圣战群英传吧 关注:6,028贴子:95,363

圣战 人物名称无责任设想

只看楼主收藏回复

一楼
重赏熊将军


1楼2009-07-30 22:54回复
    帝国的
    先来英雄
    Pegasus Knight
    Pegasus是传说中的“飞天马”,Knight是指骑在马背上作战的士兵(本词还有深层含义,稍后会提到)。Pegasus+Knight就是“骑在飞天马身上为天父(帝国的神)作战的勇士”之义。
    Ranger
    本来意义是指“护林员;巡逻兵”,本作中则代指“热爱自由和正义,愿为天父保卫疆土的游荡侠士”。翻译成“巡逻哨”或许会合适一些。
    Archmage
    英文arch-指“大的,主要的”之义,mage则指代法师(男女通用。另:本词稍后会解释)archmage就是指大法师。
    Arch-angel
    基本同archmage,英文arch—+angel(另外不知有人发现没,最初高达seed里面的母舰也叫archangel)
    thief
    没的说,泛指“小偷”(貌似更强调偷窃者。这冤不冤啊,盗贼能干的事情难道只有偷窃吗......)
    


    2楼2009-07-30 23:04
    回复
      广告
      立即查看
      今天太晚
      剩下一些明天解决


      3楼2009-07-30 23:07
      回复
        以前刚开始打圣战二的时候,只有英文版,不过里面的说明书里有各个单位的中文名,另外玩过很长时间一代,跟同学讨论时候用的都是一代时候熟记的中文名…其实我还是喜欢各种昵称(>_<)


        IP属地:山东7楼2009-07-31 10:18
        回复
          楼上上的很详细啊,顺便问问,那个诅咒那个触角魔tiamath有啥典故


          IP属地:山东8楼2009-07-31 10:20
          回复
            出自星际一 zerg,不知道和Tiamath(提亚马斯,双身魔)有无关系
            Tiamat家族
                   Tiamat家族是整个Zerg种群中最强大,也是最重要的家族。它们的任务是保护主宰,所以也被称为“首脑蜂房族”。Tiamat家族专门研究太空中的战术,很少有地面部队。Tiamat家族还因为孵化一些特别强悍的Zerg单位,比如Devouring One,Hunter Killer,以及强大的Torrasque而臭名昭著。
            脑虫       Daggoth
            大概规模   6,500,000
            主要角色   指挥部队
            家族颜色   红色
            名称由来   Tiamat(巴比伦和苏美尔神话)


            IP属地:上海11楼2009-07-31 12:10
            回复
              谢谢:)官方的翻译是黑暗护法后来又叫双身魔…,唉我对星际的了解不多(>_<)


              IP属地:山东14楼2009-07-31 13:39
              回复
                D&D规则里,Tiamat是红龙、黑龙、蓝龙、绿龙、白龙的龙神,长着五个龙头,每个头一种颜色,代表邪恶的龙类
                两河流域神话里,Tiamat是古老的神灵之一,形状像硕大无朋的怪兽(??)


                15楼2009-07-31 14:28
                回复
                  广告
                  立即查看

                  1 knight是一个封号,cavalry才是指骑兵
                  2 6L译得不错
                  3 Tiamath来源于Tiamat,女神,是巴比伦神话中海的化身,同时象征着洪荒时代的混沌


                  删除|16楼2009-08-01 10:40
                  回复
                    回复:13楼
                    骑士路线
                    Knight
                    一般的意思是指骑兵(比cavalry高级),实际上正如LS所言,knight实际上是指封建时代最低一级的小封建主,这些被封为骑士爵位的小封建主拥有自己的土地和武器装备,而且还有服从上一级封建主,随从作战等义务。
                    Imperial Knight
                    imperial指“皇族,皇家”之义。IK即为“绝对忠心于天父和皇家,以誓死捍卫皇家尊严为荣的勇敢骑士”的含义。
                    天使路线
                    Angel
                    英文angel不仅指代“天使”,还喻指“像天使一般的美丽女子或可爱的孩子”。圣战系列的天使是“代表了天父那至高无上的权利,用神圣力量制裁敌人的天堂的战士”。(另:天使和大天使也可以理解为“天父的子女们”)
                    圣骑士路线
                    Paladin
                    此词来源于拉丁语paladine(具体拼写法不详),与palace同根(拉丁语原词意为“如同宫殿一般富丽堂皇且雄伟的物件”)。圣战系列中则是指“拥有极其神圣的地位和尊贵头衔的高级骑士,其高贵之心,就是恶魔也无法摧毁”。
                    Holy Avenger
                    就如字面意思一般,holy“神圣的”,avenger“复仇者”。圣战系列中的含义:“神圣的武士,背负着向一切藐视天父的邪恶力量复仇的宿命”。
                    Defender of Faith
                    翻译成“信仰捍卫者”似乎更合适一些。毕竟defender强调的作用是defend,即捍卫、保卫。圣战系列中是指“捍卫着天父以及他的子民,对于是否会战死沙场已不屑一顾” 。
                    


                    17楼2009-08-01 17:11
                    回复
                      弓箭系
                      Archer
                      翻译成“弓箭手”最佳。英文archer只是泛指那些“使用弓箭的人”。
                      Marksman
                      翻译成“神射手”中规中矩。英文marksman泛指“擅长射击的人”。
                      Imperial Assassin
                      assassin即指“刺客”。


                      18楼2009-08-01 17:24
                      回复
                        另外不明白assassin来源的可以去看看“刺客信条”系列


                        19楼2009-08-01 17:25
                        回复
                          法师系:
                          Apprentice
                          原意是指“学徒,见习生”,因此可翻译为“魔法学徒”或“见习法师”。
                          Mage
                          英文“魔法师”的意思(不过并没有感情色彩,无论善恶均可称为mage),本词也可以代替magician。另外,不知有没有人看过《哈利.波特》系列,其中有个麦格教授,其名字“麦格”正是mage一词的音译。
                          Wizard
                          可以指代“男巫”,也可以指代“无与伦比的人(多为男性)”。
                          Elementalist
                          英文elemental指“元素”,后面加个表示人的后缀“-ist”就指与元素有关的人了,实际上,此次可以翻译成“元素师”,圣战系列中是指“操纵元素为天父而战的法师”。
                          White Wizard
                          刚说完哈利波特又来了指环王......事实上,英文white wizard指“穿白衣的法师”,即白袍法师。这样的白袍法师通常比一般法师要强悍(看看指环王就明白了)。


                          22楼2009-08-01 17:42
                          回复