度度新花样? 带两张62岁的老波西顶楼。有张是寄给萧伯纳的,他说希望看起来仍像年轻时的样子或最好三十年前已经死了。汤上放图的同学又贴了道连葛雷的一段,Youth is the only thing worth having. 萧伯纳挺欣赏波西的诗才,把他比作雪莱。他们只见过一次面却保持了15年的通信,虽然他们谈论的话题多是关于王尔德或弗兰克哈里斯,这确实有些不可思议。萧和他的友谊演化成了类似父子的关系,借给他钱,跟他争论宗教问题,给他文学上的指导。。。萧认为他感情敏感丰富,萧每次都能赢得争论,于是在两个人发脾气时就话不投机半句多了。萧理解他,在38年编哈里斯的传记时得到了波西的帮助和建议,他给波西的信写:"...I agreed with all your notes and made no attempt to improve on them...I hope its publication will do you a service as shewing for the first time that the Queensberry affair was your tragedy and, comparatively, Wilde's comedy"。(叹气)。萧对他的评价是boyish ,'Blazing boyishness'。看Laura Lee对Bernard Shaw And Alfred Douglas: A Correspondence的书评和博客说Lord Alfred Douglas is quite aptly described by Shaw as one whose "age varies from five to fifty without a word of warning",Shaw dubs his "infantile complex",顿时觉得好萌啊