王尔德吧 关注:11,363贴子:38,841

回复:OSCAR WILDE AND MYSELF by Lord Alfred Douglas

只看楼主收藏回复


尽管整个大学生涯我都对诗歌和文字怀有强烈的兴趣,但从未声称自己加入了任何文学社团,也没想过要专事写作。我的名字和家庭传统让我在大学体育和交际方面脱颖而出,而不是去当一名文学作家。为获得学校的优等成绩我断断续续地学习,但常通过大量的骑马、划船活动缓解学习的乏闷,也定期参加一些赛马大会——就是与拉斯金先生口口声声所说的母校相距甚远的马会。与此同时,我对诗歌的兴趣全校皆知,大家认为我将来有可能成为诗人。
当然,每个写诗的学生都想角逐纽迪哥特奖,朋友们常劝我去参加,然而,大学前三年的题目都引不起我的兴趣。特尼逊,如果我没记错的话,以一首关于廷巴克图的诗获得了纽迪哥特奖。这样的题目可能挺有趣,不过却不足以写出高质量的诗来。我说了,前三年的诗歌题目完全引不起我创作的热情,终于,大四时的题目是“圣方济各”,我立即就觉得机会来了并开始构思。在某此晚餐时,我将此事告诉恩科姆和已故的沃克沃思勋爵——后来的帕西伯爵,那时他在牛津大学基督教堂学院——我告诉沃克沃思勋爵我要竞争这个奖,他告诉他也有此想法,同时指出我还是别参加的好,因为我已经是大四了。他告诉我《条例》上写有规则,不过很不幸,我们当时手头没有现成的《条例》,我觉得,沃克沃思应该很清楚才对,所以这事就此撇开了。沃克沃思勋爵获得了那年的纽迪哥特奖。就在他宣告他的胜利不久,我就发现根本就没有他所说的规则。当然,我没有怪罪沃克沃思在此事中明显的目的,我自身也有错,没有仔细地看过规则。唉,尽管我对自己说,我本可以狠狠赢他的,尽管从文学角度来看得了纽迪哥特奖也根本不算什么,但它仍然是正经进入诗歌领域的良好通道。
我注意到,某些不喜欢我的人只要一有机会就惊呼,用心暗示我的牛津生涯有某些难以启齿的事,他们暗示我曾丢脸地“留级”,于是整个伟大的首都都知道了——我没有牛津大学的学位。实际上,我确实在大二时“留级”了一个学期,因为我因“细枝末节”“没有通过考试”,然后我很快就花了三周时间进行强化补习,在欧几里得等这类科目上取得了长足的进步,尽管我对它们的重要性毫无兴趣。当考试来临,我却恰好病了无法参加,所以我最终没有拿到大学学位。绝非出于我的暗示,校方决定授予我名誉学位,只要我愿意在假期回来考过两次考试。我去问父亲——已故的昆斯伯里侯爵,在这点上,他告诉我学位一文不名,因此,我就不再为牛津大学好心的施舍而烦心啦。如果没有学位毕业就是一项罪过的话,那我就是那群优秀罪犯里的一名,因为史文朋就没有牛津大学的学位,还有罗斯伯利勋爵,还有天才诗人雪莱。


24楼2013-07-25 09:48
收起回复
    就无需说奥斯卡·王尔德得知我因自己的怠慢而无缘牛津大学硕士时那一脸的欣喜了。他用他一贯轻快的方式说,这对我来说真是“太好了”,然后他说我可以跟史文朋一样了,那个人坚决一辈子都当一名大学肄业生。我要承认,就我个人而言,我对这个世界不够了解和重视,如果像我如今这般了解的话,我不至于那么掉以轻心。


    25楼2013-07-25 11:36
    收起回复
      2026-04-06 07:20:49
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      总而言之,我不希望人们认为我的大学生活比其他跟我处境相同的年轻人要来得美好。我跟校方在各种小的“疏忽和故意犯罪”问题上有过冲突。有次我要去参加德贝赛马大会(1780年德贝伯爵创立,每年六月第一个星期三在伦敦附近的Epsom举行)——我真不懂事啊!我敢说,我让校方觉得很不快,因为我不把他们和学校放在眼里。不过整个大学四年都在这种微妙的关系中相处过去了,除了一个学期的“小测试”。而且,我上面说过,他们倒是很乐意将我作为大学正式成员拥进他们的怀抱,只要我愿意投怀送抱。
      为牛津大学完全是一个发奋学习,对知识刻苦追求的地方是错误的,由以下事例可以轻易证实:那些只将牛津作为一次人生体验的刻苦勤奋的人,即使离开牛津也一样能通过获得协会和学术职位等方式取得成就,而且从牛津出来的最优秀人才,主要都是那些被认为是丧失了机会的人。我所接触的牛津牛人对学习都有非常节制的态度,而且也有点羞于认为它就是人生的全部。有一个知名的牛津导师说的故事,甚至,据说是他的保留故事,说的是两个出生良好的优秀年轻人一起进入牛津大学的故事。其中一个懒散安逸,不学无术,整日游手好闲,挥霍了几年时光以后,不得不去驾驶双轮马车维生。另一个年轻人则是父母和学校的骄傲,博览群书,发愤图强,所向披靡。数年后,有人看到他在伦敦驾着四轮马车勉强糊口。这是一个老故事,也是一个很好的故事,熟悉牛津的人都知道,这个故事有多真实。至于我,我认为如果我也要去驾车的话,双轮小马车无疑就是我的工具。


      27楼2013-07-25 15:48
      收起回复

        事实上,看在节约时间和避免与校方来往出现麻烦的份上,我有一张打印好了的表格如下:
        阿弗雷德·道格拉斯勋爵向…………………………………………致以问候,并为他因………………………………的缘故没能……………………………………而大感悔恨。
        填好后,这份独创性的文件大概是这样的:
        阿弗雷德·道格拉斯勋爵向斯密斯教授致以问候,并为他因没有准备的缘故没能交出这篇《精神观念的演化》短文作业而大感悔恨。
        我发现这些信真是太有用了,用了很多次。它们蜚声整个校园,尽管部分导师被这些东西惹恼,到了濒临疯狂的地步,却始终无可奈何。因为信写得很有礼貌,作为学生有义务对老师彬彬有礼。可能是拜这些表格所赐,也有可能是因为我没有通过“小测试”而“留级”,所以关于我在牛津大学所谓的不光彩的传说和虚构故事就开始流传,因为我知道没有一个是足以取信的,所以我应该轻松愉快地卸下重担。从我决定将名字从莫德林学院肄业生名单里消除的前后时间里,我频繁造访从前的得意之地,与很多同年以及校方都保持了良好的友情。为我的个人方便考虑,我将自己的名字从个人自由意志的名单里删除。我所做的可能不太寻常,因为我还认识了一个不名誉的牛津人,他正好也做了同样的事,我的行为应该已被扭曲成了一种可怕的邪恶,这事大概也震惊了除我之外的一大群人。
        好了,关于放荡无羁的弗雷德·道格拉斯勋爵,牛津大学莫德林学院肄业生的事就说到这里吧。


        28楼2013-07-25 15:54
        收起回复
          第一章结束!下一章是《消失的幻象》
          我今天很勤快吧?给自己赞一个!


          29楼2013-07-25 16:21
          回复
            lz加油哦~
            在看了狱中记之后对波西完全无感=_=
            没看之前我一直以为波西就是花花公子那样,傲慢了点,出手阔绰了点罢了,看了才知道那不是一点点!!=_=


            IP属地:重庆来自Android客户端30楼2013-07-25 21:15
            收起回复
              ,所以狱中记让波茜很惨啊! 如果断章取义来看,那就更糟糕了! 由这本未公开的信带来的影响,让波茜一度与王尔德反目。
              狱中记,我只看到王尔德真的很爱波茜,无论如何都放不心波茜,怨言里含着很深很深的情义。


              来自iPad31楼2013-07-25 22:13
              收起回复
                在了解了一些牛津的相关知识之后,我要对我翻译得不正确的地方做出更正,那个考试被称为“荣誉期末考”,牛津的学位分四个等级,最高级Double first,一等first,此后还有二等上、二等下和三等。我想“sent down”被翻成“留级”是不对的,因为波茜一直说他四年大学,没有多出一年来,所以我想该是“降级”,就是学位的等级下降至……没有?= =
                直到现在我也仍然不太明白他所说的“smalls”究竟是什么,我贴上来的原文地址老是被删,哪怕将地址改写了也仍然没用,555~~~~~我想大家帮我一起指正错误,可是贴不上来地址~~~~~


                34楼2013-07-28 21:11
                收起回复
                  2026-04-06 07:14:49
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  为了有助于更好地理解这本书,我将一个网站上介绍波茜的部分附上,看来地址仍然是贴不上来的,不得已,我将它翻译了一下。


                  35楼2013-07-28 21:15
                  回复
                    波茜在书中所说的他在法庭上受到沉重打击的一事就是他听到那封长信被当庭念出,想象他被突如其来的事实打击到几乎昏厥,我便觉得他好可怜。这是意想不到的背叛,最令他难以忍受的是,还要在他死后令全世界都知道,他有多不堪。我理解了他,真是令人同情的境况,在那一刻,自己被全世界抛弃了,这其中,就有他一度那么爱的人。


                    37楼2013-07-28 21:35
                    收起回复
                      楼主加油……我……看了一部分楼主的译文后不是很敢看,怕那种气氛……不过请翻译出来,我还是很喜欢……


                      38楼2013-07-30 19:54
                      收起回复
                        第二章 消失的幻象
                        让我为读者们回顾当年奥斯卡王尔德对我而言有何魅力是一件困难的事,也几乎不可能做到。一年前,我首度得知《从深处》未出版部分的存在,他的背信弃义和卑劣的面目随之揭露,我深深地惊骇了。读那封讨厌的信,愤慨和恶心之感充斥我心中,同时不断浮现的还有他出狱之后人生的最后几年里对我说,他一直对我抱持着最深重的友谊和感情,虽然我们曾一度分开,但最终又破镜重圆了——但我要坦白说,他同时还秘密持有那封信,他可耻地骗了我和我的家人,他安排好了让那封信在我死后公布于众,一想到我对他怀有的旧情就感到一阵绝望。在我知道《从深处》之前,我对他的性格,以及他语言大师地位的看法,已经有了深深的改变。随着时间的流逝,我对人生有了更严肃更成熟的认识,并且怀着对读者负责的想法,我得出了这样的结论,那就是奥斯卡王尔德的作品都可笑地高估了,他既不是伟大的诗人也不是伟大的散文家,他对整个英国文学造成的伤害,以及在文学运动和新闻杂志上造成的坏影响,远远要超过他所取得的声望。然而,直至我被迫得知了《从深处》的存在,我也仍然小心克制着自己不说出这样的话。这个人曾是我的朋友,我曾经非常喜欢他,以前我对他的作品价值有过言过其实的看法,我不认为自己在损害他的文学名声,因为这种名声是名不副其实的,而且,这是一场由那些看重他名声甚于他文字的朋友们为他巧妙设计的利益行为。


                        39楼2013-07-31 14:43
                        回复
                          这是波茜附的21岁的照片



                          41楼2013-08-01 10:45
                          回复
                            楼主辛苦!看完了。。。我不催你哈~
                            然后,那个资料神马的我自己都不知道塞哪个旮旯了,真是抱歉啦。其实现在各种资源也挺多的,吧里置顶那个挺全的


                            42楼2013-08-01 23:16
                            收起回复
                              2026-04-06 07:08:49
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              这后几段有点心疼的感觉,小波挺好一人


                              来自手机贴吧43楼2013-08-02 04:39
                              回复