日语吧 关注:1,044,978贴子:19,319,801

回复:(醒目)开荒,日语进阶知识篇

只看楼主收藏回复

非常感謝~~


来自Android客户端17楼2019-02-09 20:52
收起回复
    ⒀假定条件与は
    例:
    お前が行く(の)なら、俺も行くよ
    行くのがお前なら、俺も行くよ
    以上が不能替换。
    表示假定条件的时,一律用が。且「A+(の)なら」里的「A+(の)」是个非完整句。假定条件包括なら,たら、ば、と等。
    例:
    この宝くじが当たっていたら、大きな家くらい、买えるよ。
    あたっているのが、この宝くじだったら、大きな家くらい、买えるよ。
    这是因为「A+なら/たら/ば/と」,通常已经无意识的存在了相反的条件「Aで+ないのなら/なければ/なかったら/ないと+Bでない」,即假设A那么B,同时暗示假设不是那么也就不是B,相当于充当了对比的作用。(其实这里和逻辑命题是冲突的,因为命题成立,原命题的否命题未必成立,但先让我们忽略它,最重要的是在假定的同时会暗示另一个对比)
    以上面两个例子为例。如果中奖了,就能买房了,同时又意味着,如果没中奖,也就买不了。假定条件的部分已经实现了对比的功能。而は会与句子的假定冲突。
    例:
    课长からすると、こんどの人事异动には不満があるだろう。
    ≈课长は、こんどの人事异动には不満があるだろう。
    假定条件有时也能取代は成为主题,它也能同は一样
    主题和对比的区别
    ①主题→对比:Bは~+Cは~
    お酒は好きです→お酒は好きですが、(タバコは嫌いです)
    ②对比→标记主格:Cではなく、Bが~
    タバコではなく、お酒が好きです
    →(省略)お酒が好きです
    ③主题+对比:Aは~+Bは~+Cは~
    父は、お酒は好きですが、タバコは嫌いです。
    →(省略)父は、お酒は好きです。
    父が好きなのは、お酒です。(タバコではありません)
    →(省略)父の好物はタバコではなく、お酒です。
    →(再省略)父の好物は、お酒です。(只有主题没有对比)
    ④对比+标记主格:Cではなく、Bが~
    タバコではなく、お酒が好物です
    →(省略)お酒が、好物です。
    ⑤主题+对比+标记主格:Aは+Cではなく、Bが~
    父は、タバコではなく、お酒が好物です
    →(省略)父は、お酒が好物です。
    也就是说,不含主题的标记主格的“Cではなく、Bが”中C和B形成对比,C是可以省略的。在只有一个标记主格的情况下,其他都被排除掉了,别说香烟不喜欢,别的都不喜欢
    但是主题里含对比时省略,两者有区别。
    例:
    ①父は、タバコではなく、お酒が好物です
    如果用が去形成对比,不是香烟那句省略掉,对比也就没了。
    ②父は、お酒は好きですが、タバコは嫌いです
    如果用は去对比,讨厌香烟那句省略掉,依然形成对比。


    IP属地:上海来自Android客户端19楼2019-02-09 21:03
    回复
      2026-01-20 02:20:15
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告



      来自Android客户端20楼2019-02-09 21:18
      收起回复
        好帖,小心被营销号搬走


        IP属地:北京来自Android客户端21楼2019-02-10 00:44
        收起回复
          支持ddd


          来自iPhone客户端22楼2019-02-10 01:39
          回复
            ⒁已知信息、未知信息
            「AはB」和「BがA」成立时,它们的信息关系如下:
            A是双方都知道的信息。
            B是听话人不知道的信息。(陈述句)
            B是问话人不知道的信息。(疑问句)
            例:
            ①どこが郵便局ですか。
            →郵便局はどこですか。
            错:→郵便局がどこですか。
            ②誰が来るのですか。
            →来るのは誰ですか。
            上面邮政局后不加が的原因是,如果问话的人觉得听话的人都不知道邮政局的位置,那他的问话就没有意义了。郵便局がどこですか相当于在问“我也不知道哪个地方的邮政局是谁都不知道的哪里?”,实际上问话人的哪里本身是限定的已知信息,但哪里本身就是疑问词,它是不限定的,因此这种が后有疑问词的句法是违反日语语法的句子。而在正确问句中已知的邮政局指的是问话人心里有数,他知道这个邮政局的实体是存在的,且能够让双方都心知肚明的知道这个邮政局的话题。
            已知信息在语言里相当于某个主题的确定性,且具有相对性。
            以“狗是可爱的吗?”为例
            如果这个狗指的是所有的狗,或者所有的犬类,或者你家里养的某只狗或者哈士奇类的狗,或者某只带伤疤的狗,它指的都是有范畴的事物,双方都能确定他的范畴,那么这个信息是确定的。(若对这样的问题感兴趣,推荐看《工具论》亚里士多德著)
            但所提到的事物若没有确定的范畴,那么信息是不确定的。英语里有a与the的冠词可以表示这样的关系,但在日语里这样的关系会渗透进が与は的区分里,想一想,你看到了信息的确定性了吗。
            关于“それは”和“それが”的区别
            请观察下面的例句。
            A:旅行はいかがでしたか?
            B:①それは楽しかったですよ、ご一绪できればよかったですよ
             B:②それが急に子供が热を出して、行けなくなって。
            在第一种回答中使用了それは,这是因为问话人的问题是一个已知的信息,说明回答者已确实接下了问话人的问题,并且进行接下去的叙述。
            在第二种回答中使用了それが,这是因为回答者并不打算接下已知的问题,而是,将要表述一个对方所不知道的未知信息,此时的それが就成了先行的信号,给听话者一个即将到来的未知信息加以提示。
            可以清楚的看到が与は在信息是否已知的条件下,有非常明显的区分作用。


            IP属地:上海来自Android客户端23楼2019-02-10 02:17
            回复
              ⒂对话中的已知信息
              例1
              问:√これが、この間、あなたが話した縫いぐるみですか①
              答:√ええ、それが、この間、あなたが話した縫いぐるみです。②
              =この間あなたが話した縫いぐるみは、これです。
              例2
              问:√この間、あなたが話した縫いぐるみは、これですか。③
              △これは、この間、あなたが話した縫いぐるみですか。④
              答:√ええ、そうですよ。⑤
              ×ええ、それは、この間、あなたが話した縫いぐるみですか。⑥
              在上面几个句子中,其实只有两个东西“これ”和“この間、あなたが話した縫いぐるみ”
              我们根据语境其中“これ”是问话人刚得到的未知信息,和“この間、あなたが話した縫いぐるみ”是过去的已知信息。现在让我们看看信息是否已知在不同的句子里是怎么表现的。
              例1是典型的把刚看到的“これ”作为提问者未知的信息提出,而娃娃作为双方已知信息的例句,非常符合看到不知道的某物然后问这是我们曾都知道的娃娃吗的情景。
              但在例2中我们有两个形式的问句。其中③和①是一样的信息结构。只不过③中的“この間、あなたが話した縫いぐるみは”是已知的信息作为主题提出,有一种似乎在作大问题,很严肃的意味和①中が的问句有语气上的区别,有可能会引起对方不满。
              那么重点关注④,可以看到④的信息结构是“これ”双方已知信息,曾经说过的娃娃是问话者未知信息。可以看到在这种状况下出现了明显矛盾,这个刚刚才进入提问者视线的“これ”成了一个提问者似乎已经很熟悉的物品(主题),在③这个问句中呈现出提问者很清楚这个刚刚进入视线的物品,并且很肯定这就是这些天谈论的那个娃娃,有一种故意玩弄式的意味(我已经什么都知道了,故意问问的),因此这是个不为了问而问的不正经的问句,从情感上表达了提问者觉得很无聊,无趣,此时的は倾向于对比,暂且给它打上△。但是⑥这个回答是
              更矛盾的,作为回答者没有理由把未知信息作为主题提出,因为回答者必须保证在对方已经知道的某个事物的情况下,才能对它进行解释。


              IP属地:上海来自Android客户端25楼2019-02-10 04:07
              回复
                ⒃信息省略
                正常的日语必须保持它的“柔韧性”,语言的本质是为了传达信息,但一般我们的物质世界里信息量都很大,就算是很简单的对话,就有“我”、“你”、“话题n个”、“我知道的我的心情”,“我猜的你的心情”、“我所处的环境”等等,但实际没有必要把所有信息都描述出来,说出来的话尽量达到它最高的性价比,这个时候需要对信息进行筛选,再组织成语言。而不一样的人际关系省略的内容也不一样,在家里和亲密的兄弟姐妹只要短短几个词就能表达出来想说的,但越是陌生的人省略度就越低,甚至比正常的句子还要长,当然越长越完整的描述更能体现礼貌。需要注意的是能省略的只能是双方已知信息(在正常对话中)。而且对于带有对比性的A+が/は,A不可省略。

                課長じゃなくて、あなたが行くのですか无法省略成行くのですか,因为直接说“去吗”和“是你去吗”问的重点根本不一样,带有一定对比或者特指性的描述无法省略。
                僕は和食、お前は?


                IP属地:上海来自Android客户端26楼2019-02-10 05:08
                回复
                  2026-01-20 02:14:15
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  ⒄标记主格与は不能转换的情况
                  1有假定条件
                  例:お前が行くなら、俺も行くよ
                  ×行くのはお前なら、俺も行くよ
                  在作假定条件时,已经在前面的小节里说过不能用は,那是因为作为对比的は会与假定的隐含对比产生矛盾。其次作为假定的条件「A+なら/たら/ば/と」,A必须是有明确概念的描述才能作条件,换句话说表示主题的は根本不能乱入到“条件”里去,因为条件始终是部分,命题是整体,只有が这样能明确紧密的必然的主谓关系的格助词可以使用。
                  2已知信息的价值变化
                  例:この本を読むには、かなり大きな百科全書が必要になる。
                  ×この本を読むに必要になるのは、かなり大きな百科全書だ。
                  当未知信息作主题的解释说明的内容时,它的信息价值就低了。因为标记主格的排除作用使未知信息处于超出地位(只有百科全书是必要的),而转换后作为说明的内容,失去了它原来独一无二的价值,在语义上也补可转换。


                  IP属地:上海来自Android客户端27楼2019-02-10 05:40
                  回复
                    ⒅现象描写句、判断句、单纯句(从句/非完整句),反问句
                    重新回顾一下曾经提到的现象描写句,此时的が具有对单独事物的直接描写作用,也就是说要把某物作为主体或者说明确的对象(object),也是说话者可以感知到的事物,而提示主题的は把这个对象抬到过高的叙述地位,因此不可替换,但和表示对比和提示文末转折的は有转换性。
                    例:
                    ほら、見て、お月さまがきれい。
                    →ほら 、見て、お月さまはきれいだけど、星が一つも見えない。
                    あ、雨が降ってる。
                    あれ、ちょっと苦い味がする。
                    而在命题性的判断句中,“AはB”存在两个成分,也就是两个事物,但现象描写句只有一个事物。
                    ええっと和あのう是判断句中自言自语的语气词
                    あっ和わあ则是现象描写句中专用的语气词。
                    小提示:あの、あれ、あこ、あち等あ系词一般都指双方已知信息。
                    单纯句指的是非完整的句子即没有文末だ/です等,可以说是日语里的定语从句。
                    在单纯句中が与の的互换性
                    例1
                    これ、王さんが撮ってくれた写真です√
                    →これ、王さんの撮ってくれた写真です√
                    →これ、王さんの上海で撮ってくれた写真です×
                    「A+が+B」可→「A+の+B」,但如果中间乱入了一个名词X就不能换了,因为把主语换掉了,「A+が+B」→「A+の+B(名词X+C)」×。
                    例2
                    北海道へは、彼+が/×の+行きます/行くのです
                    →北海道へは、彼+が/×の+行くことになっています
                    →北海道へは、彼+が/×の+行くつもりをしています
                    在B包含modality(情态,后面基础篇讨论)时,如上例句也不可转换。
                    反问句中的が
                    在这里有一种特殊情况,反问句中的が后面跟了疑问词。这里只作简要解释,一种是为了表示否定语气,一种是表示不确定(什么也不知道完全抓不到头脑的情绪),也就是说这样的反问不是疑问句,是一种语气化的表现。

                    ①私はあなたの父親です。
                    あなたが、私の誰ですって?(你说你是我的谁?意思你在胡说)
                    ②ここがどこか、見当もつかない。(这里到底是哪,北京还是南京还是东京还是西京?真是哪跟哪完全摸不着头脑)


                    IP属地:上海来自Android客户端28楼2019-02-10 06:56
                    回复
                      ⒆「AはBがC」的变形
                      现在按主题→对比↹标记主格↹主题→对比↹标记主格↹主题…………的顺序不断变形。此小节的变形其实毫无意义,但是如果转换一下会发现语言的神奇现象,在任何语言里其实都会有,所以此变形仅作参考。
                      1-A象は鼻が長い:主题は+单纯句が
                      象は+鼻が長い 主题+单纯句
                      →象は、鼻が長い(が、キリンは首が長い)对比+单纯句
                      →(キリンではなく)象が、鼻が長い 标记主格+单纯句→C
                      →鼻+が/の+長いのは、(キリンではなく)象だ 单纯句+主题
                      →鼻が長いのは、象だ(が、首が長いのはキリンだ)单纯句+对比
                      →(首ではなく)鼻が長いのが、象だ 单纯句+标记主格
                      →象は、(首ではなく)鼻が長い 主题+单纯句→A第3条
                      1-B象は鼻が長い:主题+标记主格
                      象は+(足ではなく)鼻が+長い 主题+标记主格/单纯句
                      →象は、長いのは鼻だ(が、短いのは足だ)主题+对比
                      →象は、(短いのではなく)長いのが鼻だ 主题+标记主格
                      →象は、鼻は長い(が、足は短い) 主题+对比
                      →象は(足ではなく)鼻が長い 主题+标记主格/单纯句→B第2条
                      2-C象は鼻は長い:主题+对比
                      象は+鼻は長い(が、足は短い) 主题+对比→B第5条
                      3-D象が鼻が長い:标记主格+单纯句
                      (キリンではなく)象が+鼻が長い 标记主格+单纯句→A第4条
                      3-E象が鼻が長い:标记主格+标记主格
                      象が+(首ではなく)鼻が+長い 标记主格+标记主格/单纯句
                      →象が長いのは、(首ではなく)鼻だ 单纯句+主题
                      →象が長いのは、鼻だ(が、キリンが長いのは首だ) 单纯句+对比
                      →(キリンではなく)象+が/の+長いのが、鼻だ 单纯句+标记主格
                      →鼻は、象が長い(が、首はキリンが長い) 对比+标记主格/单纯句
                      →(首ではなく)鼻が、(キリンではなく)象が長い 标记主格+单纯句
                      →(キリンではなく)象が長いのは、(首ではなく)鼻だ 单纯句+主题→E第3条
                      4-象鼻は長い×:标记主格+对比(表主格的が只有单纯句可以放は的前面)
                      5-F象が長いのは鼻だ:单纯句+主题/对比
                      象が長いのは+(首ではなく)鼻だ 主题→E第3条
                      →象が長いのは、鼻だ(が、キリンが長いのは首だ) 对比
                      6-G象が長いのが鼻だ:单纯句+标记主格
                      (キリンではなく)象が長いのが、鼻だ单纯句+标记主格→E第5条
                      7-象は長いのが鼻だ×
                      8-象は長いのは鼻だ×
                      9-H鼻は象が長い:对比+单纯句
                      鼻は+象が長い(が、首はキリンが長い)→E第6条
                      9-I 鼻は象が長い:对比+标记主格
                      鼻は+(キリンではなく)象が+長い 对比+标记主格
                      鼻は、長いのは、キリンではなく象だ× 主题+对比
                      →鼻が長いのは、(キリンではなく)象だ→A第5条
                      10-鼻は象は長い×(对比+主题无法成立)
                      11-J鼻が象が長い标记主格+单纯句
                      (首ではなく)鼻が+(キリンではなく)象が長い→E第8条
                      →(キリンではなく)象が長いのは、(首ではなく)鼻だ
                      11-K鼻が象が長い:标记主格+标记主格
                      (首ではなく鼻)が+(キリンではなく)象が+長い
                      →(首ではなく鼻)が長いのは、(キリンではなく)象だ→A第7条
                      12-鼻が象は長い×
                      13-L鼻が長いのは象だ:单纯句+主题/对比
                      鼻が長いのは+(キリンではなく)象だ 主题→A第5条
                      鼻が長いのは象だ(が、首が長いのはキリンだ) 对比
                      14-M鼻が長いのが象だ:单纯句+标记主格
                      (首ではなく)鼻が長いのが、象だ→A第7条
                      15-鼻は長いのが象だ×
                      16-鼻長いのは象だ×
                      17-長いのは象が鼻だ×
                      18-長いのは象は鼻だ×
                      19-長いのが象が鼻だ×
                      20-長いのが象は鼻だ×
                      21-長いのは鼻が象だ×
                      22-長いのは鼻は象だ×
                      23-長いのが鼻が象だ×
                      24-長いのが鼻は象だ×
                      N象の鼻は長い:主题
                      象の鼻は+長い 主题
                      →象の鼻は、長い(が、象の足は短い) 对比
                      →(象の足ではなく)象の鼻が、長い 标记主格
                      →長いのは、(象の足ではなく)象の鼻だ 主题
                      →長いのは、象の鼻だ(が、短いのは象の足だ) 对比
                      →(短いのではなく)長いのが、(象の足ではなく)象の鼻だ 标记主格
                      →(象の足ではなく)象の鼻は、(短いのではなく)長い→回到原点
                      O象の鼻が長い:标记主格
                      象の鼻が+長い 标记主格
                      →長いのは、(象の足ではなく)象の鼻なのだ→N第5条


                      IP属地:上海来自Android客户端30楼2019-02-10 09:26
                      收起回复
                        一人相撲


                        IP属地:广东31楼2019-02-10 20:44
                        回复
                          ⒇对比的变形
                          1「AはBがC」
                          ①キリンは+首が長いが、象は+鼻が長い 对比
                          →キリンが、首が長くて、象が、鼻が長い 两个标记主格+单纯句
                          →首が長いのは、キリンで、鼻が長いのは、象だ 两个主题并列
                          →首+が/は、キリンで、鼻+が/は、象だ 缩写单纯句
                          ②キリンは+首が+長いが、象は+鼻が+長い 对比+标记主格
                          →キリンは、長いのは首だが、象は、長いのは鼻だ 主题+对比
                          →長いのは、キリンは首だが、象は鼻だ 主题+对比
                          类似的还有更多的转换形式,也没有必要全部列举出来,但是可以看到重复出现好多次的双方已知信息能一步步被省略掉。
                          2对比和并列
                          在初次介绍对比的时候有这样一个典型形式:
                          (主题は)副题A1+は+B1+が、(副题A2+は+B2)
                          让我们重新回顾一下这个对比形式。
                          例1
                          ふたりの娘について言えば、(主)
                          姉のほうが内向的で、よくひとりで音楽を聞いているが、(副1)
                          妹のほうが外向的で、冗談を言って人を笑わせるのが好きだ。(副2)
                          例2
                          うどんとそばでは、うどんは好きですが、そば+は/が……
                          →うどんとそばでは、うどんが好きですが、そば+は/が×……
                          我们知道表主题的は不能转换成标记主格的が,但需要注意的是对比的は可以把 一个 换成标记主格的が,如果两个都改掉,对比的意义会随之消失,让我们看看不协调的地方出现在哪。
                          错误示例:
                          原句:うどんとそばでは、うどんは好きですが、そば+は/が……
                          转换→(ほかでもなく/そばではなく)うどんが好きなのですが、
                          (ほかでもなく/うどんではなく)そばが嫌いなのです。×
                          正确示例:原句:うどんとそばでは、うどんは好きですが、そば+は/が……
                          转换→(ほかでもなく/そばではなく)うどんが好きなので、
                          (ほかでもなく/うどんではなく)そばが嫌いなのです。(并列)
                          相当于在一个句子中用标记主格建立了两个突出的信息,一边是只喜欢乌冬,一边是只讨厌荞麦,从语义上看虽然不矛盾,但由于同时产生两个极端的描述,已经完全失去了对比意义(对比是为了让听话人意识到两者不同点,而不是表示极端),但可以把表转折的が换成并列的で,让两个不同的事物处在一个相同的叙述地位。
                          3对比形式
                          ①(主题+は)+「副题A+は(对比)」+「副题B+は(对比)」
                          (うどんとそばでは、)うどんは好きですが、そばは……
                          ②(主题+は)+「副题A+は(犹豫)」+「副题B+が(标记主格)」
                          (うどんとそばでは、)うどんは好きですが、そばが……
                          ③(主题+は)+「副题A+が(标记主格)」+「副题B+は(呼应转折)」
                          (うどんとそばでは、)うどんが好きですが、そばは……
                          在对比的句子里能掺入が是因为(ほかでもなく、)Aが,A可以与B这种包括在非A里的情况(即B∈非A)形成一个对照。通常对比都可以省略掉另一个作对照的B,以下是它们意思上的区别。
                          ①(私は)中国料理や韓国料理は好きですが、日本料理は……
                          B是与A对立的事物
                          B:日本料理は+ちょっと/好きでは/ありません嫌いです
                          ②(私は)中国料理や韓国料理は好きですが、日本料理が…
                          A作为一种其他的情况,将B置于突出地位(非常的、极度的、只有)
                          (ほかでもなく/料理のなかでは/中国料理や韓国料理よりも)日本料理が+一番/もっと+好きです
                          ③(私は)中国料理や韓国料理が好きですが、日本料理は……
                          B作为一种其他的情况,将A置于突出地位
                          日本料理は+対象外です/興味がありません


                          IP属地:上海来自Android客户端32楼2019-02-11 02:02
                          收起回复
                            进阶区别篇1主题与主格 は和が的区别 结束


                            IP属地:上海来自Android客户端33楼2019-02-11 02:04
                            收起回复
                              2026-01-20 02:08:15
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              进阶基础篇1句法种类


                              IP属地:上海来自Android客户端34楼2019-02-11 02:11
                              收起回复