影之刃吧 关注:213,902贴子:2,118,186

回复:关于游戏内武器名字全部意译成英文,希望直接改用拼音的音译

只看楼主收藏回复

翻译的优先任务是传达文字本身的意思,再是作为文化载体,黑猴yaoguai、金箍棒都是独有的文化符号,直接音译无可厚非,要是全部兵器都音译只会增加理解成本


IP属地:浙江来自Android客户端48楼2025-07-31 08:39
回复
    英文音译成中文,就算不认识但字还是认识的,相当于学了个新词。但中文音译成英文就完全是造了个新“字”,几个还好说,满游戏的新字你是准备开一条新的语言系统吗


    IP属地:山东来自Android客户端49楼2025-07-31 08:55
    回复
      2026-01-13 10:40:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      谁关心你那点所谓的输出?


      IP属地:四川来自iPhone客户端51楼2025-07-31 15:25
      回复
        本地化不可能这么做的,读起来太累了。


        IP属地:天津52楼2025-07-31 16:54
        回复
          附议


          IP属地:黑龙江来自iPhone客户端53楼2025-07-31 17:40
          回复
            专有名词用音译,名字用音译,有意义的词用意译,比如鱼肠剑翻译成Fish Intestine Jian ,而越王勾践剑则译成Jian of Goujian, King of Yue


            IP属地:吉林来自Android客户端56楼2025-07-31 23:41
            收起回复
              自创名词也得有个过程,翻译是为了让人能看懂而不是让自己加密


              IP属地:广东来自Android客户端57楼2025-07-31 23:42
              回复
                作为参照,仁王里对于武器的翻译是这样处理的,举几个例子,我刚打开游戏看了一下英文翻译:
                长枪:
                右左长枪 Mataza's Long Spear (人名音译,形容词武器类型直译)
                竹叶枪 Leap Tip Spear (全直译)
                日本号 Hinomotogo(全音译)
                大千鸟十一枪 Great Chidori Cross Spear(专有名词音译,形容词武器类型直译)
                刀:
                天狗切 Tengo Slayer(专有名词音译,形容词武器类型直译)
                压切长谷部 Heshikiri Hasebe(全音译,即使名字中有一些意义)
                有动刀 Udoto(音译,即使名字中有一些意义)
                无常刀 Transient Blade(直译)
                休实光忠 Jikkyu Mitsutada(人名音译)
                双刀:
                大般若长光•刨切 Wisdom Sutra Sword & Plane Cutter(直译)
                烛台切光忠•镐藤四郎 Candlestick Slicer & Ridged Sword(直译)
                可以看到仁王在涉及到一些典故的时候会采用直译,而人名和专有名词采用音译。虽然刀在日语中用的是Katana,在标注武器类别的时候也用的是Sword,涉及到具体的武器名的时候还是会采用Spear Sword Blade等名词。只有选棍、大太刀、锁镰这种英文中没有的词汇才会用Odachi、Tonfa、Kusarigama。
                同时需要注意的是,仁王给每把武器的故事背景都写了一小段介绍,不光是有历史的名刀,即便是备前传打刀这种非名刀也做了介绍,这样可以让非日语玩家在看到Heshikiri Hasebe这一段谜之文字的时候也能,明白背后的典故。


                IP属地:吉林58楼2025-08-01 00:36
                收起回复
                  2026-01-13 10:34:37
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  能直接说出来的东西就直说


                  IP属地:福建来自Android客户端59楼2025-08-01 00:44
                  收起回复
                    金箍棒这种专武还可以,本身名字是跟功能外观啥关联的就没必要了


                    IP属地:广东来自Android客户端60楼2025-08-01 07:21
                    回复
                      这个绝对支持


                      IP属地:黑龙江来自Android客户端62楼2025-08-02 17:28
                      回复
                        很蓝的啦,想主创有留学背景的反而会把道具音译的可能性小啊,毕竟有语言基础的


                        IP属地:河南来自Android客户端63楼2025-08-07 23:56
                        回复