『花开堪折直须折』Khronos Rose。
阶级:B 种类:对人宝具
时光流转,今日绽放的花朵明日将会枯萎。
Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying(要摘玫瑰得趁早,岁月在催人老)
And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying(花儿今天在含笑,明天就会残凋)
可能是出自罗伯特 · 赫里克的这首《To the Virgins, To Make Much of Time》(致少女,珍惜时光),也是Carpe Diem主题的一种衍生,不过好像是情诗吧。也有其他类型的翻译,比如“采采蔷薇,及其未萎;日月其迈,韶华如飞”,也比如说下图。
要不改成『蔷薇堪折君须折』好了,把蔷薇也一起翻译出来。

阶级:B 种类:对人宝具
时光流转,今日绽放的花朵明日将会枯萎。
Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying(要摘玫瑰得趁早,岁月在催人老)
And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying(花儿今天在含笑,明天就会残凋)
可能是出自罗伯特 · 赫里克的这首《To the Virgins, To Make Much of Time》(致少女,珍惜时光),也是Carpe Diem主题的一种衍生,不过好像是情诗吧。也有其他类型的翻译,比如“采采蔷薇,及其未萎;日月其迈,韶华如飞”,也比如说下图。
要不改成『蔷薇堪折君须折』好了,把蔷薇也一起翻译出来。

Co











