loveplus吧 关注:12,858贴子:668,718

回复:爱花线纯手打翻译

只看楼主收藏回复

予定入力友達パートあなたの新しい学生生活が始まりました。友達パートについて確認しますか?
予定入力 (yotei nyūryoku):这是一个名词短语,表示“计划输入”。予定 (yotei) 是“计划”的意思,入力 (nyūryoku) 是“输入”的意思。
友達パート (tomodachi pāto):这是一个名词短语。友達 (tomodachi) 是“朋友”的意思,“パート”(pāto) 表示“部分”。
あなた (anata):这是一个代词,表示“你”。
の (no):这是一个助词,表示所属关系。在这个例子中,它连接“あなた”和“新しい学生生活”。
新しい (atarashii):这是一个形容词,表示“新的”。
学生生活 (gakusei seikatsu):这是一个名词短语,表示“学生生活”。学生 (gakusei) 是“学生”的意思,生活 (seikatsu) 是“生活”的意思。
が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“あなたの新しい学生生活”。
始まりました (hajimarimashita):这是动词“始まる”(hajimaru,表示“开始”)的礼貌体过去形式。
について (ni tsuite):这是一个表达,表示“关于”。
確認しますか (kakunin shimasu ka):这是一个疑问句,表示“要确认吗?”。確認 (kakunin) 是“确认”的意思,します (shimasu) 是动词“する”(suru,表示“做”)的礼貌体形式,か (ka) 是疑问助词。
整句翻译成中文是:“计划输入。朋友部分。你的新学生生活开始了。要确认朋友部分吗?”
実行コマンドの入カ方法について確認しますか?
実行コマンド (jikkō komando):这是一个名词短语,表示“执行命令”。実行 (jikkō) 是“执行”的意思,コマンド (komando) 是从英文“command”借来的词汇,表示“命令”。
の (no):这是一个助词,表示所属关系。在这个例子中,它连接“実行コマンド”和“入力方法”。
入力方法 (nyūryoku hōhō):这是一个名词短语,表示“输入方法”。入力 (nyūryoku) 是“输入”的意思,方法 (hōhō) 是“方法”的意思。
について (ni tsuite):这是一个表达,表示“关于”。
確認しますか (kakunin shimasu ka):这是一个疑问句,表示“要确认吗?”。確認 (kakunin) 是“确认”的意思,します (shimasu) 是动词“する”(suru,表示“做”)的礼貌体形式,か (ka) 是疑问助词。
整句翻译成中文是:“要确认执行命令的输入方法吗?”
今日は頭が冴えてるな。難しい公式も簡単に頭に入ってくるぞ。
今日 (kyō):这是一个名词,表示“今天”。
は (wa):这是一个助词,表示句子中的主题。在这个例子中,主题是“今日”。
頭 (atama):这是一个名词,表示“头脑”,“思考”。
が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“頭”。
冴えてる (saeteru):这是动词“冴える”(saeru,表示“清晰”,“敏锐”)的现在进行体形式。
な (na):这是一个助词,表示感慨、感叹。
難しい (muzukashii):这是一个形容词,表示“困难的”。
公式 (kōshiki):这是一个名词,表示“公式”。
も (mo):这是一个助词,表示“也”。
簡単に (kantan ni):这是一个副词短语,表示“简单地”。簡単 (kantan) 是“简单”的意思,に (ni) 是一个助词,表示方式。
頭に入ってくる (atama ni haitte kuru):这是一个动词短语,表示“进入头脑”,即“理解”。頭に (atama ni) 是“头脑”加上助词“に”,表示方向;入ってくる (haitte kuru) 是动词“入る”(hairu,表示“进入”)的て-form(入って,haitte)加上动词“来る”(kuru,表示“来”),表示动作的进行和结果。
ぞ (zo):这是一个助词,表示强调。
整句翻译成中文是:“今天头脑真的很清晰啊。连难懂的公式也能轻易理解。”


IP属地:广西16楼2023-04-09 11:10
回复
    よし、チョップだ!
    声をかけない
    よし (yoshi):这是一个感叹词,表示“好”,“好吧”,常用于做出决定或鼓励自己。
    チョップ (choppu):这是一个名词,来源于英文单词"chop",在这里可能表示"砍击"或"劈"的动作。chop也表示网球中的斩击运动
    だ (da):这是一个断定助词,用于陈述句的结尾。
    第一个短句翻译成中文是:“好吧,砍击(或劈)吧!”
    声 (koe):这是一个名词,表示“声音”。
    を (wo):这是一个助词,表示句子中的宾语。在这个例子中,宾语是“声”。
    かけない (kakenai):这是动词“かける”(kakeru,表示“呼喊”,“叫”)的否定形式。动词的ない-form表示否定。
    第二个短句翻译成中文是:“不要喊(叫)。” 或者 “不喊(叫)声音。”
    あの、そろそろ行かないと。
    あの (ano):这是一个填充词,类似于英语中的“um”,“uh”。在日语中,它可以表示犹豫、试探或礼貌。
    そろそろ (sorosoro):这是一个副词,表示“快要”,“差不多”。
    行かないと (ikanaito):这是动词“行く”(iku,表示“去”,“离开”)的否定形式(行かない,ikanai)加上助词“と”(to)。在这个语境中,行かないと表示“必须去”,“不得不去”。
    整句翻译成中文是:“那个,差不多该走了。”
    あれ、もうそんな時間?
    あれ (are):这是一个感叹词,表示惊讶、疑惑,类似于中文里的“啊”,“哎呀”。
    もう (mou):这是一个副词,表示“已经”,“现在”。
    そんな (sonna):这是一个指示词,表示“那样的”,“这样的”。
    時間 (jikan):这是一个名词,表示“时间”。
    ?:这是一个疑问标志,表示这是一个疑问句。
    整句翻译成中文是:“啊,已经这个时间了吗?”


    IP属地:广西17楼2023-04-09 11:11
    回复
      2026-02-16 21:30:53
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ほんとは、チャイムが鳴る前に教室に戻らないと。
      ほんとは (honto wa):这是一个副词短语,ほんと(本当)表示“真的”,“实际上”,は(wa)是一个助词,表示主题。这个短语表示“实际上”。
      チャイム (chaimu):这是一个名词,来源于英文单词"chime",在日本教育环境中,通常指的是“下课铃声”。
      が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“チャイム”。
      鳴る (naru):这是一个动词,表示“响”,“鸣”。在这里,它表示下课铃声响起。
      前に (mae ni):这是一个副词短语,表示“在……之前”。前(mae)表示“前面”,“之前”,に(ni)是一个助词,表示时间。
      教室 (kyōshitsu):这是一个名词,表示“教室”。
      に (ni):这是一个助词,表示目标或方向。在这个例子中,它表示要回到“教室”。
      戻らないと (modoranaito):这是动词“戻る”(modoru,表示“回去”,“返回”)的否定形式(戻らない,modoranai)加上助词“と”(to)。在这个语境中,戻らないと表示“必须回去”,“不得不回去”。
      整句翻译成中文是:“实际上,我得在下课铃响之前回到教室。”
      (高嶺は真面目だな)
      高嶺 (たかね, Takane):这是一个日本人的姓氏,在这里作为主语。
      は (wa):这是一个助词,表示句子中的主题。在这个例子中,主题是“高嶺”。
      真面目 (まじめ, majime):这是一个形容动词,表示“认真的”,“勤奋的”。
      だ (da):这是一个断定助词,用于陈述句的结尾。
      な (na):这是一个语气助词,表示说话者的感叹,类似于中文里的“啊”,“呀”。
      整句翻译成中文是:“(高嶺真是个认真的人啊)”。
      (いけね、遅くなった!今日は確か女子部の練習試合だったはず……)
      いけね (ikene):这是一个短语,表示“不行”,“糟糕”。在这里,它表达了说话者的紧张和焦虑。
      遅くなった (おそくなった, osokunatta):这是形容词“遅い”(おそい, osoi,表示“晚的”,“迟的”)的过去形式。表示时间已经过去,晚了。
      今日 (きょう, kyou):这是一个名词,表示“今天”。
      は (wa):这是一个助词,表示句子中的主题。在这个例子中,主题是“今日”。
      確か (たしか, tashika):这是一个副词,表示“确实”,“的确”。
      女子部 (じょしぶ, joshibu):这是一个名词短语,女子(じょし, joshi)表示“女子”,部(ぶ, bu)表示“部门”,“团队”。在这里,它可能指的是某个女子体育队。
      の (no):这是一个助词,表示所有格。在这个例子中,它连接“女子部”和“練習試合”。
      練習試合 (れんしゅうじあい, renshuu jiai):这是一个名词短语,練習(れんしゅう, renshuu)表示“练习”,試合(しあい, shiai)表示“比赛”。所以練習試合表示“练习赛”,“热身赛”。
      だった (datta):这是助词“だ”(da)的过去形式,表示过去的陈述。
      はず (hazu):这是一个名词,表示“应该”,“应当”。在这里,它表示说话者对某事的期望或推测。
      整句翻译成中文是:“(糟糕,已经这么晚了!今天应该是女子队的练习赛……)”。


      IP属地:广西18楼2023-04-09 11:12
      回复
        決まってんだろ?高領の圧勝たよ。
        決まってんだろ (kimatten daro):这是一个短语,其中“決まる”(kimaru)表示“确定”,“决定”,“ん”是省略的“の”,表示解释或推测,だろ(darou)是“だ”(断定助词)的推测形式,表示“吧”,“是吗”。整个短语表示“已经确定了吧”。
        ?:这是一个疑问标志,表示这是一个疑问句。
        高領 (たかえり, takaeri):这里应该是一个名字,但在日本姓名中并不常见,可能是一个笔误或特殊情况。如果您可以提供更多背景信息,我们可以更好地理解这个词。
        の (no):这是一个助词,表示所有格。在这个例子中,它连接“高領”和“圧勝”。
        圧勝 (あっしょう, asshou):这是一个名词,表示“压倒性胜利”,“轻松获胜”。
        た (ta):这是一个助动词,表示过去时。在这里,它表示说话者谈论过去的事情。
        よ (yo):这是一个语气助词,表示强调,类似于中文里的“呀”,“哟”。
        整句翻译成中文是:“已经确定了吧?高领轻松获胜了。”
        女子部の一番手だぞ?おまけにあの美少女キャラで、成績も常にトップクラス。
        女子部 (じょしぶ, joshibu):这是一个名词短语,女子(じょし, joshi)表示“女子”,部(ぶ, bu)表示“部门”,“团队”。在这里,它可能指的是某个女子体育队。
        の (no):这是一个助词,表示所有格。在这个例子中,它连接“女子部”和“一番手”。
        一番手 (いちばんて, ichibante):这是一个名词短语,一番(いちばん, ichiban)表示“最”,手(て, te)在这里表示“成员”,“选手”。整个短语表示“第一名选手”,“最强选手”。
        だ (da):这是一个断定助词,用于陈述句的结尾。
        ぞ (zo):这是一个语气助词,表示强调,类似于中文里的“哟”,“呀”。
        おまけに (omake ni):这是一个连接词,表示“而且”,“另外”。
        あの (ano):这是一个指示代词,表示“那个”。
        美少女 (びしょうじょ, bishoujo):这是一个名词,表示“美少女”,“美女”。
        キャラ (kyara):这是一个名词,来源于英文单词"character",在日本表示“角色”,“性格”。
        で (de):这是一个助词,表示原因、方式、程度等。
        成績 (せいせき, seiseki):这是一个名词,表示“成绩”。
        も (mo):这是一个助词,表示“也”,“还”。
        常に (つねに, tsune ni):这是一个副词,表示“总是”,“一直”。
        トップクラス (toppu kurasu):这是一个名词短语,来源于英文单词"top class",表示“顶级”,“最高水平”。
        整句翻译成中文是:“她可是女子队的第一名选手哦?而且还有那个美少女形象,成绩也总是顶级。”
        这句话描述了一个女子队的第一名选手,她不仅外貌出众,还有优秀的成绩。
        で、家が医者のお嬢様なんだよなぁ……。
        で (de):这是一个助词,表示附加的信息、原因、方式等。在这里,它表示说话者继续描述前面提到的人物。
        家 (いえ, ie):这是一个名词,表示“家”,“家庭”。
        が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“家”。
        医者 (いしゃ, isha):这是一个名词,表示“医生”。
        の (no):这是一个助词,表示所有格。在这个例子中,它连接“医者”和“お嬢様”。
        お嬢様 (おじょうさま, ojousama):这是一个名词,表示“千金”,“贵族家庭的女儿”。
        なんだ (nanda):这是助词“だ”(断定助词)的表达形式,表示解释或推测。
        よ (yo):这是一个语气助词,表示强调,类似于中文里的“呀”,“哟”。
        なぁ (naa):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
        ……:这是一个省略号,表示句子的省略或者说话者的思考。
        整句翻译成中文是:“而且,她家里是医生,还是个千金呢……。”
        这句话进一步描述了前面提到的女子队第一名选手的家庭背景,说她出身于医生家庭,并且是个千金。


        IP属地:广西19楼2023-04-09 11:14
        回复
          へえ、そうだったのか……やっばり、モテるんだろうな。
          へえ (hee):这是一个感叹词,表示惊讶、钦佩,类似于中文里的“哦”,“啊”。
          そう (sou):这是一个指示代词,表示“那样”,“这样”。
          だった (datta):这是助词“だ”(断定助词)的过去式。
          のか (noka):这是一个疑问句的表达形式,表示疑问、惊讶。在这里表示说话者对于刚刚得知的事情表示惊讶。
          ……:这是一个省略号,表示句子的省略或者说话者的思考。
          やっばり (yappari):这是一个副词,表示“果然”,“毕竟”。
          モテる (moteru):这是一个动词,表示“受欢迎”,“吸引人”。
          んだろう (ndarou):这是助词“だ”(断定助词)的推测形式,表示“吧”,“是吗”。
          な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
          整句翻译成中文是:“哦,原来如此……果然,她很受欢迎吧。”
          这句话表达了说话者对于前面提到的女子队第一名选手的家庭背景表示惊讶,并猜测她在人际关系中很受欢迎。
          モテるっていうか……あまリにも住む世界が違うだろ。それに、ちょっと、ほら、な?
          モテる (moteru):这是一个动词,表示“受欢迎”,“吸引人”。
          っていうか (tte iu ka):这是一个口语表达,表示“或者说”,“其实”。
          あまりにも (amari ni mo):这是一个副词短语,表示“太”,“过于”。
          住む (すむ, sumu):这是一个动词,表示“居住”。
          世界 (せかい, sekai):这是一个名词,表示“世界”。
          が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“世界”。
          違う (ちがう, chigau):这是一个动词,表示“不同”,“有差别”。
          だろ (darou):这是助词“だ”(断定助词)的推测形式,表示“吧”,“是吗”。
          それに (sore ni):这是一个连接词,表示“而且”,“另外”。
          ちょっと (chotto):这是一个副词,表示“有点”,“稍微”。
          ほら (hora):这是一个拟声词,表示“你看”,“瞧”。
          な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
          整句翻译成中文是:“不仅是受欢迎……她所生活的世界实在是太不同了吧。而且,有点,你看,对吧?”
          这句话表达了说话者认为女子队第一名选手不仅受欢迎,而且她所生活的世界与普通人相去甚远。
          なんか固いだろ、高嶺って。言葉づかいとかさ。”近寄らないで!”ってオーラが出てるみたいな?
          なんか (nanka):这是一个副词,表示“有点”,“稍微”。
          固い (かたい, katai):这是一个形容词,表示“生硬的”,“拘谨的”。
          だろ (darou):这是助词“だ”(断定助词)的推测形式,表示“吧”,“是吗”。
          高嶺 (たかね, takane):这是一个名词,是女子队第一名选手的姓氏。
          って (tte):这是一个引用助词,表示引述前面提到的人或事物。
          言葉づかい (ことばづかい, kotobazukai):这是一个名词,表示“用词”,“措辞”。
          とか (toka):这是一个助词,表示“等”,“之类”。
          さ (sa):这是一个语气助词,表示强调。
          近寄らないで (ちかよらないで, chikayoranai de):这是一个动词短语,表示“不要靠近”。
          って (tte):这是一个引用助词,表示引述前面提到的人或事物。
          オーラ (oora):这是一个名词,表示“气场”,“气质”。
          が (ga):这是一个助词,表示句子中的主语。在这个例子中,主语是“オーラ”。
          出てる (でてる, deteru):这是一个动词,表示“散发出”。
          みたいな (mitai na):这是一个副词,表示“像是”,“似的”。
          整句翻译成中文是:“高嶺有点拘谨吧,比如说用词。好像散发着‘不要靠近我’的气场,对吧?”
          这句话表达了说话者对女子队第一名选手的看法,认为她有点拘谨,好像散发出不想让人靠近的气场。


          IP属地:广西20楼2023-04-09 11:15
          回复
            ゲームセット! カウント3ー0マッチ・ウォン・パイ高領!
            ゲームセット (geemu setto):这是一个名词短语,表示“比赛结束”,“游戏结束”。这个词在日语中用于表示一场比赛已经结束。
            カウント (kaunto):这是一个名词,表示“计数”,“计分”。
            3ー0 (san-zero):这是一个数词,表示分数“3-0”。
            マッチ・ウォン (macchi won):这是一个名词短语,表示“比赛胜利”,“赢得比赛”。
            パイ (pai):这是一个名词,表示“被”或“由”。
            高領 (こうりょう, kouryou):这是一个名词,是女子队第一名选手的名字。
            整句翻译成中文是:“比赛结束!3-0,比赛胜利由高领赢得!”
            这句话表达了一场比赛的结果,女子队第一名选手高领以3-0获得了胜利。
            お疲れ! 高嶺、すこいな! 圧勝だったな?
            お疲れ (おつかれ, otsukare):这是一个常用短语,用于表示“辛苦了”,“劳累了”,常用于向完成某项任务或比赛的人表示敬意。
            高嶺 (たかね, takane):这是一个名词,是女子队第一名选手的姓氏。
            すごい (sugoi):这是一个形容词,表示“了不起”,“厉害”。
            な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
            圧勝 (あっしょう, asshou):这是一个名词,表示“压倒性胜利”。
            だった (datta):这是助词“だ”(断定助词)的过去形式,表示“是”。
            な (na):这是一个语气助词,表示疑问,类似于中文里的“吗”。
            整句翻译成中文是:“辛苦了!高嶺,真了不起啊!压倒性胜利,对吗?”
            这句话表达了对女子队第一名选手高嶺获得压倒性胜利的赞叹,并对她表示敬意。
            あの……ありがとう。でも、たまたまだから。
            あの (ano):这是一个感叹词,表示“那个”,“那么”。在口语中,可以表示犹豫,试图引起对方注意。
            ありがとう (arigatou):这是一个感谢用语,表示“谢谢”。
            でも (demo):这是一个连词,表示“但是”,“然而”。
            たまたま (tamatama):这是一个副词,表示“偶然”,“碰巧”。
            だから (dakara):这是一个连词,表示“所以”,“因此”。
            整句翻译成中文是:“那个……谢谢。但是,这只是碰巧。”
            这句话表达了说话者对感谢的回应,同时表示这次胜利只是偶然,并不代表自己真正的实力。


            IP属地:广西21楼2023-04-09 11:17
            回复
              たまたまってことないだろー?すごいよ!
              たまたま (tamatama):这是一个副词,表示“偶然”,“碰巧”。
              って (tte):这是一个引用助词,表示引述前面提到的事物。
              こと (koto):这是一个名词,表示“事情”,“事物”。
              ない (nai):这是一个形容词,表示“没有”,“不存在”。
              だろ (darou):这是助词“だ”(断定助词)的推测形式,表示“吧”,“是吗”。
              ー?(ー):表示疑问,类似于中文里的“?”。
              すごい (sugoi):这是一个形容词,表示“了不起”,“厉害”。
              よ (yo):这是一个语气助词,表示强调。
              整句翻译成中文是:“不可能是偶然的吧?真的很厉害!”
              あの……もう、行くから。
              あの (ano):这是一个感叹词,表示“那个”,“那么”。在口语中,可以表示犹豫,试图引起对方注意。
              もう (mou):这是一个副词,表示“已经”,“马上”。
              行く (いく, iku):这是一个动词,表示“去”,“离开”。
              から (kara):这是一个连词,表示“因为”,“所以”。
              整句翻译成中文是:“那个……已经要走了。”
              这句话表达了说话者即将离开的意思,可能是因为有其他事情需要处理。
              (なんか、勝った選手とは思えない浮かない顔だな……)
              なんか (nanka):这是一个副词,表示“有点”,“稍微”。
              勝った (かった, katta):这是动词“勝つ”(かつ, katsu,表示“赢”,“胜利”)的过去形式。
              選手 (せんしゅ, senshu):这是一个名词,表示“运动员”,“选手”。
              とは (towa):这是一个助词,表示“与……不同”。
              思えない (おもえない, omoenai):这是动词“思う”(おもう, omou,表示“觉得”,“认为”)的否定可能形式。
              浮かない (うかない, ukanai):这是形容词“浮かぶ”(うかぶ, ukabu,表示“显得轻松”,“神采飞扬”)的否定形式。
              顔 (かお, kao):这是一个名词,表示“脸”,“面部表情”。
              だ (da):这是一个断定助词,表示“是”。
              な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
              整句翻译成中文是:“(有点不像赢了比赛的选手,那张脸看起来有些沉重啊……)”
              这句话表达了说话者对刚刚赢得比赛的选手脸上表情的观察,觉得她的表情看起来有些沉重,与胜利者的神采飞扬相悖。


              IP属地:广西22楼2023-04-09 11:18
              回复
                とわの用拆字就是十羽野


                IP属地:四川来自Android客户端23楼2023-04-09 15:20
                收起回复
                  2026-02-16 21:24:53
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  今日は頭か冴えてるな.。これなら授業も安心だ。
                  今日 (きょう, kyou):这是一个名词,表示“今天”。
                  は (wa):这是一个助词,表示主题,相当于中文里的“是”。
                  頭 (あたま, atama):这是一个名词,表示“头脑”,“智力”。
                  が (ga):这是一个助词,表示主语。
                  冴えてる (さえてる, saeteru):这是动词“冴える”(さえる, saeru,表示“头脑清晰”,“思维敏捷”)的进行体。
                  な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
                  これ (kore):这是一个代词,表示“这个”,“这”。
                  なら (nara):这是一个连词,表示假设条件,相当于中文里的“如果……那么”。
                  授業 (じゅぎょう, jugyou):这是一个名词,表示“课程”,“授课”。
                  も (mo):这是一个助词,表示“也”。
                  安心 (あんしん, anshin):这是一个形容动词,表示“放心”,“安心”。
                  だ (da):这是一个断定助词,表示“是”。
                  整句翻译成中文是:“今天头脑很清晰啊。这样的话上课也能安心了。”
                  这句话表达了说话者今天感觉头脑很清晰,因此对上课的过程感到安心。
                  カナジョへメールを送ったり届いたメールを確認できます。
                  彼女 (かのじょ, kanojo):这是一个名词,表示“她”,“女朋友”。
                  へ (he):这是一个助词,表示方向,相当于中文里的“给”。
                  メール (mēru):这是一个名词,表示“电子邮件”。
                  を (wo):这是一个助词,表示宾语。
                  送ったり (おくったり, okuttari):这是动词“送る”(おくる, okuru,表示“发送”)的过去形式“送った”(おくった, okutta)加上助词“たり”,表示动作的举例,相当于中文里的“例如”。
                  届いた (とどいた, todoita):这是动词“届く”(とどく, todoku,表示“送达”,“抵达”)的过去形式。
                  メール (mēru):这是一个名词,表示“电子邮件”。
                  を (wo):这是一个助词,表示宾语。
                  確認 (かくにん, kakunin):这是一个名词,表示“确认”,“核实”。
                  できます (deきます):这是动词“できる”(表示“能够”,“可以”)的ます形式,表示礼貌。
                  整句翻译成中文是:“可以给她发送邮件,也可以查收已经送达的邮件。”
                  新規メール
                  新規 (しんき, shinki):这是一个名词,表示“新建”,“新的”。
                  メール (mēru):这是一个名词,表示“电子邮件”。
                  整句翻译成中文是:“新邮件”。
                  寝る
                  寝る (ねる, neru):这是一个动词,表示“睡觉”,“躺下”。
                  整句翻译成中文是:“睡觉”。
                  寝ます。寝ると翌朝になります。
                  第一句:“寝ます。”
                  寝ます (ねます, nemasu):这是动词“寝る”(ねる, neru,表示“睡觉”,“躺下”)的ます形式,表示礼貌。
                  整句翻译成中文是:“我要睡觉了。”
                  第二句:“寝ると翌朝になります。”
                  寝る (ねる, neru):这是一个动词,表示“睡觉”,“躺下”。
                  と (to):这是一个助词,表示条件,相当于中文里的“如果……那么”。
                  翌朝 (よくあさ, yokuasa):这是一个名词,表示“第二天早晨”。
                  に (ni):这是一个助词,表示时间。
                  なります (narimasu):这是动词“なる”(表示“变成”,“成为”)的ます形式,表示礼貌。
                  整句翻译成中文是:“睡觉后就是第二天早晨。”
                  今日は頭が冴えてるな。なんでも暗記できそうだ。
                  今日 (きょう, kyou):这是一个名词,表示“今天”。
                  は (wa):这是一个助词,表示主题,相当于中文里的“是”。
                  頭 (あたま, atama):这是一个名词,表示“头脑”,“智力”。
                  が (ga):这是一个助词,表示主语。
                  冴えてる (さえてる, saeteru):这是动词“冴える”(さえる, saeru,表示“头脑清晰”,“思维敏捷”)的进行体。
                  な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
                  なんでも (nandemo):这是一个副词,表示“什么都”,“无论什么”。
                  暗記 (あんき, anki):这是一个名词,表示“记忆”,“背诵”。
                  できそう (deki-sou):这是动词“できる”(表示“能够”,“可以”)的可能形式,表示“好像能做到”。
                  だ (da):这是一个断定助词,表示“是”。
                  整句翻译成中文是:“今天头脑很清晰啊。好像什么都能记住。”


                  IP属地:广西24楼2023-04-09 20:58
                  回复
                    バイト、した方がいいかな。
                    バイト (baito):这是一个名词,表示“兼职工作”,来源于德语的"Arbeit",在日语中常用于表示兼职。
                    した (shita):这是动词“する”(表示“做”,“进行”)的过去形式。
                    方がいい (ほうがいい, hou ga ii):这是一个固定搭配,表示“最好”,“应该”。
                    かな (kana):这是一个疑问助词,表示疑问,相当于中文里的“吗”或“呢”。
                    整句翻译成中文是:“我是不是应该找份兼职工作呢?”
                    新生活が始まって、色々必要だしな。
                    新生活 (しんせいかつ, shinseikatsu):这是一个名词,表示“新生活”。
                    が (ga):这是一个助词,表示主语。
                    始まって (はじまって, hajimatte):这是动词“始まる”(はじまる, hajimaru,表示“开始”,“着手”)的て形。
                    色々 (いろいろ, iroiro):这是一个副词,表示“各种各样的”,“许多”。
                    必要 (ひつよう, hitsuyou):这是一个名词,表示“需要”,“必要”。
                    だ (da):这是一个断定助词,表示“是”。
                    し (shi):这是一个助词,表示原因或理由,相当于中文里的“因为”。
                    な (na):这是一个语气助词,表示感叹,类似于中文里的“啊”。
                    整句翻译成中文是:“新生活开始了,各种东西都需要啊。”
                    駅前に行けば、何か募集してるだろ……。
                    駅前 (えきまえ, ekimae):这是一个名词,表示“车站前”。
                    に (ni):这是一个助词,表示方向。
                    行けば (いけば, ikeba):这是动词“行く”(いく, iku,表示“去”,“走”)的假定形式,表示条件,相当于中文里的“如果……那么”。
                    何か (なにか, nanika):这是一个副词,表示“什么”,“某个”。
                    募集 (ぼしゅう, boshuu):这是一个名词,表示“招聘”,“征集”。
                    してる (shiteru):这是动词“する”(表示“做”,“进行”)的进行体,表示进行中的状态。
                    だろ (daro):这是一个助词,表示猜测,相当于中文里的“可能”、“大概”。
                    整句翻译成中文是:“如果去车站前,可能有什么招聘信息吧……。”


                    IP属地:广西25楼2023-04-09 21:00
                    回复
                      あったあった、求人広告。
                      あった (atta):这是动词“ある”(表示“有”,“存在”)的过去形。
                      求人広告 (きゅうじんこうこく, kyuujin koukoku):这是一个名词,表示“招聘广告”。其中,“求人”表示“招聘”,“広告”表示“广告”。
                      整句翻译成中文是:“找到了找到了,招聘广告。”
                      ファミレス『デキシーズ』か。
                      ファミレス (famiresu):这是一个名词,表示“家庭餐厅”。是“ファミリーレストラン”(family restaurant)的缩写。
                      デキシーズ (Dekixīzu):这是一个专有名词,表示一家名为“デキシーズ”的餐厅。
                      か (ka):这是一个疑问助词,表示疑问,相当于中文里的“吗”。
                      整句翻译成中文是:“是家庭餐厅「デキシーズ」吗。”
                      高校生可で、待遇も良さそうだし。ここに決めた!
                      高校生 (こうこうせい, koukousei):这是一个名词,表示“高中生”。
                      可 (か, ka):这是一个接尾词,表示“可以”,“可行”。
                      で (de):这是一个助词,表示原因、理由或条件。
                      待遇 (たいぐう, taiguu):这是一个名词,表示“待遇”。
                      も (mo):这是一个助词,表示“也”。
                      良さそう (よさそう, yosasou):这是一个形容动词,“良い”(よい,表示“好”)的推量形式,表示“看起来不错”。
                      だし (dashi):这是一个助词,表示原因或理由,相当于中文里的“因为”。
                      ここ (koko):这是一个指示代词,表示“这里”。
                      に (ni):这是一个助词,表示方向。
                      決めた (きめた, kimeta):这是动词“決める”(きめる,表示“决定”,“选择”)的过去形式。
                      整句翻译成中文是:“这里接受高中生,待遇看起来也不错。就决定是这家了!”
                      这句话表达了说话者发现招聘广告上的餐厅接受高中生且待遇不错,因此决定去应聘这家餐厅的想法。


                      IP属地:广西26楼2023-04-09 21:01
                      回复
                        さっそく電話しよう……。
                        さっそく (sassoku):这是一个副词,表示“立刻”,“马上”。
                        電話 (でんわ, denwa):这是一个名词,表示“电话”。
                        しよう (shiyou):这是动词“する”(表示“做”,“进行”)的意志形式,表示说话者的意愿和计划,相当于中文里的“打算”。
                        整句翻译成中文是:“马上打电话吧……。”
                        这句话表达了说话者决定立刻打电话去应聘餐厅工作的想法。
                        (電話だけで、すぐ採用されてしまった)
                        電話 (でんわ, denwa):这是一个名词,表示“电话”。
                        だけ (dake):这是一个助词,表示“仅仅”,“只”。
                        すぐ (sugu):这是一个副词,表示“马上”,“立刻”。
                        採用 (さいよう, saiyou):这是一个名词,表示“录用”,“雇佣”。
                        されてしまった (sarete shimatta):这是动词“する”(表示“做”,“进行”)的受身形式“される”(表示“被做”)的て-form,再加上助动词“しまう”(表示事情已经完成,有时带有无奈或意外的意味)的过去形式。
                        整句翻译成中文是:“(仅仅通过电话,就被立刻录用了)”。
                        这句话表达了说话者对自己仅通过电话就被录用感到惊讶和意外的心情。
                        (う.…….寒い。初日から遅刻もしたくないし、急ごう……)
                        う (u):这是一个感叹词,表示说话者的感叹,类似于中文里的“哎”。
                        寒い (さむい, samui):这是一个形容词,表示“冷”。
                        初日 (しょにち, shonichi):这是一个名词,表示“第一天”,“开端”。
                        から (kara):这是一个助词,表示原因或时间,相当于中文里的“从”。
                        遅刻 (ちこく, chikoku):这是一个名词,表示“迟到”。
                        も (mo):这是一个助词,表示“也”。
                        したくない (shitakunai):这是动词“する”(表示“做”,“进行”)的否定形式,表示“不想做”。
                        し (shi):这是一个助词,表示原因或理由,相当于中文里的“因为”。
                        急ごう (いそごう, isogou):这是动词“急ぐ”(いそぐ,表示“赶紧”,“急忙”)的意志形式,表示说话者的意愿和计划,相当于中文里的“打算”。
                        整句翻译成中文是:“(哎……好冷。从第一天开始就不想迟到,还是赶紧去吧……)”。
                        这句话表达了说话者因为天气寒冷,担心迟到,所以打算赶紧去上班的心情。


                        IP属地:广西27楼2023-04-09 21:02
                        回复
                          (ファミレス『デキシーズ』 俺は今日からここで働くんだな……)
                          ファミレス (famiresu):这是一个名词,表示“家庭餐厅”。
                          デキシーズ (Dekishīzu):这是一个专有名词,表示餐厅的名称,译为“德克西斯”。
                          俺 (おれ, ore):这是一个代词,表示“我”。
                          今日 (きょう, kyou):这是一个名词,表示“今天”。
                          から (kara):这是一个助词,表示原因或时间,相当于中文里的“从”。
                          ここ (koko):这是一个代词,表示“这里”。
                          で (de):这是一个助词,表示场所,相当于中文里的“在”。
                          働く (はたらく, hataraku):这是一个动词,表示“工作”。
                          んだ (nda):这是助动词“のだ”(表示解释、理由或强调)的口语化形式。
                          整句翻译成中文是:“(家庭餐厅「德克西斯」,从今天开始我要在这里工作了呢……)”。
                          うぅ、寒っ…早いとこ中に……。
                          うぅ (uu):这是一个感叹词,表示说话者的感叹,类似于中文里的“哎”。
                          寒っ (さむっ, samu):这是形容词“寒い”(さむい,表示“冷”)的省略形式。在口语中,有时可以将形容词的い结尾省略。
                          早い (はやい, hayai):这是一个形容词,表示“早”。
                          とこ (toko):这是名词“ところ”(ところ,表示“地方”,“时候”)的口语化形式。
                          中 (なか, naka):这是一个名词,表示“里面”。
                          に (ni):这是一个助词,表示方向、时间或目的,相当于中文里的“到”。
                          整句翻译成中文是:“哎,好冷…赶紧进去吧……”。
                          这句话表达了说话者因为天气寒冷,想要尽快进入室内的心情。
                          くしゅん。
                          くしゅん (kushun):这是一个拟声词,表示打喷嚏的声音,类似于中文里的“阿嚏”。
                          整句翻译成中文是:“阿嚏。”


                          IP属地:广西28楼2023-04-09 21:04
                          回复
                            宁宁登场
                            うう……冬の外掃除なんて罰ゲームみたいなものじゃない……もぅ……。
                            うう (uu):这是一个感叹词,表示说话者的感叹,类似于中文里的“哎”。
                            冬 (ふゆ, fuyu):这是一个名词,表示“冬天”。
                            外掃除 (そとそうじ, sotosouji):这是一个名词短语,由“外”(そと,表示“外面”)和“掃除”(そうじ,表示“打扫”)组成,表示“户外打扫”。
                            なんて (nante):这是一个助词,表示轻视或不屑,相当于中文里的“什么”。
                            罰ゲーム (ばつゲーム, batsugēmu):这是一个名词,表示“惩罚游戏”。
                            みたい (mitai):这是一个助词,表示类比,相当于中文里的“像”。
                            な (na):这是一个助词,表示否定。
                            もの (mono):这是一个名词,表示“事物”。
                            じゃない (janai):这是一个助词,表示否定,相当于中文里的“不是”。
                            もう (mou):这是一个副词,表示失望或不满,相当于中文里的“真是”。
                            整句翻译成中文是:“哎……冬天的户外打扫简直就像惩罚游戏一样……真是……。”
                            あの、すいません。この店の人てすか?
                            あの (ano):这是一个指示词,表示远离说话者和听话者的事物,相当于中文里的“那”。
                            すいません (suimasen):这是一个礼貌表达,表示道歉或请求帮助,相当于中文里的“对不起”或“请问”。
                            この (kono):这是一个指示词,表示靠近说话者的事物,相当于中文里的“这”。
                            店 (みせ, mise):这是一个名词,表示“商店”。
                            の (no):这是一个助词,表示所属关系,相当于中文里的“的”。
                            人 (ひと, hito):这是一个名词,表示“人”。
                            ですか (desu ka):这是一个助词,表示疑问,相当于中文里的“吗”。
                            整句翻译成中文是:“那个,请问,您是这家店的员工吗?”
                            あ、はい。入リ口はあちらになっています。
                            あ (a):这是一个感叹词,表示说话者的感叹,类似于中文里的“啊”。
                            はい (hai):这是一个礼貌表达,表示肯定或回答,相当于中文里的“是”或“好的”。
                            入り口 (いりぐち, iriguchi):这是一个名词,表示“入口”。
                            は (wa):这是一个助词,表示主题,相当于中文里的“是”。
                            あちら (achira):这是一个指示词,表示远离说话者和听话者的方向,相当于中文里的“那边”。
                            に (ni):这是一个助词,表示方向,相当于中文里的“在”。
                            なっています (natte imasu):这是一个动词短语,表示“成为”或“处于”。
                            整句翻译成中文是:“啊,是的。入口在那边。”


                            IP属地:广西29楼2023-04-11 23:11
                            回复
                              2026-02-16 21:18:53
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              (大人っぽくてキレイな人だな…….じゃなくて!)
                              大人っぽく (おとなっぽく, otonappoku):这是一个形容词,表示“成熟的”。
                              て (te):这是一个助词,表示并列关系,相当于中文里的“和”。
                              キレイ (kirei):这是一个形容词,表示“美丽的”。
                              な (na):这是一个助词,用于连接形容词和名词。
                              人 (ひと, hito):这是一个名词,表示“人”。
                              だな (da na):这是一个助词,表示推测或感叹,相当于中文里的“呀”。
                              じゃなくて (janakute):这是一个助词,表示否定或转折,相当于中文里的“不是”。
                              !:这是一个感叹号,表示强调。
                              整句翻译成中文是:“(真是个成熟又漂亮的人啊……不对!)”
                              这句话表达了说话者对某人的成熟和美丽的感叹,并在最后否定这个想法。
                              どうしました?
                              どうしました (doushimashita):这是一个疑问词,表示“怎么了?”或“发生了什么事?”。
                              整句翻译成中文是:“怎么了?”
                              いえ、俺、今日からこニでバイトを……。
                              いえ (ie):这是一个否定词,表示“不”,常用于表示谦逊或拒绝。
                              俺 (おれ, ore):这是一个代词,表示“我”,用于男性自称。
                              今日 (きょう, kyou):这是一个名词,表示“今天”。
                              から (kara):这是一个助词,表示原因或起点,相当于中文里的“从”。
                              ここ (koko):这是一个指示词,表示靠近说话者的地点,相当于中文里的“这里”。
                              で (de):这是一个助词,表示地点或手段,相当于中文里的“在”。
                              バイト (baito):这是一个名词,表示“兼职工作”,来自德语"Arbeit"(工作)的发音。
                              を (wo):这是一个助词,表示动作的对象,相当于中文里的“”。
                              整句翻译成中文是:“不,我,从今天开始在这里做兼职工作……。”


                              IP属地:广西30楼2023-04-11 23:12
                              回复