空洞骑士吧 关注:211,832贴子:3,891,316

回复:【翻译问题】steam商店与游戏本体翻译确为同一汉化组

只看楼主收藏回复

大伙给这哥们号干私密了


IP属地:河南来自Android客户端62楼2025-08-23 16:14
收起回复
    其实就是被冲了才改的,“正在与tc沟通”=demo的翻译版本才是最新的,正在催tc帮着改回去


    IP属地:四川来自Android客户端63楼2025-08-23 17:16
    回复
      2026-02-15 01:57:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      能不能不用宋体,用个手写体不好吗


      IP属地:江西来自Android客户端64楼2025-08-23 17:37
      回复
        一周目真的很重要,希望能改好


        IP属地:内蒙古来自Android客户端65楼2025-08-23 17:39
        回复
          会赢的


          IP属地:福建通过百度相册上传66楼2025-08-23 18:27
          回复
            反转了


            IP属地:广东来自Android客户端67楼2025-08-23 20:02
            回复
              反正应不应该优化,怎么优化他们心里是有数的,如果正式版上线后还是傲慢地采用原来文绉绉酸溜溜的翻译风格,把大黄蜂翻译成黄蜂的名字,还有一堆让人迷惑的地点名称,那他们自己会遭到反噬的。大多数空洞骑士玩家是冷静的,不会因为一点小事就盲目攻击谁,但这件事事态较为严重,关系到丝之歌在国内的风评,大家都不希望把丝之歌交给一个浮躁违反保密协议自爆,翻译风格夹带私货自以为是的毫无专业素养的抽象翻译组,现在我愿意相信他们一次,但等到游戏发售后还是一个熊样,我很难不去骂,我相信大多数玩家都是一样。所以无所谓,如果翻译得好了这件事就此平息,我们也会道歉,但如果翻译得一坨那就等着激起新一轮的民愤吧


              IP属地:吉林来自Android客户端70楼2025-08-24 09:12
              回复
                谢谢你,谢谢汉化组真心的


                IP属地:陕西来自Android客户端71楼2025-08-24 23:09
                收起回复
                  2026-02-15 01:51:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  汉化不好我就把英文文本全导出来放网上然后API出来搓个文本替换mod


                  IP属地:江西通过百度相册上传72楼2025-08-26 08:41
                  收起回复
                    已经没救了


                    IP属地:浙江来自Android客户端73楼2025-09-05 03:45
                    回复
                      骂吧,我没意见,确实依托


                      IP属地:河南74楼2025-09-05 03:50
                      回复