世界上最伟大的推...吧 关注:7,415贴子:70,756

回复:【践行羊皮卷】有点英文基础的请读英文版的

只看楼主收藏回复

【英语学习】
汲取电影原汁原味的英语精华,是种行之有效的学习方法
     您是愿意选择头悬梁锥刺骨般的英语学习方式,还是愿意选择悠闲地坐在电影院,在享受视觉听觉饕餮大餐的同时轻松愉快学习地道的英语呢?近来,看电影学英语的方式受到很多教育专家的推崇,让英语学习者身临其境地走入电影营造的良好文化氛围中,汲取原汁原味的英语精华,是一种行之有效的学习方法。但是,很多人看英文电影是一看而过,看完热闹就完了,看电影有些什么诀窍呢?怎样在轻松的氛围中学到知识呢?不妨听听教育专家和英语高手的经验之谈。
的小伍从一个四级勉强通过的英语“菜鸟”到担任国际性大会的同声传译,并且翻译了几部英语著作,英语的飞速进步很大程度上得益于他所看的600多部英语电影。他最大的体会是“不要看字幕,看字幕会增加耳朵的依赖性,耳朵的潜能是很大的,要把这种潜能挖掘出来。一开始看不懂不要紧,看到50部、100部就可以很容易地听懂他们的对白”。他说,现在一般的电影对白都听起来很轻松了,看《教父》这样剧情比较复杂的片子也没什么问题了。
     兴趣是最好的老师,“用自己喜欢的方式来学习可以最大限度调动学习英语的热情。”
     英孚教育的英语老师Hellen Zhao说:“每个人的口味都不一样,因此要找到自己喜欢的题材来看。比如说经典的《老友记》,有很多集反映不同的生活场景,你可以从《老友记》中找一集自己最喜欢的,泛学加精学。我教过的一个名叫livy的同学,因为要移民加拿大,但是英语基础很差,从来不开口说。我就鼓励他多看电影,他很喜欢《老友记》,就看了18遍,很多对白都烂熟于心,他变得很有自信,敢开口大声地说英语了。” 对于初学者,Hellen Zhao推荐《老友记》,对于中高级的英语学习者,推荐《欲望都市》、《绝望的主妇》。当然,有趣味的经典卡通片《海底总动员》、《美女与野兽》也是其强烈推荐的!



IP属地:上海111楼2010-11-03 19:14
回复
    【今日总结】
    1、关于英语学习和羊皮卷的阅读如期进行。
    2、关于工作,周一和周三完成的很差。也许是上周超额完成工作量,所以这周计划完成不了,让自己有严重的挫败感。所以工作的要求要放宽些。坚持周六完成所有工作量,这样减少每天工作量。客户的跟进还是每天三个。


    IP属地:上海112楼2010-11-03 23:23
    回复
      2026-02-21 15:52:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      I don't know what happened next. I joke about it now and say that I was such a spineless individual at that time that I couldn't even muster enough courage to do away with myself. In any event, I didn't buy that gun. As the snow was falling I turned away from the pawn shop and commenced walking until I eventually found myself inside a public library. It was so warm after the outside chills of November.
      I began wandering among the thousands of books until I found myself standing in front of the shelves containing scores of volumes on self-help, success, and motivation. I selected several of them, went to a nearby table and commenced reading, searching for some answers. Where had I gone wrong? Could I make it with just a high school education? Was there any hope for me? What about my drinking problem? Was it too late for me? Was I doomed now to a life of frustration, failure, and tears?
      That library visit was the first of many library visits I began making as I wandered across the country, searching for Og Mandino. I must have read hundreds of books dealing with success and gradually my drinking subsided. Then, in a library in Concord, New Hampshire, I discovered W. Clement Stone's great classic, Success Through a Positive Mental Attitude. . . and my life has never been the same since then.
      I was so impressed with Stone's philosophy of success, that one must be prepared to pay a price in order to achieve any worthwhile goals, that I wanted to work for the man. His book jacket indicated that he was president of Combined Insurance Company of America and I searched until I found a subsidiary of that company in Boston and applied for a salesman's job. At about that same time, I met a lovely lady who had a lot more faith in me than I had in myself and when Mr. Stone's insurance company hired this thirty-two year old loser, I married the lady. Bette and I have now been together for forty years.
      Within a year I was promoted to sales manager in the wide-open, and cold, territory of Northern Maine. I hired several young potato farmers, taught them how to sell, applying Stone's philosophy of a positive mental attitude, and we were soon breaking company records.
      Then I took a week off from work and rented a typewriter. You see, the dream of writing had never really faded from my heart. I wrote a sales manual on how one sells insurance in the rural areas, typed it as neatly as I could and sent it to Combined Insurance's home office in Chicago. . . just praying that someone there would recognize the great talent they had buried in Northern Maine.
      Well, someone did! The next thing I knew, Bette and I and our new young son, Dana, were moving to Chicago, with all our possessions tied to the roof of our car and I was assigned to the sales promotion department, writing company bulletins. At last … I was finally writing!
      Mr. Stone also published a small book titled Success Unlimited which was circulated to all his employees and shareholders. I had been working at the home office for several months and had become a friend of Mr. Stone's when the editor of his magazine retired. I boldly applied for the position, although I knew nothing about magazine editing, and he not only gave me the job but also entrusted me with a mission.
      


      IP属地:上海114楼2010-11-04 17:41
      回复
        谢谢女海菲贴出作者的自序,我会用心细看细品


        116楼2010-11-04 17:52
        回复
          回复:116楼
          谢谢,希望大家喜欢!


          IP属地:上海117楼2010-11-04 18:12
          回复
            【今日总结】
            1、英语学习和羊皮卷的阅读如期进行。
            2、工作检讨:不知道是否是上周末订这周计划太严还是怎么,工作完成相当不好,严重挫败感。另外把最讨厌的做客户跟进工作移到早上上班,工作量小点没有关系,最主要是循序渐进。另外减轻客户开发工作,这样比较好。


            IP属地:上海118楼2010-11-04 18:16
            回复
              【装载】双语:富兰克林十三条箴言
              1 节制 Temperance
              Eat not to dullness and drink not to elevation.
              食不可饱,饮不可醉。
              2 少言 Silence
              Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation.
              言必有益,避免闲聊。
              3 秩序 Order
              Let all your things have their places. Let each part of your business have its time.
              物归期所,事定期限。
              4 决心 Resolution
              Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve.
              当做必做,持之以恒。
              5 节俭 Frugality
              Make no expense but to do good to others or yourself: i.e. Waste nothing.
              当花费才花费,不可浪费。
              6 勤俭 Industry
              Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions.
              珍惜光明,做有用的事。
              7 坦诚 Sincerity
              Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and, if you speak, speak accordingly.
              真诚待人,言行一致。
              8 公正 Justice
              Wrong none, by doing injuries or omitting the benefits that are your duty.
              害人之时不可做,利人之事多履行。
              9 中庸 Moderation
              Avoid extremes. Forebear resenting injuries so much as you think they deserve.
              不走极端,容忍为上。
              10 整洁 Cleanliness
              Tolerate no uncleanness in body, clothes or habitation.
              衣着整洁,居所干净。
              11 心态 Tranquility
              Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.
              临危不乱,处乱不惊
              12 节欲 Chastity
              Rarely use venery but for health or offspring; Never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.
              爱惜身体,延年益智。
              13 谦逊 Humility
              Imitate Jesus and Socrates.
              以耶稣、苏格拉底为范
              


              IP属地:上海119楼2010-11-04 18:24
              回复
                既然我的目的是在养成这一切美德的习惯,我认为最好还是不要立刻全面地去尝试,以致分散注意力,最好还是在一个时期内集中精力对付其中的一个。当我掌握了那个美德以后,接着就开始注意另外一个,这样下去,直等到我做到了十三条为止。因为先获得的一些美德可以便利其他美德的培养,所以我就按照这个主张把它们像上面的次序排列起来。我把节制放在第一,因为它可能使我头脑冷静,思想清楚。为了经常保持警惕,抵抗旧习惯不断的吸力和无穷无尽的试探的引诱,这种冷静的头脑和清晰的思想是必要的,在获得和养成了这一美德以后,沉默寡言就容易得多了。在改进我品德的同时我还想增进知识,我认为在谈话时与其用嘴还不如用耳朵更能增进知识,因此我想打破我当时正在形成的爱好喋喋不休、爱说俏皮话、爱戏谑的习惯。这种习惯使我只能与轻浮的人交友,因此我给了沉默寡言第二位。在获得了这一项和下一项(生活秩序)的美德以后,我估计会使我有更多的时间来执行我的计划来读书。养成了有决心这一习惯后,我就能更坚决地努力获得其余的美德了。俭朴和勤勉能使我还清债款的余数,会给我财富和产业,会使诚恳和公正的实践更加容易,等等等等。接着,按照毕达哥拉斯在他的“金诗篇”里所提出的意见,我认为每日必须检查,因此我想出下面的方法来进行考查。  
                我做了一本小册子,每一美德分配到一页。每一页用红墨水画成七行,一星期的每一天占一行,每一行上注明代表礼拜几的一个字母。我用红线把这些直行画成十三条横格,在每一条横格的头上注明每一美德的第一个字母。在这横格的适当直行中,我可以记上一个小小的黑点,代表在检查当天该项美德时所发现的过失。  
                我决定给与每一项美德一个星期的严格注意,如此轮流替换。这样,在第一星期中,我密切预防关于节制的任何极细微的过失。其他的美德让它们像平时一样,只是每晚记下有关的过失。这样,假如在第一个星期中,我能使写着“节制”的第一行里没有黑点,我就以为这一美德已经加强了,它的相反方面已经削弱了,其程度也许足以使我扩大我的注意力到下面的一项,争取在下一周内在两行中都没有黑点。这样下去直到最后一项,我可以在十三个星期内完毕一个整个的过程,一年可以循环四次。一个人要替一个花园拔草,他不能企图一次就消灭所有的野草,这样做会超过他的能力,但是他在某一个时候只对付一个花坛,在拔完了第一个花坛以后,才动手第二个。像他一样,我希望我能令人快慰地在我的表格上看到我在品德上的进步,在逐步地清除了横行中的黑点之后,直到末了,在几个循环之后,在十三个星期的逐日检查以后,我会愉快地看到一本干净的簿子了。  
                


                IP属地:上海122楼2010-11-04 18:54
                回复
                  2026-02-21 15:46:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  为了反省起见,我开始执行这一计划。除了偶然的间断以外,我一直继续执行了一个时期。出乎我意料以外地我发现我的过失比我想象的要多得多,但我愉快地看到我的过失在逐渐减少。因为我把表格上的代表老的过失的记号擦掉,以便在一个新的循环开始后我可以记入新的记号,我的小册子变成千疮百孔了。为了避免不时地需要重新制造小册子的麻烦,我把表格和箴言放在一本用一种光泽极亮的厚纸制成的纪念册里,横直线是用红墨水画的,可以经久耐用,在这些格子里我用黑铅笔记载我的过失。这种铅笔记号可以很容易地用一块湿海绵擦掉。过了一个时候,在一年中我仅仅完毕一个循环,以后几年中只完毕了一个循环,直到后来我完全放弃了这一计划,因为我在外旅行或因公出国时,常常有许多事务阻挠我执行计划,但是我身边总是带着这本小册子的。  
                  关于“生活秩序”的这一项给了我最多的麻烦。我发现虽然对于一个,比方说,像印刷所职工这样的人,他的工作固定,他可以安排他的时间,他或许可以做到每事有一定时间的地步,一个老板必须出外应酬,在任何时间接待因事来访的客人,那他就不可能严格遵守这一点了。关于杂物、文件等等的安放必须有一定地方这一秩序问题,我发现也是十分难做到的。早年的时候我不习惯于这样做,因为我的记忆力非常好,所以我也不觉得因这种缺乏秩序乱放东西所引起的不便。因此这一条却花了我不少的心血和努力,我因为这些过失而感到那么烦恼,我在这方面改进得那么慢,而且又是那样地常常故态复萌,我几乎要放弃这种企图,使我自己满足于在这方面缺陷不全的品德了。这正像一个人向我的邻居铁匠买了一把斧头,他要求铁匠把整把斧头磨得像斧口一样亮。铁匠同意替他磨亮假如他愿意摇转磨刀的轮子的话,他摇了,铁匠把斧头广阔的一面紧紧地重重地贴在磨刀轮的石上,这样使得摇轮子很吃力。那人不时地从轮子的地方跑过来看看究竟工作进行到什么程度,最后他不想再磨了,宁可接受原来的斧头了。“不,”铁匠说,“继续摇吧,继续摇吧。慢慢地我们就会把它磨亮的。现在只是有了斑点罢了。”“是的,”那人说,“但是我想我最喜欢一把有斑点的斧头”。我相信许多人都是这样,他们因为没有像我使用的那些方法,在其他道德和恶习方面发现要获得好习惯打破坏习惯是艰难的,所以就不再努力了,最后断定“一把有斑点的斧头是最好的了”。因为某些冒充理智的东西不时地在暗示我说,像我这样极度吹毛求疵地苛求于我自己或许竟是一种道德上的蠢事,假如有人知道了,我将成为笑柄。又说一个完善的品德会引起别人的忌妒和敌视,那倒反而麻烦了。又说一个仁慈的人会允许自己有一些过失,替他的朋友们留一点面子。  


                  IP属地:上海123楼2010-11-04 18:56
                  回复
                    说实在话,我发现我在秩序这方面的习惯是难以矫正的。现在我老了,我的记忆变坏了,我非常清楚地感到缺少这种习惯的不便。但是整个说来,虽然我从来没有达到我原先雄心勃勃地想要达到的完善境界,而且差得很远,我靠着这方面的努力却使我比做这种尝试前要好得多快乐得多了。这正像临摹帖本的人,他们的目的是要获得完美的书法,虽然他们永远也达不到他们所希望的像帖本那样卓越的书法,但是在临摹帖本时他们的书法却改善了,字也写得不但整洁易读,而且相当不错了。  
                    我的后裔应当晓得他们的祖先一生中持久不变的幸运,直到他七十九岁写本文时为止,全靠这一小小的方法和上帝的祝福,我的晚年会遇见什么挫折,那是在未定之天。但是假如碰到什么不幸,对往日快乐当更足以使他听天由命了。他把他长期的健康和他那迄今还强健的结实体格归功于节制;他早年境遇的安适和他的财产的获得和一切使他成为一个有用公民和使他在学术界得到一些声誉的知识,这一切当归功于勤勉和俭朴。国家对他的信任和国家给他的光荣的职位当归功于诚恳和公正。他的和气和他谈话时的愉快爽直当归功于全部这些品德的总影响,即使他不能达到尽善尽美的境地。由于他谈话时的愉快爽直,即使在晚年他还颇受人们的欢迎,甚至年轻的友人们也喜欢与他交往。因此,我希望我子孙中会有人步我的后尘,获得良好的效果。  
                    应当注意的是:虽然我这一计划并不是完全没有宗教,但是其中却没有任何教派的特殊教条的迹象。我故意避免这些教条,因为我深信我的方法是有用而极优秀的,对于信仰各种教派的人都可能有用,并且我早晚打算把它发表,因此我不愿意它包含任何足以引起任何教派的人反对的东西。我曾打算替每一条美德写一些说明,指出获得这种品德的好处和与它相反的恶习的危害性。我原打算称这本书为《道德的艺术》没有一样东西能像道德一样地使人发财致富〔富兰克林原注〕。,因为它会指出养成这些美德的方法和方式,这就使它与那些仅仅劝人为善的书籍有所区别。这种空洞的理论不教诲人,也不指出方法,但是正像那个使徒的口头慈善家一样,不向赤身裸体的和饥饿的人指出怎样或何处他们可以找到衣服或食物,而只是劝告他们吃饱穿暖(《新约?雅各书》第二章,十五、十六两节)。 


                    IP属地:上海124楼2010-11-04 18:57
                    回复
                      前一阵阅读了 《富兰克林自传》,是唐长孺译本,感觉很不错,遗憾的是富兰克林在完成这本书前就去世了,没能看到他波澜壮阔的一生。


                      126楼2010-11-05 13:05
                      回复
                        回复:126楼
                        不用遗憾,我们已经读到他著作里最精华的地方,我们从他的成长轨迹里学到东西足够我们用一生。


                        IP属地:上海127楼2010-11-05 14:21
                        回复
                          【今日总结】
                          1、英语学习和羊皮卷阅读如期进行。
                          2、关于工作,今天完成的不错。但由于前三天完成的不是很好,落下很多,导致整个周的工作压力大。
                          建议:
                          1) 周一和周四没有特殊情况,主要做客户开发。固定电话也需要打,非常有效。
                          2)周五,房源夹里面盘点,并进行客户约看。
                          3)双休带看,驻守。
                          4)另外,每个工作日至少要5个以上客源跟进并且做记录表。


                          IP属地:上海128楼2010-11-05 19:43
                          回复
                            加油!祝你成功!


                            129楼2010-11-05 21:41
                            回复
                              2026-02-21 15:40:41
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              回复:129楼
                              谢谢,大家互相鼓励,共同进步!


                              IP属地:上海130楼2010-11-05 22:05
                              回复