抗压背锅吧 关注:5,913,049贴子:183,311,311

回复:如何评价国服幽默翻译

只看楼主收藏回复

还是三轮车好听啊


IP属地:上海来自Android客户端17楼2024-02-28 09:26
回复
    我昨天还纳闷,这三轮车怎么改名了啊


    IP属地:黑龙江来自Android客户端18楼2024-02-28 09:33
    回复
      2025-12-20 07:33:48
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我咋说呢,我队友点了一下这个装备,我还找不到一开tab才发现电三轮改名了


      IP属地:北京来自Android客户端19楼2024-02-28 09:42
      回复
        动感三轮车


        IP属地:青海来自Android客户端20楼2024-02-28 10:09
        回复
          不如电次脊髓剑


          IP属地:湖北来自Android客户端22楼2024-02-28 10:12
          回复
            反正还是叫电三轮


            IP属地:四川来自Android客户端23楼2024-02-28 10:57
            回复
              我的三轮车啊


              IP属地:浙江来自iPhone客户端24楼2024-02-28 11:10
              回复
                电三轮还挺好听的,电动三轮车


                IP属地:河北来自iPhone客户端25楼2024-02-28 11:19
                回复
                  2025-12-20 07:27:48
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  电三轮已经深入人心了


                  IP属地:安徽来自Android客户端26楼2024-02-28 11:22
                  收起回复
                    我的电动三轮车


                    IP属地:江西来自Android客户端27楼2024-02-28 11:32
                    回复
                      电动三轮车 动感电三轮,以后要叫感电震动棒了


                      IP属地:广西来自Android客户端28楼2024-02-28 11:42
                      回复
                        你光的小玩具罢了


                        IP属地:内蒙古来自Android客户端29楼2024-02-28 11:48
                        回复
                          这装备英文名Voltaic Cyclosword
                          voltaic不用多说。
                          cyclo这前缀单独翻译,就是“三轮车”。但它作为前缀,含义是“循环”“螺旋”,所以“三轮刃”这个翻译确实有点没水准了。


                          IP属地:浙江来自Android客户端30楼2024-02-28 11:58
                          收起回复
                            动感电三轮吧


                            IP属地:浙江来自Android客户端31楼2024-02-28 12:04
                            回复
                              2025-12-20 07:21:48
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              还是电三轮顺口


                              IP属地:山西来自Android客户端32楼2024-02-28 12:05
                              回复