另外,還有一種論點是【Star Platinum】應該翻成【白金之星】,但問題在於,就算用【Star Platinum】來翻,也沒有一定要翻成【白金之星】的道理,而雖然有吧友用翻譯軟件把 【Star Platinum】翻成 【白金之星】,但問題在於這些軟件一般會把現有的翻譯考慮在內,也就是說並非 【Star Platinum】的正譯一開始就是 【白金之星】,而是因為jojo裏的 【Star Platinum】當年被翻成了 【白金之星】,翻譯軟件才會也這麼翻…
另附上本人用google翻譯的結果:
