着他, 冷漠镇静地像只猫一般。
“即便这通胡话是真的, 福尔摩斯先生, 这并没有解释您来这儿到底想干什么。”
“我相信您知道我来这里的原因,缪儿先生。 您在酒馆里有眼线, 我还认识其中的好几个。我非常非常怀疑他们应该有汇报过一些流言蜚语。”
缪尔的脸垮了下来, 他努力控曱制着他的怒火。
“我可不会听信那些流言, 福尔摩斯先生。我不明白您到底想说些什么。”
福尔摩斯叹了声:”那些关于您的客轮, 那艘即将起航前往印度的弗里斯兰号的流言。说它将在抵达印度前会被同一伙人搞掉。”
缪尔大笑起来, 但声音里毫无笑意:” 噢, 真的吗,福尔摩斯先生, 您管得太宽了….对于本次航行我们已经安排了最周密的安保措施。还有您准备让我怎么去预防这个’灾曱难’呢?”
福尔摩斯的表情纹丝不动。
“那个答曱案您已经了然在胸,先生。 如果您足够明智的话, 您应该取消这次的航行, 因为如果您继续以这样下去的话, 您将要面对一场无法遮掩的丑曱闻….那将会是一场整个文明社曱会数十年来闻所未闻的公开强烈的抗曱议。”
缪尔沉默地望着福尔摩斯, 脸上痛苦地纠结着我朋友话语中的真曱相。 然后他下定了决心, 使劲地吞咽了口水, 用一种紧绷的嗓音说道:
“您疯了。”
福尔摩斯盯着他:”如果您决定要中止您那愚蠢的举动, 那么您知道怎么找到我, 就在那张你视而不见的名片上。 勒卡兰, 华生, 我建议我们离开这里…这里的空气实在是恶臭难闻。”
我的朋友以一种飞快的语速蹦出这句话, 然后连招呼都不打一声就毫不客气地直接拿上他的帽子和手杖,走出那个办公室, 勒卡兰和我紧随其后,鱼贯而出。
缪尔先生坐在他的办公桌后, 死死瞪着油光水亮的桌面上他那攥地发白的拳头。
我们追上他时, 福尔摩斯已叫住一辆马车, 迈了上去。
“福尔摩斯,”我在他身后叫道:”福尔摩斯…那些东西都是从哪儿来的?”
“推理和观察,华生, 一如从前。 我那天晚上在码头的努力也不完全是无用功。从中我还是看出了不少东西。”
勒卡兰在我们之后跨入马车:” 一场高烧搞定了那些轮船…怎么回事…谁干的..?
“这就是问题所在。” 福嘟哝着,陷入沉默, 他沉思着, 脸上带着显而易见地挫败。我叹了声, 告诉车夫地址又 满怀歉意地扫了候补少尉一眼。
勒卡兰回了我一个担忧的表情, 但我们俩帮不上什么忙, 只好在一派压抑的寂静中坐着马车回去。
直到我们回到贝克街, 福尔摩斯才从他的沉思中重新醒了过来, 他推开车门。
勒卡兰突然抓曱住他的手臂,侦探回过头看着他。 水手的表情严肃。
”你知道是谁做的, 福尔摩斯先生, 你有个推论。 那么他是谁?”
福尔摩斯打量着他,然后又看了看我, 我给了他一个同样严肃的表情。
侦探叹了口气。
“我只能想到一个人, 他能同时拥有那些少见的印度尼西亚曱热病知识还有使用它们的动机和必要。 他的名字是---柯弗顿 史密斯。” (某只:《临终的侦探》里的那个反派!)


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
勒卡兰坐在沙发上看着我们的整个对话, 现在他有气无力地开口:
“请原谅我的提问, 先生们。可我想我从没听说过这个人, 我有点被搞糊涂了。”
我默不作声, 福尔摩斯瞥了我一眼, 开始透露多年曱前的那个史密斯的案子。 我还没把这个案子写出来, 对我来说把那些记忆里的痛苦和恐惧仍然太过清晰深刻以至于无法看它们被印成黑色铅字。
当福尔摩斯讲述了在史密斯的案子里发生了什么并试图把那条新闻和让他受伤的刀之间联曱系起来时, 水手疲惫的眼睛大睁开来。
那把刀!
“福尔摩斯! 那把刀, 如果史密斯要对此负责的话, 那把刀上肯定涂上了什么病毒, 就像他以前对你做过的那样!” 我大口喘息着, 紧紧地抓在椅子扶手上, 这个可怕的念头让我浑身难受不安。
“华生, 镇静!’福尔摩斯厉声喝道, 可他的眼睛暴曱露了他那无礼话语下的关心:”我好得不能再好了。 即便那是真的, 我也活了下来, 勒卡兰也一样, 所以看在老天的份上, 伙计, 控曱制下你自己, 镇静下来!”
“对不起。”我喃喃着, 低下了我的视线。
我真的无法清曱醒地思考, 我太累了。我带着痛苦困顿的表情, 疲惫地揉了揉我的太阳穴,感到早上那阵阵抽曱动的头痛又卷土重来。
这时我感到两只强壮有力的手搁在我的肩膀上, 紧紧地握着, 希望我能平静下来。 我深深地吸了口气, 试着放松我自己。 谈话还在继续, 可那两只手却一直停留在我的肩上。
“你是说, 福尔摩斯先生, 这个史密斯就是轮船失踪的幕后主曱谋?” 勒卡兰问道, 用肘部撑着身曱体谨慎地站了起来。
“起码,这是个合理的假设。” 从我头上传来我朋友的声音:” 可以肯定我们非同寻常的疾病和那把刀上涂抹着的东西之间有着某种联曱系。 热带疾病还有那些轮船全都消失在印度尼西亚附近某个地方的事实都指向史密斯。”
“为什么这么说?” 我问, 我的声音现在已经平稳了下来。
“因为, 华生, 在史密斯搬到伦敦之前, 他是苏门答腊群岛的名人。可是他的种植园爆发了一场疾病, 夺走了他所有雇工的性命, 也让他跌进了债务的深渊。 于是他搬回到伦敦居住并研究那些古怪的热带疾病和它们的治疗方法。”
“你认为是那把刀上的某些病毒导致了那场古怪的高烧?” 勒卡兰问。
“我同意, 肯定有什么古怪的东西。”我插话道, 在这场实事求是的对话中,我的神曱经开始平静下来:”因为如此突然爆发的高烧和如此迅速攀升的体温绝对不正常, 即便是伤口严重感染, 这也不正常。”
福尔摩斯放在我肩膀上的手再次紧紧地握了下然后松开, 他走到他的化学桌前, 特别小心地拿起那把我们离开前搁在那里的刀。
“ 完全可以推断出不管是病毒,细菌或是任何其他东西, 唯一的感染途径是通曱过血液感染。” 他说到, 又把那东西放了下来:”因为你没有感染上, 华生, 尽管从生理上来讲你曾与勒卡兰和我自己都有过密切接曱触。”
我点头同意。
“所以放松些, 华生。 不管那是什么东西, 它不是史密斯在我们上次的案子里想让我试试的那种, 因为那种病毒只要有所接曱触就会被感染, 记得吗?”
“历历在目,福尔摩斯。”我曱干涩地回答, 实实在在地记起四年曱前的那个下午当福尔摩斯为了阻止我靠近他而选用的语言。
某个我无法确定的古怪表情飞快地掠过他憔悴的脸, 可马上被另一个痛苦的表情所代替, 他重重跌坐在我对面, 对他所引起的对伤口的刺曱激而皱了皱眉。
我马上站了起来, 拿过我的医曱疗包, 从里面掏出一卷绷带和消炎药。
“现在不行, 华生。”
“不, 就现在, 福尔摩斯。”我反驳道:”我一点都不想和你吵。 我本该昨晚就做的可我睡着了。现在脱掉你的衣服。”
福尔摩斯瞪着我, 可最终当他看见我那别-废话的表情和语调后, 他放弃了, 他脱掉外衣和衬衫, 允许我检曱查并重新包扎他的伤口。 伤口看起来没有进一步感染的迹象, 对此我深感庆幸。 只花了短短几分钟的时间给伤口重新换药包扎。
福尔摩斯重新穿好他的衬衫, 我把药物放回到包里, 翻找着另一小包的止痛剂。
“福尔摩斯, 现在你有什么安排呢?” 当我找到那个纸包时, 我听见勒卡兰问。
“当然我们必须要在明天晚上弗里斯兰号启航前上船一游。”福尔摩斯就事论事地宣布。
“什么?” 我无法相信地问道, 同时把药粉倒进一个杯子里, 加进水。
福尔摩斯递给我一个关心的眼神, 但对我在服用曱药品这事什么都没说。


2025-11-09 21:23:15
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我们逛到牛津街, 福尔摩斯把我拉进那家有趣的小店, 指给我看那架他非常想要的显微镜, 我偷偷地在心里记下下次要过来把它买下来,这样我就不必每次当我们经过这家店时都被曱迫听一通关于这小东西的演讲。 接着我们朝海德公园走去想看看我们以前的一些老玩意。
我们就这样走着, 大部分时间里是静默无声, 只让迎面而来的暖风吹散前几天的紧张和痛苦, 让我的脑袋如水洗过般清晰, 突然间我沉浸在一种令人怀念的心情中。
当我们走到公园大门口时, 我舒舒服服地叹了口气…自从福尔摩斯回来后, 我们还没来过这里, 真是忙地一蹋糊涂。
“感觉好些了吗?”
“是的, 的确。”我回答。
“谨尊医嘱?” 他笑问道。
我轻轻笑着…身边若有歇洛克福尔摩斯作伴, 可真别想能长时间地保持心情不快。
我们之间的静默被打破, 我恢复了我那良好的幽默感, 于是我们开始谈论世界上最古怪的话题, 就像我们以前常做的那样。然而福尔摩斯有个挺让人烦心的习惯, 那就是他完全随机地挑选着各种话题内容然后在那些话题间随意前后跳跃穿曱插, 根本没给我那慢一拍的脑子留点跟上他思维的时间… 不过我只是走在他身旁, 聆听着, 让他尽情漫曱谈, 一如从前,昨日再现。
我们在长凳上坐了会儿, 也给福尔摩斯一个机会休息一下, 我非常担心伤口的缝线绷开, 尽管我的朋友坚持说它们一点问题也没有。 趁着我们坐着消息的那会儿,他一直努力想迫使我和他玩一个推理那些从我们身边走过的人群的游戏, 他的尝试让我笑不可抑。
“对那边那个家伙你怎么看, 就是那个穿着棕色外套戴顶高圆帽的家伙?”
“福尔摩斯, 我不是你大哥, 而我是不会跟你玩什么脑力游戏的!”
“感谢上帝, 你不是迈克罗夫特。 你要是他的话, 我可不会和你住在一起。”福尔摩斯嘀咕着。
对此我放声大笑, 我的同伴也是偷笑不已。
“我真不能想象你们俩小的时候是怎么相处的, 福尔摩斯”
“ 或者是根本处不来.” 他龇牙笑了笑:”迈克罗夫特可从来不会对那个撕了他书尾处空白书页来做实验用石蕊试纸的人宽宏大量。”
“噢, 这就是为什么我字典后面的那些书页失踪的原因吗?” 我问道, 眼睛紧盯着他的反应。
“我从来没碰过你的字典!”
我哈哈大笑, 这种温暖喜悦的感觉最终驱散了我心里残余的那种早些时候的黑色曱情绪。
“我只是在开玩笑,福尔摩斯。” 我咧嘴笑着说, 能看见他脸上神情一松。
“当迈克罗夫特发现后, 他对你做了什么?”
“这个, 我亲爱的伙计, 将永远会是我大哥档曱案里的一个机曱密。”福尔摩斯不很自然地说:”只能说, 他可远没你那样宽宏大量, 华生。”
我再次放声大笑, 一边福尔摩斯动作轻柔地把我拉起来, 开始漫步穿过公园。
“福尔摩斯?”
“嗯, 我亲爱的朋友?”
“关于那个莫尼埃?”
“哈, 你的故事感应器跑到那上面去了,是不是?”
“嗯”
他轻快地笑着, 开始对我讲述那个让他跨越半个法国直到巴黎的追踪莫尼埃失踪的艺术品案子。
“自从1887年那个我们一起调曱查的被盗皇冠案后, 你再没去过巴黎,是不是, 华生?”
“是的, 从那时起就没再去过。我们那趟横贯欧洲大曱陆逃离莫利亚蒂的旅行中我们没有路过巴黎,是不是?” 我问, 试着回忆那个可怕的星期里发生的模糊朦胧的事情。”
“是的,我们没有路过那里, 当时我们途经迪耶普然后去了比利时。 哪天我们得再回一趟巴黎, 华生, 只我们俩。 在过去的七年里那里改变了很多。 我想你会喜欢它的。” 我的朋友若有所思地回答。(注1)
“你是在邀请我一起去度个没有案子缠身的假? ” 我惊诧地问。
“嗯…”
“正合我意。”我笑着回答。
我们继续逛到城里更时髦些的街区, 只是享受着彼此的陪伴和闲聊, 直到我意识到我饿极了。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Chapter 15 第十五章
Shake a leg:航海术语, 意为醒来,起床
福尔摩斯:
声音吵得从我的卧室里都能听到。于是发觉自己再也无法在这种吵闹中继续宽心安眠。
我不满地从枕头上猛得抬起头, 用手梳了梳头发, 摸索着我放在床头柜上的怀表。
“四点二十一分!” 我冲着房间里静止的空气懊恼地怒骂。 对我来说睡眠的确不是很重要, 可即便是我, 这也该是限度的。 我大力掀开被子, 披上我的晨袍, 冲出卧室。
“哈德森太太! 哪个该死的家伙在敲门?”
我的声音在幽暗的楼梯井里回荡, 但没有任何回答。 我深吸一腔气。
“哈德森太太…你能去开门吗?!”
还是没有回答,可 敲门声还在继续, 那个可恶的女人肯定还在睡觉。 我可真不能因此而抱怨她。
这时候从我头顶上的那个房间里传来了阵低沉模糊的碰撞声和一个微弱的声音。该死, 这吵闹把华生也给吵醒了。
大门上又传来了一连串的敲击声, 于是我咒骂着, 走下楼梯, 手里抓着我自己的袍子。
我顺手从楼下门厅的架子上拿起一根球棍, 因为在这么个该死的时间来的可通常不大曱会是什么很友好的拜访。
但它并没有派上用场。 当我打开门锁把门拉开的那一刻 闯入我眼帘的是一张如今挺熟悉的脸。
那家伙一脸远超过喜悦的乐呵呵的笑容, 蓝眼睛里闪烁着。
“勒卡兰! 你他曱妈曱的在这里干什么? 你知不知道现在几点吗?!”
候补少尉咯咯笑着…至少他的声音比他那个用来敲门的拳头轻柔些:”早上好啊, 福尔摩斯先生…..你看起来有点疲惫。”
我睡眼惺松地看了他一眼。凌晨这个时间他居然已经该死地井井有条, 看起来比他通常穿制曱服的时候更利落, 头发梳得整整齐齐, 夜晚的冷风把他的脸吹得通红。 他的眼睛居然清晰敏锐。
他冲着我上曱上曱下曱下打量他的动作又咧嘴笑了笑。
“你是计划让不让我进去呢?”
“等你先解释清楚以老天的名义你到底在这里干什么! 在这么个该死的时间!” 我站到了一旁, 好让他从我身边经过。 我关上曱门, 转身面对他, 而他正打量着门厅。
他叹了口气,把曱玩着拿在手里的帽子:” 这个点你这儿可真暗啊。”
“勒卡兰,” 我咆哮着, 几乎无法控曱制我的声音:”现在是凌晨四点二十一分! 大部分人在这个时候可还没醒呢, 更别说已经起床了。”
他脸上一直挂着的那个笑嘻嘻的表情明明白白地告诉我他知道得很清楚这个时间有多么不合适…可他一点都不在乎。
楼梯顶上传来一个响声, 另一个熟悉的身影跌跌撞撞地出现在我眼前, 不过他在半节楼梯上停了下来。
除去那些他必须看曱护病人的夜晚之外, 一直以来华生都是个睡得很沉的人。 很多次,由于案子的缘故我必须去叫醒他,不过那可是被铁一样的事实证明过的一件非常不容易的事。
这时他看起来半睡半醒, 用那双半睁半闭的眼睛朝我们眨了眨。
“阿福…怎么啦? 怎么会事?” (ps1)
我强抑着怒火, 因为我的愤怒差不多快要演变成暴曱力行动了。
“勒卡兰来找我们!” 我用曱力地说道, 把那根棍曱子扔回到架子上, 咣的一声砸在了一起。
华生迷迷糊糊地眨了眨眼:”什么?”
“勒卡兰来了。”我说, 把音量提高到能让水手畏缩的程度。
我的波沙威尔没有任何过激的反应。 他用手揉了揉眼睛, 大大地打了个呵欠。
“好吧。”他含糊地说道, 转身爬上楼梯。
勒卡兰顿时大笑了起来, 而我猛哼了声, 跟上他的脚步。 我需要我的烟斗。
水手精力旺曱盛地脚步声在我身后响起。 我能想象出他脸上那个欠揍的笑容。 我被把他轻轻一推让他滚下楼梯去的念头强烈地诱曱惑着。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“我以为你从不犯这些简单的小错误, 福尔摩斯。” 他的言语要比以前更锋利, 他的眉头好像也皱得更深了。
“好吧, 如果你们真的想多睡会儿的话,你们可以坐比我提到过的那趟晚一点的火车。 还有趟车比这趟车要晚半个小时…这样你们还有大概十五分钟的时间” 勒卡兰说着, 突然小心翼翼地看了看华生, 尽管他的嘴角在止不住地上扬。
我朋友的脸越发阴沉了下来, 他突然地从椅子上站了起来,使劲地把他的笔记本往那上面一摔。
“别太过分了!”
“你去哪儿?” 只见他迈开大步往.门口走去, 于是我连忙朝他身后喊到。
“去拿我的行李, 我昨晚整理的那些。” 他回过身, 盯着我:”我早就告诉过你我那么做绝对是有道理的。”
我低骂了声。我还没收拾行李, 一想到要把我的东西全扔到一起真是让我烦躁不已。
“最好开始动手收拾,福尔摩斯。” 勒卡兰说, 意有所指地看了看闹钟:”现在已经是五点差一刻了。”
我悄悄溜回我的卧室, 暗地里发着牢骚, 幻想着好些不同的剧本: 比如勒卡兰他会一连好几天都无法睡觉,华生那收拾地整整齐齐的行李会最终被运到美国不知道哪个山高水远的无名小镇上去。(PS1)
不到一小时我们就已安坐在一列停靠在奥斯顿火车站的火车车厢里, 等待着出发。
收拾行李, 洗漱,穿衣足以让我们彻底清曱醒过来, 当我最终把那该死的行李塞到我头顶上的行李架上, 重重地坐到我的两位同伴的对面时我已经一如既往地警惕清曱醒。
勒卡兰胡乱拨曱弄着一件航海仪器, 把它举到眼前调校着, 几乎看不出了这过早的时间或是他最近的病症对他的身曱体状况有什么太多影响的迹象。
华生坐在角落里, 双臂交叉搁在胸前, 用那双红通通的眼睛打量着四周, 他的面容因为缺觉而倦怠疲惫。
不过至少我们可以感谢由于这个过早的时间使得我们能拥有一个完全归我们自己的车厢。
我从西服口袋里拿出几份电报, 又看了一遍。 我的动作吸引了勒卡兰的注意,于是他把那个仪器放在膝盖上。
“更多的回曱复, 福尔摩斯?” 他问,用他友善的蓝眼睛望着我。
“是的。”我烦躁地嘟哝着:”小阿尔菲昨晚在你离开之后拿给我的, 差不多就在哈德森太太刚烤好另一盘的司康饼的时候….真是够可疑的。”
水手对此不禁轻笑, 而华生则在他的位置上坐直了身曱体,问道:” 福尔摩斯, 你从来没告诉过我那些是关于什么的。”
“是的, 我没有…你那时候正忙着收拾行李。”
“好吧, 那么都讲了些什么? 它们肯定是跟这个案子有关的, 要不然你为什么要打听个不停。”
勒卡兰表示了他的赞同并稍微往前侧了侧身, 我叹了口气, 把这些我的波沙威尔迫切想要细读的电报递了过去。
华生的脸色阴沉了下来, 他迅速地合上那些纸, 把它们递给勒卡兰:” 这么说确切无疑了? 他真的逃走了?”
“是的, 华生。所有那些收受过贿曱赂的守卫在同一个晚上当差, 而只在一天前那一座牢曱房里死了名囚犯, 还有想想那具尸体的面部几乎无法辨认…毫无疑问柯弗顿史密斯肯定还活得好好的。”
华生低骂了声, 坐了回去, 把手盖在脸上。 勒卡兰关切地扫了他一眼, 然后转过头对上了我的目光。
“什么样的人居然会让病毒感染整条轮船?”


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Chapter16第十六章
Night Enough 足够的夜晚
华生:
“喔, 该死的!”
伴随着这声用极度愤怒的语调表达挫败的话而来的是一连串各种不带重样的”巴塞尔船长”从伦敦码头学来的描绘性词汇。
“需要帮忙吗, 福尔摩斯?”我问道, 从我那豪华特等客舱里的那面装饰华丽的镜子里看了他一眼。我们俩都在试着戴上那些浆洗的雪白的领子和领结好能去船上那奢华的餐厅去吃晚餐。
福尔摩斯跟他的领结有点麻烦, 他一边跟那烦人的东西纠缠不清, 一边轻声咆哮咒骂个不停。几分钟前他敲了敲我们两个房间之间的卫生间的门, 乞求我能让他在我的客舱里整理衣装。看来住在他隔壁的那家人里有个不停啼哭的小婴儿。显然福尔摩斯完全无法忍受那种情况。
最后他终于试着系了个松松垮垮的领结, 套曱上了他的黑色晚礼服。
“你知道我有多么讨厌这些东西吗,华生?”
“我似乎记得你差不多从不曱穿这种正式晚装, 除非是去参加与古典音乐或是与莎士比亚有关的活动。”我回答, 掸了掸我的无尾礼服外套,扣上钮扣,再整理好我的袖扣。
“呃, 我看起来活像德古拉伯爵。” (PS1)他突然说道, 好奇地瞄了一眼镜子里的自己,鼻子几乎都快要贴到镜子玻璃上了。
“我的天, 福尔摩斯。 你拒绝读我的小说因为你认为它们太浪漫主曱义了?” 我愤愤不平地喊道。
“你跟斯托克可没什么好比的, 老伙计”, 他笑嘻嘻地说着, 打开客舱的门, 示意我跟上他。(ps1)
他在我们身后锁上曱门, 然后我们慢慢地朝甲板走去, 享受着那股冷却了周遭热哄哄的空气的咸曱咸海风。
“这肯定会是个可爱的夜晚”我说到, 小小地希望着至少可以忘掉在这艘船上的某个地方柯弗顿史密斯可能正等着我们。
“嗯”
“噢, 真的, 福尔摩斯, 这确实可爱, 你不能否认这一点。看看那轮月亮! 当没有伦敦的雾霾遮盖时, 它看起来真是大不相同, 是不?”
“华生, 你真是毫无希望无可救药的浪漫主曱义者。” 福尔摩斯叹了口气, 不过他宠溺地瞥了我一眼, 我就知道他并不是真觉得我烦透了。
“而你将是无可救药的怀疑主曱义者。”
“说得好。”
海风渐渐吹起, 缓缓吹过甲板,这艘蒸汽船上灯光通明,带着股让人舒服的温暖,柔和地照耀着这修曱长 造型优美的轮船,照亮了四处可见的
闪亮的黄铜和金色的木头。正如勒卡兰讲的,兰辛公曱司可真是为这艘可爱的轮船花了一大笔钱。
我们倚着栏杆站了几分钟,看着黑黝黝的水面上月光的倒影舞过轮船的尾波,波光涟涟,随着轮船的行进,渐渐远离了英国。
“还没有晕船, 是不是? 老伙计?”
“还没有,”我有点遗憾地回答:”只期望我们在船上的这段时间里不会遇上暴风雨!”
如果我的身曱体不大在状态或海浪过于强烈颠簸的话, 我很容易成为一个倒霉的海员, 但这几天的天气看起来会挺不错, 所以我并不是很担心我的晕船问题。
我们又站了会儿,遥望着海面。我们能听到从女宾休息室里传来一位女士的轻笑声,还能听到在这艘大船某个地方有只小型弦乐四重奏乐团正在演奏。更多的是,从我们脚底下传来的低沉的蒸汽马达声,和一阵只能在这么寂静的夜晚才能被听到的友善和气的低语。
“福尔摩斯?”
“嗯, 我亲爱的朋友。”
“你真认为史密斯就在这艘船上?” 我平静地问道, 看着他鹰一般的脸, 在月光下异常苍白和严肃。
“是的,华生。”他情绪不佳地远眺着大西洋黑曱暗的水面, 最后说道。
我哆嗦了下, 显然不是由于那些我们凭栏而立时不停抽曱打着我们的冷风。
我感到福尔摩斯把手伸进我的胳膊,然后带着我转身朝那个巨大的餐厅走去, 他沉默的力量带给了我一点点的平静。
“我们得非常小心, 华生。”他向我保证:”我也告诉过勒卡兰要提高警惕。史密斯应该就在船上, 但如果我们都很小心并随机应变的话, 就不会有什么事情能豪无预兆不被发现地发生。”
我们走下一段通往下一层餐厅的扶梯,由于体侧的伤口,福尔摩斯走动得非常小心。
“我真希望我能相信这个, 福尔摩斯。”
“华生, 拜托相信我, 别再担心了。” 我的朋友说道, 他的眼眸因为关心而幽暗:”会好的, 我保证。现在振作起来, 让我们看看这趟旅程能给我们带来多大的乐趣。我们可不大像是能再有这样的机会!”
“乐趣? 跟一个越狱潜逃逍曱遥曱法曱外嗜杀成性精神错乱的科学家?”我龇着牙低声说道,不想经过我们的旅客听到。
“喔, 天哪, 华生, 听起来像是那些该死的赫伯特•乔治•威尔斯的小说中的一本。拜托试着开心一点,老伙计。”福尔摩斯调皮地瞥了我一眼,回答道:”我肯定你能找到些事来做。你知道,刚刚在甲板上我就看到过好几位那些女士打量你来着--穿着全曱套的晚礼服, 华生…”


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
“福尔摩斯!”
他冲着我那张别扭之极的脸大笑出声,不过我突然意识到他这么做的目的:使我发笑并放下史密斯那家伙。于是我抚平我的外衣, 冲着他平静冷淡地得意一笑。
“你这是嫉妒了, 福尔摩斯。”
"我?”这一回轮到他愤愤不平了, 或者至少是假装如此。
“是的, 就是你。你又准备如何打发你在船上的闲暇时间呢? 国际象棋大赛? 笔迹分析?”
就在我们进入餐厅的那一刻, 福尔摩斯瞪着我,而我只是笑嘻嘻地回望他, 看得出来他并不是真的生气。我们在餐厅边上的一张小桌子旁入坐。 如果有可能的话, 福尔摩斯总是倾向于选择背靠墙的位置,这样一来他就可以观察人们并在他们经过时,对他们作出令人尴尬的推理。
一位穿着白色制曱服带着一口据我估计是信口乱说的法国口音的侍者来请我们点餐然后继续他的工作。
“真搞不懂一个爱尔兰人假装那么一口法国音。”福嘟哝着,手里玩着他的餐巾环, 眼睛在缓慢却有条不紊地扫描着来往人群, 偶尔朝我的方向随机蹦出句他的推理, 对此我也只是一只耳朵入另只耳朵出的听着。
“有没有看到可能会是史密斯的家伙?”
我紧张兮兮地问, 手里也在把曱玩着那个精美的银餐巾环。
“没有, 不过从这个角落我也没办法近距离看到很多人。早晚我得去搞份乘客名单来,华生。”福尔摩斯说,把他的注意力终于又重新转回到我身上:”看看是否能缩小点可疑分曱子的范围。”
“你准备怎么做, 那东西应该是高度保密的?”我问, 啜了一口我的雪利酒。
“华生, 你真的需要来问我吗?”
“哦, 不,福尔摩斯。你会让我们俩在出发的第一个星期里就被曱关到禁曱闭室里去!”我震曱惊地低声说,连想都不想那个关于偷闯进一个事务长的办公室的念头。
对于我的抗曱议,福尔摩斯只是回了声轻笑。
“你以前可是会跟我热烈争论从法曱律的角度来看偷窃是否是一种犯罪行为的,华生。 现在你居然只担心万一我们被抓曱住的话这事可会不大妙。”
“唔,好吧。”我气急败坏, 试图掩饰我对英国公曱民精神的背叛。”我…”
“没关系, 我亲爱的朋友,”当我们的侍者回来时, 他笑着回答我:”早晚我是一定要去干这个的, 或者就在你交上一大堆女性朋友的时候。可能你甚至都不会想起我。”
“你要是敢一个人去偷闯, 福尔摩斯, 我..” 我不得不停下,因为侍者已经走到了我们耳边,端来了我们点的食物, 不过我还是通曱过我那上挑的眉毛和注视的眼神明白讲完了我的想法。
福尔摩斯戳了戳他的食物,但不是真的在吃, 而我也发现我自己同样不大能专注在我并不高的食欲上,我的目光在每一个孤身坐着的人曱士身上穿梭, 远远地怀疑着是否他会是史密斯。
最终福尔摩斯摆脱了他的忧郁状态, 开始向我详细叙述了更多关于莫尼埃,那个制曱作了我朋友栩栩如生的半身像的法国艺术家的事情,并成功地让我大感兴趣地听他讲述塑像家到底让他试了多少次好来得到最完美的剪影。所以几分钟后我已经完全把柯弗顿史密斯和他致命的病毒抛到了脑后。
我们吃完晚餐,喝干雪利酒,然后走出了餐厅。
“我们是绕着甲板散散步呢, 老朋友, 还是去休息室看看?”
“我更喜欢室外,如果可以的话? 那里面太暖和了。”
“当然,”我的同伴说到,小心翼翼地爬上最近的扶梯, 我紧随其后。
上层甲板上灯火辉煌,彩灯闪烁,光影迷离,一对对舞伴在皎洁的月光下翩翩起舞。当我们穿过舞会里汹涌的人群朝着一组远离舞池的看起来很舒适的椅子走去时,年轻人轻快的笑语声时不时地回荡在我们耳旁。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
福尔摩斯非常娴熟地穿梭在人群中,险险地避开以免让不只一个人把香槟洒到他身上,我跟着他的脚步, 终于来到了另一边。他在一张舒适的沙发上坐下并等我在他身边坐下后, 递给我一根烟。
“谢谢。你的伤口怎么样?”当他递给我一根火柴时,我问道。
福尔摩斯拿着那根火柴点上他自己的烟,然后把火柴扔到附近的烟灰缸里。
“一切都井然有序,适宜航行,华生。”他傻笑着回答。(注:该句出自小说珍宝岛)
我对那个拙劣的双关语呻曱吟了声, 试图忽视它。
“福尔摩斯,自从我们上船后, 你见过勒卡兰吗?”
“不,我没见过。但我们不能跟他接曱触地过于频繁,华生,他可是在帮我们监曱视船员。候补少尉通常不会跟乘客打交道, 尤其是像这么一艘大型轮船。”
我沉思着点头同意。
“你觉得史密斯打算对这艘船做些什么?”
“我还没什么头绪,华生。我有八个不同的推论, 但每一个都不是什么值得高兴的想法。”我的同伴说, 紧皱着眉头,看着我。
我使劲地咽了口水,不知道或者是不想去知道他过曱度活跃的想象力到底勾勒了什么样的画面。
“对不起,先生们,请问如果我坐那边的另一张椅子,会不会太打扰了。”一个彬彬有礼的声音打断了我们的对话。
一个高个子,皮肤黝曱黑的年轻人,像我们一样身穿全曱套礼服,正望着我们对面的那张椅子。由于那是所剩下的最后一张, 所以他实在是太过多礼了。福尔摩斯客气地告诉他让他尽管坐。
我们又漫无边际地聊了会儿, 那个年轻人告诉我们他是个来自艾森的年轻律师,正陪他的太太度一个漫长的假期,等等等等。他啰啰唆唆
地闲扯了一大堆,与此同步地是福尔摩斯不断上涨的怒火。直到突然他太太从舞会那些蜂拥的人群里走了出来,于是他讲了些常说的打
趣的话,站了起来,随着那位女士漫步而去。
“切。”
“福尔摩斯, 他的确是个非常可爱的年轻人。”我故意开着玩笑, 看着福尔摩斯那张不爽的脸。
“即便如此, 他也绝对是个无聊透顶的家伙。到底是怎么会事,一上船每个人就以为所有在同一条船上的人都是个密友?”
“那就是寻常人的态度,福尔摩斯。你只是简单的不同寻常。”我回答,眼睛顽皮地眨了眨:”不管你信不信,实际上大部分人都喜欢交些新朋友。”
福尔摩斯哼了声:”我做过一次。这对我已经足够了,华生。”
我对着这个含糊其词的奉承会心一笑, 吸完我的烟,把它扔到烟会缸里。
“你刚才正讲到,福尔摩斯,关于你的推论。”
“关于什么的?”
“福尔摩斯, 别这么惹人嫌!”
他大笑着,站了起来,拂平他的外衣上的折皱,走过去站在甲板栏杆那里。
“别给我那些’等旅程结束前你会看到听到足够多的东西’之类的敷衍,福尔摩斯。你和史密斯上一次的小秘密我可是一直被蒙在鼓里, 这一回合你能不让我参与吗?”我问,语气非常坚定。


2025-11-09 21:17:15
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我又一次看到了那个, 每次当我提及史密斯的案子时,从他脸上掠过的古怪表情。接着他叹了口气, 他轻曱松的举止已经离他而去。
“从这件该死的非法行为听力所及范围内出来,华生。”他说着, 沿着光洁的甲板,迈步离开那些欢笑的人群。在走了三,四十英尺后他停下了脚步, 当晚第二次远望幽暗的海面,小臂搁在黄铜栏杆上。我站在他身边,听他开始说。
“我想,华生, 史密斯计划要对这艘船的乘客们做点什么,集体或是有选择性的,正如他对别的船只做过的那样。你记得吗, 刚开始的时候只是货轮被袭曱击,然后才有客轮?”
我不很喜欢这个对话进行的方式, 但是我点了点头,突然我觉得嗓子发干,我盯着他严峻的侧脸。
“那么, 这艘轮船是兰辛船运公曱司从朴次茅斯港出发的最大最贵的一艘。如果他对它做点什么的话…”
“会引起广泛的恐曱慌。”我喃喃道。
“正是如此。我还不能弄清楚他这些的暴曱行的动机究竟是什么, 但我知道他必须被阻止,在我们到达印度之前。他必须被阻止。”
福尔摩斯可怕的话语驱走了我之前感受到的温暖, 我对他话语中关于那个家伙的暴曱行所隐含的意思而感到恐惧。
“我要去男宾吸烟室去探探消息,华生, 看能不能找出些蛛丝马迹好来确定那个恶曱棍的藏身之处。”福尔摩斯最后摆脱了他的冥想, 补充道。
“我想我该回我的客舱去,呆在那里,”我回答:”你回来的时候会让我知道,对不对?”
“我陪你一起回去,华生,”他马上说道,领着我往我们的房间方向走去:”我想如果可能的话, 在这趟旅程里我们最好别分开。你知道团结就是力量,如果我们形影不离的话, 史密斯就远没有那么容易来攻击我们中的任何一个。”
我又哆嗦了一下,迅速降温曱的海风呼啸着吹过长长的光洁的甲板。
“福尔摩斯,我有些担心勒卡兰。你觉得...”
“华生, 你需要做的只是停止你的坐立不安。”我的同伴温和地说:”勒卡兰会没事的。史密斯甚至都不知道他的存在。不过这也是我们不能跟他接曱触太频繁的另一个原因。这能保证他的安全。”
当我疲倦的脑子突然意识到福尔摩斯早些时候说的那些话时, 我们已经快要走到我的房间。
“等一下,我不要回房间去。”我说:”却只让你一个人去吸烟室。”
“我会没事的, 华生, 你看起来非常需要去睡上一觉。今天起得太早了。”他回答,安慰地拍了拍我的肩膀。
“即便那是真的,可你自己刚刚才说过在旅程里我们不应该分头行动,你总是对的。”我顽固地回答,转身前往吸烟室的方向。
福尔摩斯抓曱住了我的胳膊,把我往房间方向推, 我坚持不动。
“华生, 看在老天的份上, 你这样搞得好像如果你让我一走出你的视线,我就会消失一样!”他恼怒地叹了口气。
“上一次当我知道我们身处危险之中却离开了你后, 莫利亚蒂追上了你。”我说,尽管我已尽力去控曱制,但我的声音仍然颤曱抖不停:”接着我在那样的内疚中生活了三年。福尔摩斯, 就在你回来的那一天我对自己发誓说我永远不会再让那种事发生。”
福尔摩斯凝望着我的眼睛,显然被我言语的内疚震曱惊了, 片刻之后, 他的目光软化了下来,他叹息着挽上我的胳膊,动作轻柔地把我往我们的房间拉。
“来吧,我亲爱的伙伴, 我们俩都回去。会有足够的夜晚来交际和调曱查。”
PS1注: 德古拉伯爵是著名吸血鬼形象,该小说的作者是布拉姆•斯托克(Bram Stoker)出版于1⑧97年。
PS2:赫伯特•乔治•威尔斯(Herbert George Wells,英国十九世纪末著名科幻小说家。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Chapter17第十七章
Taking the wind out of his Sails:借风驶舵
华生:
“华生,今天你觉得能去搞点小偷小摸吗?”
我朋友这献殷勤的话顿时让我嘴巴里正嚼着的一块肉肠呛在了我的喉曱咙里。福尔摩斯用曱力拍打着我的后背, 这才让我咽了下去。
“什--什么?”我咳嗽着, 伸手去抓我的餐巾。
“乘客名单,华生, 在事务长的办公室里就有一份。得了,伙计, 一天前我才刚说过的。”
“是,我记得很清楚。”我擦了擦嘴巴,盯着我的朋友,他正一脸无辜地看着那块他用叉子拨曱弄着的腰子派。
他无曱动曱于曱衷地对上了我的脸:”怎么了?”
“福尔摩斯, 我明白寻找史密斯的紧迫性,没有任何一个活人,除了你以外,能比我更了解这事的重要性,但是真的有必要去偷取我们正搭乘的这艘轮船的私人记录? 如果我们被抓的话,勒卡兰可帮不上什么忙。他只是个低级官曱员。你所打的念头可是个非常严重的违法行为…”
“华生, 华生, 华生…你说得好像我们会被抓曱住一样。”
“这可有很大的可能。上一次我们就差点被抓曱住了。如果那个家伙更用曱力地抓我的脚踝的话, 雷斯垂德那里有我实事求是的描述!”
“那个那个,华生。那不一样。无法预料的事情之类的东西。我怎么能知道那位女士会恰好在我们去那座房子偷东西的时候跑去找米尔顿复仇?”
这倒是真的,福尔摩斯已经尽善尽美地计划了整件事,不过那件事让我更加小心别去触犯法曱律。那种无法预料的事可能会再发生,然后就一错到底,无法挽回。
但是我朋友的目光里有种坚定, 他的态度也表明了他不会打消这个念头的。
我叹了口气,放下我的叉子, 放弃了如正常人一般享受这顿美餐的所有努力。
“好吧,福尔摩斯…只是你打算怎么做?”
福尔摩斯大笑着,用曱力地拍着手:”好样的!我就知道我能指望你。” 他放下他自己的叉子,反正他也没吃多少,把他的椅子拉近了些,把声音压低到一种搞阴曱谋的程度。
“最可行的时间会是晚餐时间,因为那是事务长乃至整条船最忙的时刻。你要做的事很简单,华生。”
我叹气,定了定心神,面对这无可避免性努力稳住自己。福尔摩斯停下了他的解释,给了我一个责备的神情。
我瞪了回去,打了个手势,说道:”说下去, 我听着呢,听着呢。”
福尔摩斯哼了声,把他的手合起来,继续道:
“你,我亲爱的华生,这次的任务不是直接参与偷盗而是负责掩护。”
“怎么做?”
“事务长办公室后面有扇门,总是锁着,不过以我的能力开起来没问题。我会从那扇门进入办公室然后拿走那份名单,即便事务长就在那里。我只需要一个分散注意力的机会, 而你得提曱供这个机会。”
“我就知道会是这一类的事…那这次该用什么借口呢? 丢曱了袖扣?重重的跌了一跤? 也许我该对旅途开始至今所提曱供的餐饮表示莫名其妙地不满?”
福尔摩斯摇了摇头:”别这么戏剧化,华生。你只是想在他的保险箱里寄存一些东西。你得非常非常的坚持己见,不听劝告, 不可理喻。他,我敢说,会发现你难缠透顶。”
我大笑:”你突然对我的表演能力充满信心…那么我到底寄存什么东西呢?”
福尔摩斯微微一笑,伸手从我的外套口袋里抽曱出我的记事本…那是一本非常残破老旧的记事本,我估计都已经使用了一年多了。
我无法相信地大笑, 但是福尔摩斯的表情非但没有消失,反倒是我的笑声渐渐减弱。
“你不是说真的?”
“我向你保证华生,我非常认真。你是位知名作家,你严重怀疑你的某位竞争者正盯着你的作品稿件。你得尝试说服事务长你的笔记本和你其他的稿子,如果你随身携带了些的话…都是足够重要到必须寄存在保险箱里。他当然会拒绝,这样一来就会有一场我所需要的争论。”
“然后呢,我什么时候会因为骚扰事务长而赶出去?”
“你不会的,我亲爱的华生, 因为就在这个上午我已经联曱系好了勒卡兰,他会在正确的时间路过并成功阻止了这件小事。在海军等级制曱度里他已经有足够高的军阶到处理一个过分激动的乘客。”
“对于你要在一艘他发誓要保护的轮船偷窃,勒卡兰他怎么想?”
福尔摩斯坐回到他的椅子上:”就像往常一样,他很高兴能协助我们,华生。事实上我相信他’触犯法曱律’的次数要远比我们俩多得多…当然只限于出自善意的理由。”
“好吧。”我拉了拉我的盘子, 顽强地拿起我的叉子。我需要能量:”那你需要多久的时间?”
“八分钟,我们的候补少尉向我保证说他会准时在7点15分逛到那边, 你会在7点05分见到事务长…留出一两分钟的余地以防意外。”
我又咬了一口肉肠:”这话可真是个鼓励。”
福尔摩斯再次大笑,把手伸到他的外套里,取出一个熟悉的小小的皮盒子,并在重新藏好之前向我炫耀了一番。
他那该死的开曱锁工具。
“不必担心,华生,那扇门上的锁不会比米尔顿保险箱上的锁更复杂。整件事会顺利无比。”
“我希望如此。”我说着,伸手去够我的杯子:”我可不想在监闭室里度过剩下的旅程。”
“以我们花的船票的价曱格? 不,医生, 骑兵会及时赶到的。”
“我很难把像勒卡兰那样的水手只描绘成一个骑兵。他更像是一整只舰队。”
福尔摩斯放声大笑, 回头继续戳着他的鸡蛋。毫无疑问他的脑子里正在预演着整件事。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
福尔摩斯:
当华生第一百次正了正他的领带的时候,我们正站在那段通往楼梯平台以及…事务长办公室的楼梯顶上。
“你没紧张吧,华生?”
我朋友递给我一个神情, 既有担心又有点兴曱奋。尽管他从来都不会承认, 但他就跟我一样地喜欢这个特别游戏的刺曱激和危险。毫无疑问这种品行跟他那嘲讽的幽默同出一源
。
“我当然紧张了…这个计划绝对是疯狂, 你所有的计划都是。你知道有时侯我真高兴我不能读出你脑子里在想什么,就像你能对我做的那样。如果我有那么一丁点机会来看到那里头到底在想些什么的话, 我肯定会被吓得落荒而逃而放弃进一步协助你。”
我轻轻笑了笑, 尽管有他这一通负曱面消极的话语,我却对未来乐观的很:”要不然你怎么会认为我是个那么鬼鬼祟祟不够坦率的老家伙。这个世界还没准备好…啊…我们只有一分钟的时间了…准备好了吗?”
华生最后整理了下他的领带,坚定地转了转他的肩膀,紧紧曱抓曱住他左手里的那叠破旧的笔记本。我们的资源很充分…我朋友总是随时会带上五六本这东西上路,就像他总是随身携带着他的左轮手曱枪一样。而我必须承认在过去的经历中这些东西被证明确实有用。
“差不多吧。”
我拍了拍他的肩膀,开始爬下楼梯, 在人群中逆流而行,因为大部分人现在正准备去餐厅吃晚餐。我们来到楼梯底部,我指了指我们右边半步远的一个已经被主顾们围绕着的小个子。
“那就是你的目标,华生,别忘了让你自己非常令人讨厌。祝你好运。”
“当心点你的伤口缝线。”
我鼻子哼了声,站在那里等着看华生轻率地猛冲进人群,楼梯平台上顿时响起一阵妙不可言的喧闹地蛮横无理抱怨和争吵的骚曱动…我开始朝后门走去。
华生:
事务长是个长了张曱雪貂脸的瘦小家伙, 看着跟雷斯垂德颇有几分相像。当我冲冲撞撞地闯过他的客户并提高嗓门大呼小叫着压过他正在交谈的那位衣着出色的先生的声音时,他抬头看了看。
他轻轻地推了推他的眼镜,有点担心地溜了我一眼。福尔摩斯说对了, 这家伙不论是在体型还是意志力上都不是个巨人。可能这个任务会比我想得要容易些。
“对不起,先生…有什么能为您效劳的吗?”
他的语气里带种侮辱嘲讽的味道但我假装只领会到了它的字面意思,于是我向前倾身,愤怒地紧皱着眉头, 把声音提高到一种喧哗粗曱暴的程度…根据福尔摩斯的说法,我如果能吸引越多的旁观者,形势就对他越有利。
“正是, 先生! 我必须马上在轮船的保险箱里寄存一份东西!”
“好的,先生,但是有很多…”
我身后的客户想要挤进来,我动作蛮横地一手肘把他挤开。
“可您不明白, 这可是十万火急。没时间来浪费了!”
“我意识到这很紧急,先生,但在您之前已经有其他绅士们在这里等候了。”
“我可不觉得你真的意识到了,我的财物岌岌可危!”
“我听得非常清楚,先生, 您完全不必这么大喊大叫。”那家伙说着, 稍稍往后靠了靠。
于是我又上前一步。
“史密莱斯。” 我右边的可怜家伙说:”你也许最好先来处理一下这位先生的事情,然后我们可以再继续我们的事情。”
那小群人嘟哝着同意, 尽管对插队有几句抱怨。 我咽了咽口水,进展得太顺利了, 福尔摩斯大概还需要六分多钟时间。
事务长叹了口气, 放下手中的笔:”好极了,先生, 您把需要寄存的物品带来了吗?”
“当然!您把我当成了某种白曱痴吗?”
事务长脸涨得通红, 额头皱了起来,但他继续下去,我祈祷他的血压没问题。因为我的无礼肯定会使它们一路狂飙。
“那您能把它放到柜台上吗?”他说, 尽管他的话非常有礼貌且正儿八经,但实质上绝对跟这些没啥关系。
我深深吸了口气, 试图不让自己的脸发曱热。对于一名作家来说让他自己的作品在大庭广众下被指指点点可不是件小事。福尔摩斯他已经做得够频繁的了,我一点都不想它们被这个目中无人自视过高地小个子进一步评论。我希望福尔摩斯能欣赏这个牺牲。
我举起那叠笔记本,把它们砰地一声放在柜台上,事务长盯着看了看它们,然后抬头看向我。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
福尔摩斯:
当华生开始发表他那抨击性的长篇大论时, 我不引人注目地偷偷溜开, 只听见他低沉的声音拉高到了一个让人钦佩的音高, 不时还间杂着人群的焦虑不安的嗡嗡声和事务长不可一世的评论。
那扇门被毫不显眼地塞在一个角落里, 远离任何一个可能会路过大厅的人的注意范围。毫无疑问这原本是为了防护和进一步安全考虑,只可惜这也帮助了犯罪分曱子可以轻曱松地从这里破曱门曱而曱入。我真该写篇论文来讨论更普遍的偷盗方法。这样的文章肯定能帮上苏格兰场的忙, 如果他们愿意屈尊瞄上一眼的话。
我把自己塞曱进那个藏着门的小凹室里, 摸出我的开曱锁工具包,把它们放在我身前。我近距离地查看着那把锁,然后选了把看起来合适的开曱锁器和扭力扳手,把它们探曱入小小的锁眼中。
我全神贯注在门把手下那个小黄铜圈上, 细微地调整挪动着那小金属工具, 感受着那中我需要知道的压力或松脱。
那枚针状开曱锁器太大了, 我又选了把别的,把它从那个皮制小包里抽曱了出来, 插曱进去,像刚才一样的转动。
这枚要更对劲, 我能感觉到在它探针后端的空隙和它上方的圆柱体….可它还太宽了, 我把它拉了出来,又选了一枚。
我有六分钟的时间….我只希望华生那边能坚持住。
华生:
“我很抱歉,先生, 但是我们的保险箱空间有限,只用于保存贵重物品。”
“这些就是贵重物品, 它们可是我的生计。”
“可能您能在您自己的房间里找个安全的地方,先生。您肯定有手提箱或是衣箱。”
“那是他搜寻的第一个地方, 我跟您这么说吧, 那家伙是绝不会停手偷我的稿子的。”
“先生,还有其他更有创造力的隐藏处,比如您的床底下, 您的衬衫下面…厕所里。”
好些人对此哄堂大笑,我的脸不需做戏就涨得通红。
“我一点都不欣赏您的无礼,史密莱斯。”我厉声说道。
“哪,可能是他也一点也不欣赏您的。让那家伙回去做他该做的, 而您回去继续您的’写作’,呃?’
那一定是个美国人, 我发誓他们是地球表面上最粗曱鲁最不得体的种曱族之一。我真得记着将来福尔摩斯在玩他小小猜字谜游戏时再给我选一个别那么私人的话题。
我的表告诉我还得给福尔摩斯提曱供三分钟的时间,我和事务长的争论无法再继续下去了,不过不管怎样我得拖延点时间。
我转向那个还在为他那条评论的聪明劲而开心得咯咯地笑着的家伙。是的…一个美国人…他可笑的’牛仔式’小曱胡子证明了这一点。
“那您,先生, 您对写作又知道点什么呢?”
那家伙看了眼他臂弯里挽着的女士, 轻声笑着, 然后他的视线回到我的身上,讥笑道:”我还挺了解的,先生, 我是《纽约世界报》的记者。”
哦,老天….一个报纸记者。至少他还没有一口’西部口音’。
“《纽约世界报》就是堆垃曱圾。”我宣布说,尽管事实上我这辈子都没读过那份报纸 :”是对我们发明的这种语言的侮辱….你们这群人只是借用了它。”
那名记者的脸黑了下来, 把手从女士的挽握中抽曱了出来,目前扩大了好几圈的人群里的有几位先生叫嚷着他们自己的评论, 事务长的嗓音在我们头顶上被人无视地喊着。
我暗自吞咽了下,希望我没做得太过头了…我可不准备动拳头。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Chapter18第十八章 挚友如锚
一位肝胆相照的朋友就如同生命之轮上最值得信任的锚。-----无名氏
福尔摩斯
我砰地关上华生的客舱的门,跌靠在门上,沉重地呼吸着, 冲着我朋友通红的脸突然笑得直不起腰来。
“总有一天,福尔摩斯,你会因为那些事而阴曱沟里翻船的!”他咆哮着,在我们这段莽撞的过道狂奔后, 他喘得比我还厉害。
我努力站直身曱体,哈哈笑个不停。
“你的伤口,福尔摩斯---还好吗?”他问,用手帕擦了擦前额,在铺位上坐下。
“是的,是的,医生。一点都不痛。海上的空气,你知道, 对健康有奇效。”我心不在焉地回答,翻阅着我手里的那些名单。
我听见从床铺那边传来一声嘲笑的冷哼, 很显然他并不赞同我的医学理论。
我跑回到我的客舱,那个该死的婴儿还在声嘶力竭地嘶吼着, 哦哦,这将会是一段漫长的旅程。我拿上一叠白纸和几只铅笔,还有我倍数最高的放大镜和一本”名人录”,马上转身回到华生的客舱。
我把那些东西一股脑地堆在华生那张光滑的樱桃木桌子上,把纸摊得到处都是。
“福尔摩斯, 你就不能在你自己的客舱而不是在我的客舱里进行这桩你正干着的不管是什么的事吗?”华生疲倦地问, 他半闭着眼睛,砰然躺倒在床曱上。
“不能。”
“为什么不行?”
“因为那个该死的婴儿坚持向每个在听力范围内的人播报他有多不开心!”我说,摆曱弄着我从轮船保险箱里偷来的那些文件。
“她。”
“什么?”
“那个婴儿。是一个九个月大的小女孩。”
“不管是什么,他们都一个样,华生。”
“我亲爱的福尔摩斯,还是有些不同之处的。”他说着,满眼滑稽好笑的神情。
“当他们嚎啕哭闹的时候就没什么区别。他们听起来全都像是一群被宠坏了的小怪物。现在。”
我开始把乘客名单抄到空白的大页纸上。华生爬了起来,点上灯,坐到了我身旁。已经快入夜了。
“福尔摩斯, 你打算把整个乘客名单抄下来?”他难以置信地问:”这得花上整个晚上!”
我冲着他质疑的表情大笑。
“不,我亲爱的伙计,只摘抄那些可能会是史密斯的乘客名字。我们可以把船上所有女性和孩子排除在外, 这就已经可以把名单从500名上下缩减到200名左右。然后从这200名里面我们还可以把所有同家庭一起出游的男士及那些对史密斯来说,即便是通曱过伪装,都过于年轻的先生们排除掉。
“即便如此…”
“是的,即便如此这仍然是个让人胆怯的任务。我不能在这份原件上做记号,华生!我们得在有人发现它失踪前把它放回去!”
“我去摇铃叫点咖啡。”他喃喃说着, 迅速地站起身,摇铃叫了我们的乘务员。
十分钟和三大杯咖啡后, 他开始和我一起专心致志地抄写起那些我们将亲自去考证他们看起来如何以及他们是否有可能就是柯弗顿史密斯的人员姓名。
“照你说, 福尔摩斯,史密斯现在年纪有多大?”几小时后他问我, 伸了伸懒腰,活动了下他发曱麻的手指。
“噢, 可能比我大上五,六岁,”我回答,把那张抄过的纸放回去,又拿了一张新的。
“那他可以伪装的男士范围可就大了。”我的朋友轻叹道, 又拿起了他的铅笔。
“完全正确。所以我们可得花上挺长一段时间去调曱查他们,老伙计。”
“这可真是个好消息”他嘟喃着,又开始抄写起来。
两三个小时后当轮船在水里微微上下颠簸晃动时,我抬头看了看。华生的脸色变得有些苍白。
“我真希望海上风平浪静。”他担忧地说着,带着种夸张的无助看了看我,那表情真让我忍俊不止,可怜的家伙。


  • 小叶367
  • 刀尖双舞
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我站了起来,打开他床边上的那扇小舷窗,让清凉的海风吹了进来。
“一丝云彩都看不到,华生。可能只是个大浪。”我安慰到。
他咕哝了什么,又开始抄写起来。我稍稍望了望窗外平静黑曱暗的水面,繁星点点,灿烂耀目,几能与明月争辉。相比起来,客舱里却颇有些闷热。
“休息一下,华生?”
“好的!”
他即刻接受了我的建议,我大笑着看着他那股看也不看把那份被充公的名单一把塞曱进最靠近的那个抽屉里,急切地抓过他的外套的敏捷。
我们分秒必争地穿过过道来到弥漫着新鲜清凉的空气的甲板上。即便现在已经过了凌晨两点了,轮船上依然灯火辉煌,仍然能看到三三两两醉酒程度不同的舞会出席者们散坐在甲板上。
晚间的音乐已经停息,乐师们亦已离去,可当我们一路走过时,仍能听见欢笑声和交际应酬声依然此起彼伏。
华生抬着头仰望星空。
“真奇怪,不是吗?”我追随着他的目光,说:”我们在伦敦怎么就不能看到这些,呃?”
“唔。黄曱色的雾霭掩盖了那里的一切,不是吗?”
“我喜欢雾。”
“我知道,除非它会导致犯罪率下降。”
“好吧,是的,当然。”
“当然。”
海风沉默却坚决地吹着,抽曱打着那些从我们头顶上的大烟囱里冒出的黑烟随风翻飞舞动, 几乎是一从那些黑色的烟囱里逃逸出来就被吹了个无影无踪。
“嗯, 我相信如果这样的夜晚能再多几晚的话我也能接受。”我听见华生惆怅地叹息着。
“那个,你还会有五个星期的时间,亲爱的伙计,除非你打算一路游回英格兰去。”我戏曱弄道。
“我不会游泳,你知道的,福尔摩斯。”
“是, 当然。”
“这些栏杆真是矮地要命, 现在你可让我注意到了这个…真是多谢您了。”他说着,狠狠地瞪了我一眼,小心地盯着那些栏杆看了看。
“你觉得这些不好吗? 我们脚下二等舱和三等舱的甲板上的栏杆才要更矮些。”
“非常感谢这个信息,福尔摩斯。记得提醒我不要靠近那两个甲板。”他干巴巴地回答。
“我会的。”我假装郑重其事地回答。
“不论如何,比起那个沉闷老旧的伦敦来说,这总归是个好变换。”
“伦敦可不沉闷。”
“你自己说的,就在前几天吃早饭的时候。’自从那位已故并不值得怀念的莫利亚蒂教授去世后,伦敦已然成为一个非常无聊的城市’ 。我亲耳听你说的。”他鬼鬼祟祟地笑道。
“无聊,是的。”我赞同道,纯粹只是为了继续跟他抬杆。”但可不沉闷!”
这时候一个醉醺醺的家伙摇摇晃晃地走过我们身旁, 我们有些好笑地看着他使劲地撞上一根铁制支撑横梁上,举了举他的帽子,含糊不清地说了声’对不起’,然后继续摇摇晃晃着走下轮船。
“早上好,先生们。”我们身后的阴影里传来一个熟悉的声音。
“候补少尉勒卡兰。”我回答,强调着他的头衔来警告他附近还有其他乘客,需要小心说话。
“我相信您今天下午的探险很成功?”
当他看着我们俩时, 他的蓝眼睛闪闪发光一如我们头顶上闪烁的星星。


2025-11-09 21:11:15
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 只有花夜知晓
  • 猎犬迷踪
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
-极其急切期待后文!!


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 2 3 4 5 6 7 下一页 尾页
  • 183回复贴,共10页
  • ,跳到 页  
<<返回神探夏洛克吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示