7–6Cavendish’s experiment 7-6 卡文迪什的实验

Fig. 7–13.A simplified diagram of theapparatus used by Cavendish to verify the law of universal gravitation for smallobjects and to measure the gravitational constant G . 图7-13 卡文迪什使用的仪器的简化图,为小的对象,证实宇宙间万有引力的规律,并测量万有引力常数G。
Gravitation, therefore, extends overenormous distances. But if there is a force between any pair of objects,we ought to be able to measure the force between our own objects. Instead of havingto watch the stars go around each other, why can we not take a ball of lead anda marble and watch the marble go toward the ball of lead? The difficulty ofthis experiment when done in such a simple manner is the very weakness or delicacyof the force. It must be done with extreme care, which means covering theapparatus to keep the air out, making sure it is not electrically charged, andso on; then the force can be measured. It was first measured by Cavendish withan apparatus which is schematically indicated in Fig. 7–13. Thisfirst demonstrated the direct force between two large, fixed balls of lead andtwo smaller balls of lead on the ends of an arm supported by a very fine fiber,called a torsion fiber. By measuring how much the fiber gets twisted, one canmeasure the strength of the force, verify that it is inversely proportional tothe square of the distance, and determine how strong it is. Thus, one mayaccurately determine the coefficient G in the formula
F=Gmm/r2.
因此,万有引力可以扩展到非常遥远的距离。但是,如果在任何一对对象之间,都有力,那么,我们就应该可以测量我们自己的对象之间的力。除了可以观察恒星转动之外,为什么我们就不能拿一个铅球和一个石球,来观察石球是如何向铅球走的呢?以这种简单的方式,来做这个实验时所遇到的困难,就是这个力非常弱、非常微妙。做这个实验,必须非常仔细,也就是说,仪器要被盖起来,以防止空气出来,保证没有充电等等,然后,就可以测这个力了。这个实验,最初是由卡文迪什做的,仪器的原理,如图7-23所示。此第一个实验,是这样的:一个支杆,一端是两个大的固定的铅球,一端是两个较小的铅球,支杆由一个非常精细的纤维吊着,它被称为可扭转纤维,待测量的,是支杆两端的力。通过测量纤维的扭曲度,我们就可以测量出力的强度,证实它与距离的平方成反比,从而定义它有多强。这样,就可以准确地得出方程F=Gmm/(rr)中的系数G。