拉斯洛是个好作家啊,可惜他最开始出名的时候国内没有很重视,没有把他后期书写东方文化的一些小说早早地引进来,这些小说都蛮有意思的。他09年的时候就来过中国,但直到13年译林才买了他的首作《撒旦探戈》的版权,17年才出版,这还是因为他得了15年的布克国际奖。(其实余泽民最开始是要翻译《战争,战争》,但是后来因为译林委托才搁置了这项工作去翻译了《撒旦探戈》)
译林19年拿了《温克海姆男爵返乡》的出版权,到25年他得诺奖才拿出手。而他在作品中时不时作为背景的日本方面也只在很久以前出过他的『北は山、南は湖、西は道、東は川』,有些可惜
译林19年拿了《温克海姆男爵返乡》的出版权,到25年他得诺奖才拿出手。而他在作品中时不时作为背景的日本方面也只在很久以前出过他的『北は山、南は湖、西は道、東は川』,有些可惜






















