盗墓笔记吧 关注:4,918,577贴子:101,904,433

回复:盗墓笔记经典台词经度娘翻译后..

只看楼主收藏回复

22 没时间了!
英文:Time is running out.
再翻译:时间跑了!
【噗————】


31楼2013-06-30 10:40
收起回复
    这个有意思w


    IP属地:广东来自iPhone客户端32楼2013-06-30 10:41
    回复
      2026-01-16 10:17:22
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      23 鱼在我这里
      英文:Fish here
      再翻译:这里的鱼


      33楼2013-06-30 10:42
      收起回复
        24 送三爷去老地方,遇到王八邱,直接打死算我的。
        英文:He sent to the old place,meet bastard Qiu,direct killing me.
        再翻译:他送去的老地方,遇见杂——种秋,直接杀了我。
        【......】


        34楼2013-06-30 10:43
        收起回复
          25 小三爷你大胆的往前走啊,莫回头
          英文:The answer you just go ahead,don't look back.
          再翻译:答案你就去吧,不要回头看。
          【原来小三爷=答案啊噗】


          35楼2013-06-30 10:45
          收起回复
            26 还好,我没害死你。
            英文:Okay,I didn't kill you.
            再翻译:好吧,我不杀你。
            【度娘!你不能瞎翻译!】


            36楼2013-06-30 10:46
            收起回复
              顶一个,楼主还有么?


              37楼2013-06-30 10:46
              收起回复
                27 咦,这蛇说话怎么带着长沙口音?
                英文:Well,this snake talkwith Changsha accent?
                再翻译:嗯,这条蛇说话带长沙口音?【好正常...】


                38楼2013-06-30 10:48
                收起回复
                  2026-01-16 10:11:22
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  度娘好有才


                  来自Android客户端39楼2013-06-30 10:48
                  收起回复
                    更完求艾特啊求艾特。。。。!!!


                    IP属地:北京来自手机贴吧40楼2013-06-30 10:49
                    收起回复
                      28 难道,这是一条祖籍长沙的鸡冠蛇,到西王母国来支援西部建设?
                      英文:Don't,this is anative of Changsha comb snake,to the west country to support the West construction?
                      再翻译:不,这是长沙当地人梳蛇,西方国家支持西部建设?


                      41楼2013-06-30 10:49
                      收起回复
                        29 难不成拿脸盆当盾牌,用卫生巾去抽他们?
                        英文:Don't take the basin when the shield,sanitary napkins to draw them?
                        再翻译:不要把盆当盾牌,卫生巾画吗?


                        42楼2013-06-30 10:51
                        收起回复
                          LZ窝能用这些经典台词进行谷哥翻译咩?


                          43楼2013-06-30 10:51
                          收起回复
                            30 我心说我靠,好酷的老头,有闷油瓶的风范,难道这家伙是瓶爸爸?
                            英文:My heart says I depend,cool man,a boring lecythus?"style,this guy is a bottle of pop?
                            再翻译:我的心说,我靠,冷静的人,一个无聊的油瓶”的风格,这家伙是一瓶汽水吗?
                            【无聊的油瓶又出现了....一瓶汽水...】


                            44楼2013-06-30 10:52
                            收起回复
                              2026-01-16 10:05:22
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              哈哈哈哈哈哈哈...


                              45楼2013-06-30 10:53
                              回复