命运冠位指定吧 关注:1,990,731贴子:67,282,070

回复:B站翻译有点弱。。

只看楼主收藏回复

改成“黄金超级五块石头”是不是高大上一点儿


IP属地:山东来自Android客户端16楼2016-12-31 11:56
收起回复
    不知道典故的文盲?还b站翻译弱,本来型月的英文和日文对不上就是常有的事


    IP属地:澳大利亚来自Android客户端17楼2016-12-31 11:57
    收起回复
      2026-01-26 09:04:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      等于说知道典故就是优越的喽?就算不知道典故百度一下会不会?读的书少又不肯百度只会信口开河这算什么哟?
      用智商来水贴还说别人优越我是看不太懂


      IP属地:江苏来自Android客户端18楼2016-12-31 11:59
      收起回复
        那改成什么好


        IP属地:黑龙江来自Android客户端19楼2016-12-31 11:59
        回复
          要不,叫流星五条


          IP属地:四川来自Android客户端20楼2016-12-31 12:00
          收起回复
            50已到 行了吧


            IP属地:江西21楼2016-12-31 12:00
            回复
              五块石头骑脸这架怎么输


              来自Android客户端23楼2016-12-31 12:05
              回复
                五石之矢


                IP属地:江苏来自Android客户端25楼2016-12-31 12:06
                回复
                  2026-01-26 08:58:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  哦豁,那你来翻译啊?


                  IP属地:澳大利亚来自Android客户端26楼2016-12-31 12:06
                  回复


                    IP属地:澳大利亚来自Android客户端27楼2016-12-31 12:07
                    回复
                      楼上偏激的好多,不知道典故≠文盲,知道典故≠优越党,然而这个楼主=水笔


                      IP属地:上海来自iPhone客户端28楼2016-12-31 12:11
                      收起回复
                        一帮优越党也是6
                        「希望终有一日,能够与士道同学再次相见」
                            ——我家三三美如画poi
                             


                        IP属地:山东来自Android客户端29楼2016-12-31 12:12
                        回复
                          水过了


                          IP属地:上海来自Android客户端30楼2016-12-31 12:14
                          回复
                            日文五つの石,你觉得怎么翻译比较好?


                            IP属地:湖北来自Android客户端31楼2016-12-31 12:14
                            收起回复