elsanna吧 关注:20,238贴子:576,147

回复:【Elsanna】Tempest (fanfiction同人翻译)

只看楼主收藏回复

楼主你说更了告诉我的呢?加油继续更!!


IP属地:湖北来自手机贴吧129楼2014-02-20 13:25
收起回复
    虐…Elsa你总是那么惨。z更新求艾特。


    来自Android客户端130楼2014-02-20 13:31
    收起回复
      2026-03-25 12:03:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      虽说做好了被虐的准备
      但还是被虐到了Orz
      作者绝对是爱得太深沉了……


      131楼2014-02-20 13:56
      收起回复
        人无完人啊人无完人。这是虐死Elsa的节奏


        IP属地:上海来自iPhone客户端132楼2014-02-20 13:56
        收起回复
          那啥,下面会越来越精彩,很快就要到某只最喜欢的章节!!
          期待楼大的更新啊,看英文原版实在是压力山大!!
          很佩服翻译菌,这是一个非常伟大的职业!!


          IP属地:广东133楼2014-02-20 14:14
          收起回复
            这样虐我Elsa女王真的大丈夫吗?


            IP属地:广东134楼2014-02-20 20:57
            回复
              写的好棒!楼楼翻译的很刺激!大爱啊!可惜是个英语渣,否则就一口气看完了!恨...


              来自Android客户端135楼2014-02-20 22:31
              收起回复
                感谢翻译君^O^


                来自Android客户端138楼2014-02-20 23:45
                回复
                  2026-03-25 11:57:40
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  最后一句。呜呜,等更新


                  IP属地:上海来自iPhone客户端139楼2014-02-21 00:08
                  回复
                    最后一句。呜呜,等更新


                    IP属地:上海来自iPhone客户端140楼2014-02-21 00:08
                    回复
                      最后一记补刀好强力(捂心口)
                      期待后面的剧情


                      IP属地:黑龙江来自iPhone客户端142楼2014-02-21 01:10
                      回复
                        @L是笨蛋6 @1747753115 更新一段,这次没忘 -v-


                        144楼2014-02-21 19:09
                        收起回复


                          来自Android客户端145楼2014-02-21 19:11
                          回复
                            赞哦


                            IP属地:重庆146楼2014-02-21 20:02
                            回复
                              2026-03-25 11:51:40
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              lz翻译的超级棒!我每天都有来看贴更新了没有,lz辛苦了!


                              IP属地:江苏来自iPhone客户端147楼2014-02-21 20:03
                              回复