galgame吧 关注:1,810,850贴子:27,052,341

【日语学习】啃生肉中遇到的那些诡异之词

只看楼主收藏回复


最近经常看到有菊菊立志学日语啃生肉,不过啃的时候经常会遇到不少词典很难以查找到的词、短句、俗语或是一眼看去容易误解的用法。于是艹民想不如各位日语菊菊将看到过的这类东西列下来,让艹民们一起来学习学习,方便提高
艹民先写两个,算是抛砖引玉【ぷんすか】
   この「ぷんすか」なんて拟态语、かわいいですよね。ちょっとレトロで。でも『新明解国语辞典』『岩波国语辞典』『新潮现代国语辞典』『三省堂国技辞典』『明镜国语辞典』『広辞苑』そして『日本国语大辞典』にも、この「ぷんすか」、载っていません。
   でも、闻いたことある言叶ですよね。なんとなくイメージも浮かぶし。え?どんなイメージかって?もちろん「プンプン怒っている」んだけれども、カンカンに怒っているのではなく、ちょっと甘えながら怒っているような様子をちょっと第三者的に「なんでこの人はこんなにプンプン怒ってるんだろうか」という感じでとらえた场合に使う言叶が「ぷんすか」だと思うのですね。
   つまり、怒られている当事者でありながら、なんとなく浮游感のある、そんな川上さんの作品の底流に通じるところが、この「ぷんすか」にはあると思うのです。
简单来说,就是表现一种生气但看上去很可爱的状态。
【ワゴン行き】
ワゴンセール行き、ワゴンセールとは、そのままでは売れないと判断された时に行われる安売りであり、目に付くようにワゴンや别ブースに移动させて行う事から付けられた俗称である。
即将商品移到降价特卖区,也指打折销售。
等待lx菊菊跟进交流



1楼2011-05-14 14:59回复
    火山灰


    2楼2011-05-14 15:04
    回复
      2026-01-27 18:33:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      脑翻2.0路过。。


      3楼2011-05-14 15:05
      回复
        我讨厌片假名....


        4楼2011-05-14 15:07
        回复
          魂淡片假字 看得哥蛋痛


          来自手机贴吧5楼2011-05-14 15:27
          回复
            くぁwせdrftgyふじこlpは、インターネットスラングの一つであり、文字に起こすことが困难な、言叶にならない悲鸣などの表现に使われる。そのため本来音読不能であるが、语中の平仮名より「ふじこ」とも呼称される。また、パニックに陥るなどしてこの文字列で表现される状态になることを动词「ふじこる」で表すこともある。Microsoft IMEなどのインプットメソッドにおいては、英字は全角で入力される。


            6楼2011-05-14 15:54
            回复

              记下了


              7楼2011-05-14 16:11
              回复
                http://d.hatena.ne.jp/keyword/


                8楼2011-05-14 16:21
                回复
                  2026-01-27 18:27:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  用来查的网站的确知道一些,不过做翻译的时候也就算了,如果推gal推到一半看到一两个陌生词时很难有兴趣去查,所以想在平时多看一些,积累积累。
                  顺便再补一个词
                  【お得意様】
                  曾经在群上看到有人问,结果查了很久没查到,后来经高人指点原来可以指代【老顾客】的意思……


                  9楼2011-05-14 16:30
                  回复


                    IP属地:广东10楼2011-05-14 16:59
                    回复
                      巨巨是哪个坑的……


                      11楼2011-05-14 18:25
                      回复
                        跟您一个坑的,艹民是千夏


                        12楼2011-05-14 19:23
                        回复
                          艹民继续抛一点
                          【裏地に凝るのが江戸っ子】
                          江戸时代に赘沢禁止令が発令された际、お役人さんに见えない着物の裏侧にお金を使うのが、粋とされました。
                          把钱使在别人看不见的地方,优化内在。(金玉其中败絮其外?)


                          13楼2011-05-14 20:05
                          回复
                            好きもの(すき‐しゃ 好き者/数寄者/数奇者)
                            1 物好きな人。好事家(こうずか)。すきもの。
                            2 数寄の道に専念する人。特に、茶道についていう。风流人。
                            3 色好みの人。好色家。すきもの。
                            这个词组不是啥罕见的东西,只是一眼看上去别和 好きなもの 之类搞混就好。


                            14楼2011-05-14 20:07
                            回复
                              2026-01-27 18:21:51
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              アリバイトリック
                              存在しないアリバイを存在するかのように误认させるトリック。时间的にあるいは场所的に犯行を行なうのが不可能であったということを伪装する。现実の犯罪でも、第三者に自身のアリバイを頼むことで伪装するということはしばしばあり、裁判でも争点となることがある。基本的にアリバイとは事件そのものに関わる要素なので、多くの推理小说(ひいてはトリック)は必然的にアリバイが関わってくる。ここで特にアリバイトリックと呼ばれるものは、「犯人に犯行が不可能であったという证明」が重要视されるものを指し、(犯人が)犯人として仮定された场合に初めて効力を発挥するようなものを言う。つまり、「别人に罪を着せる」と言う犯人以外の他者に直接関わるような场合は当然、密室トリックのように「(始めから)谁にも犯行が不可能と思われる」と言うような场合なども、アリバイトリックとは呼ばれない。トラベルミステリーで频繁に用いられる「时刻表トリック」は、アリバイトリックの典型例と言える。
                              解释了这么长一串,简单地说就是伪造不在场证明。推理类的gal里面比较容易看到,大概……


                              15楼2011-05-14 20:08
                              回复