日语吧 关注:1,048,198贴子:19,333,385

回复:我向中国朋友问一个语法问题。“给”和“把”的语法

只看楼主收藏回复

死红叔六条


49楼2011-07-11 23:33
回复
    明白。。了。。。。。。。(吗?)恐怕,明白。。。了。
    一天不能理解这个 从/由…走(经由)以后的语法。我先学习一下。


    50楼2011-07-11 23:37
    回复
      2026-05-23 10:19:55
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      碎叫去了拜拜


      51楼2011-07-11 23:37
      回复
        以后叫你六条妃子


        52楼2011-07-11 23:39
        回复
          真的么。。。这句让我哭笑不得。。
          そしたら例题とかもってくるしかないね!司さん毎回详细な说明ありがとう!


          53楼2011-07-11 23:39
          回复
            妃子?从何而来?我明明很man


            54楼2011-07-11 23:41
            回复
              恐怕△ 也许○
              恐怕→恐らく
              也许→かもしれない
              近いですけれど、微妙なところもありますね、日本语にしても


              55楼2011-07-11 23:41
              回复
                寝る前に読み返してよかった。そうそう、さつまいも、ですよね?
                一本 二本ですな。
                申し訳ない。ねむけがががががが


                57楼2011-07-11 23:43
                回复
                  2026-05-23 10:13:55
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  学习了
                  那人16岁嫁入东宫,
                  而我16岁却连皇太子的手都没有摸过,我要努力了
                  碎叫去


                  58楼2011-07-11 23:45
                  回复
                    おやすみです
                    よく分からないですけど、顽张ってください


                    IP属地:江西59楼2011-07-11 23:46
                    回复
                      “把”后面习惯加“给”。
                      如:
                      我把苹果给吃了。〇
                      我把苹果吃了。〇
                      两句随便用。
                      但是有时候还有其他用法。
                      甲把我介绍给乙
                      把…=…を
                      给=to
                      Ko introduced me to otsu.
                      话说可以帮我看看这个吗?http://tieba.baidu.com/f?kz=1138100983
                      谢谢了。
                      


                      60楼2011-07-11 23:48
                      回复
                        给通常是表示利害关系(受益或受害)
                        当表示动作表示“物质”“情报”的转移时,“给(~)”可以放在动词和宾语之后。
                        “介绍一个故事给你”是不太自然的表达,“给你”是目的补语,“给”是动词。通常我们说“给你讲一个故事”。
                        但“讲一个故事给你听”是自然的表达。此处“给你听”作为表示目的的补语,“给”做介词,“听”做动词。
                        “我讲你一个故事。”是比较特殊的表达。当带有不定数量词时,很多动词可以变成带有双宾语的结构。
                        ×讲你
                        ×讲你故事
                        ○讲故事
                        ○讲一个故事
                        ?讲你一个
                        ×讲你那(一)个故事
                        由于是不定数量词,所以也不能转化为“把字句”。
                        ×我把一个故事讲你。
                        ×我把你讲一个故事
                        注意:这种用法似乎不太普遍。


                        61楼2011-07-11 23:55
                        回复
                          笔记本没电了。。。
                          我没有翻书,仅凭感觉总结的,肯定有很多错误。以后再更正吧。
                          关于给,我觉得放在动词前面的表示利害关系,动词后面的才是方向关系。
                          买/卖/介绍等动词表示授受方向的给,通常放在动词后。
                          表示利害关系的用法很复杂。
                          表善意和目的,有时可以换成“为”“替”“帮”“让”“被”等等。有善意的,也有恶意的。还有一些似乎是中性的,表示目的。
                          给你讲这个故事=为你讲这个故事
                          如果换成把字句,则是:给你把这个故事讲
                          这里处置句的末尾只有一个动词,所以不自然。
                          如果换成“我给你把这个故事讲了”或“我把这个故事给你讲了”“我把这个故事再给你讲一遍”,有了助动词“了”或数量词“一遍”,就自然了。
                          关于介词的位置,需要另写一篇讨论。通常放在“把”后比较自然。
                          偶尔也有表示恶意的用法,“给”的宾语常是一人称。
                          给我出去!
                          竟然给我撒谎?
                          让你给我嚣张!
                          表示允许(好意)被动(受害)的“给”,后面的动词是别人的动作。如:
                          鱼给猫吃了。
                          不给猫吃鱼。
                          “给”的宾语常常悬空。此时单纯表示利害关系,有无给字,意思都没有逻辑上的区别。通常不能补足宾语。
                          鱼让猫给吃了。此处不能说成“鱼让猫给鱼/猫吃了”
                          我把他给杀了。此处不能说成“我把他给他/我杀了”
                          关于我前面提到的介词短语在把字句后置,这个是错的。
                          能后置的是“在…”,当句尾只有一个动词时后置。
                          比如“走在路上”“在路上走着”。把字句由于宾语前置,特别容易产生这种情况。
                          


                          来自掌上百度62楼2011-07-12 02:11
                          回复
                            1、「给」と「把」を无理やりに一绪に考えるのが语学的に好い习惯とは思えない。
                              そんなにつながりある言叶ではないからだ。
                            2、ポイントはまず「给」「把」が「动词」との関系にある。
                            3、それから対象语との関系を考えよう。
                            4、「介词」にあたる言叶の品词の性格を知っておくと解るでしょう。


                            63楼2011-07-12 12:09
                            回复
                              2026-05-23 10:07:55
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              “给”的用法跟“把”有非常重要的联系。
                              我查了一下表示“被动”的“给”的起源,这种用法的历史不超过200年,主要是近二、三十年才发达起来的。最
                              早是以“~给[动词]~”的形式出现。“给”后不可以跟宾语。
                              后来最早多以“把~给[动词]”、“叫/让/使/被~给[动词]~”等形式出现。
                              再后来“把”和“被”脱落,由“给”字代替。出现了“给~[动词]~”的形式。
                              最后出现了“给~给[动词]~”的形式。
                              我62楼说的“给的宾语常常悬空”也是错误的。并非悬空,而是原本就没有。
                              ————
                              此外,我查了一下,“给”的中性的用法,主要是有“跟”“向”“同”“对”等的意思。使用方法跟动词关系很大。哪些动词可以使用,待我有时间再考察。
                              例:
                              “给~介绍~”这里其实相当于“介绍~给~”
                              这里的“给”相当于“向”,也可也理解为“为”
                              但不是所有的动词都有这种用法。比如“卖东西给你”就不能说“给你卖东西”。“给你买东西”则有歧义。
                              似乎如果使用这种用法,“给~”和动词之间不能有别的词。而且通常用于把字句时,放在动词之后,常常说成“把~[动词]~给~”。也许是为了避免跟表示“为”的“给”和“把~给[动词]~”混淆。


                              64楼2011-07-12 13:10
                              回复