盗墓笔记吧 关注:4,918,577贴子:101,904,433

回复:盗墓笔记经典台词经度娘翻译后..

只看楼主收藏回复

几个人围过去看,都啧啧称奇。胖子掏出一枚硬币往乌龟背上一扔,‘当’一声,吸的牢牢的。自言自语道:“嘿,这他娘的逗啊,这么大的磁铁,这墓主人是收废铁的?”
英文:People look at the past, were amazed. The fat man took out a coin into the back of the turtle is thrown, 'when' a sound, suction firmly. Automatic speaking: "Hey, this his Niang of funny ah, such a big magnet, the owner of the tomb is scrap?"
再翻译:人们过去一看,惊讶。胖人拿出一枚硬币到乌龟的背被抛出,“当”一声,吸牢。自动说:“嘿,这他娘的可笑啊,这么大的磁铁,此墓的主人是废料?”


136楼2013-07-02 11:09
收起回复
    遇鬼打墙时----我走到尸体之前、让他们都跪下,然后用废指折了几个金元宝,给他们每人烧,一边烧我就一边磕头:“我是吴三省的侄子,我找我三叔有急事,你们哪位在施法,请笑纳纸钱之后就放过我们吧,我们真的赶时间,要不留下这个胖子陪你们玩,其他人放我们出去。”
    胖子一听大怒,大骂:“吴邪,这你卑鄙小人,老子咬死你!”
    我念完之后,四处看了看,四周一点变化都没有,尸体也没有变化,胖子紧张的瞪着四周,也发现什么变化也没有,不由就冷笑:“你看,鬼大叔还是公平的,看不上你这几个臭钱。”
    我道:“也许人家看不上你呢,真是的。”
    英文:Angel hit the wall - I went to the body before, let them down, and then use the waste refers to break several gold, give each of them burn, side burn I kowtow: "I am Wu provinces nephew, I find my uncle is an emergency, which one of you in the cast, please accept paper money then let us, we are really in a hurry, or leave the fat man to accompany you to play, others let us out."
    The fat man a listen to great anger, scold: "Wu Xie, you dirty dog, I killed you!"
    After I finished, I look around, no change at all, the body does not change, fat tension stared around, also found no change, not by just sneer: "you see, ghost uncle or fair, does not look upon you the money."
    I said: "perhaps they never go for you, really."
    再翻译:天使碰了壁-我到身前,让他们失望,然后用废物是指打破几金,给他们每个人烧伤,一边烧我磕头:“我是吴三省的侄子,我发现我的叔叔是一个紧急的,其中一个你在铸造,请接受论文然后让我们的钱,我们真的很匆忙,或离开胖子陪你玩,别人让我们出去。”
    胖子一听大怒,骂道:“吴邪,你这个卑鄙的家伙,我杀了你!”
    当我完成了,我看看周围,没有任何的变化,身体不会改变,胖子紧张的看着周围,也没有发现变化,不只是冷笑道:“你看,鬼叔叔或公平,不把你的钱。”
    我说:“也许他们看不上你,真的。”


    137楼2013-07-02 11:10
    收起回复
      2026-01-16 10:21:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      胖子在上边嘿嘿一笑:“这叫白娘子找对象,有缘的千里来相会,无缘的脱光了搂在一起还嫌对方毛糙——我说我们路过你信吗?”
      英文:The fat man in the above hey hey a smile: "this is called the white snake to find the object, is predestined friends the great distance to meet, no off hug together is enough for the other coarse -- I say we pass by your letter?"
      再翻译:在以上嘿嘿一笑胖子:“这叫白娘子找对象,有缘千里来相会,无掉搂在一起是足够的其他粗——我说我们经过你的信吗?”


      138楼2013-07-02 11:12
      收起回复
        又前进了一段时间,胖子突然回头问我: “你老实告诉我,你和那小哥有什么特殊的关系?”
        我被胖子问得呛下一声,不知道该怎么回答,随即想到是自己理解错误了,他问的不是我想的那种关系。
        英文:It is a period of time, the fat man suddenly turned around and asked me: "you tell me, do you have any special relationship with that guy?"
        I was asked a fat choking voice, do not know how to answer, then think about their mistaken, he asked I did not want that kind of relationship.
        再翻译:这是一段时间,胖子突然转过身来,问我:“你告诉我,你和那个人有特殊关系吗?”
        我问一个胖哽咽的声音,不知道如何回答,那么想想自己的错,他问我不想要的那种关系。


        139楼2013-07-02 11:14
        收起回复
          “闷油瓶终于遇到对手了。”我当时心里出现了一个奇怪的想法,如果不是时候不对我还真有点幸灾乐祸,一直以来,我认为世界上不可能有人比他更难搞的人,原来不是,果然很多时候需要以毒攻毒,以闷打闷。
          英文:"The stuffy oil bottle finally met his match." I had a strange idea, if not the time wrong I also really a little take pleasure in other people's misfortune, since, I think there are more difficult than his people, not the world rather than the original, and often need to fight poison, boring playing stuffy.
          再翻译:“闷油瓶终于遇到对手了。“我有个奇怪的想法,如果没有时间错误的我还真有点喜欢其他人的不幸,因为,我想有人比他更难,不是世界而不是原始的,常常需要以毒攻毒,无聊的玩闷热的。


          140楼2013-07-02 11:15
          收起回复


            来自Android客户端141楼2013-07-02 11:17
            收起回复
              胖子骂道:“你又讽刺我吧?胖爷我胖点碍着你什么事了。”
              我道:“我靠,我这哪里是讽刺你。我自己都没瘦到碗口粗细。
              英文:The fat man scolds: "you hit me? Fat ye my fat point bothering you what."
              I said: "I depend, I this is where your satire. I don't thin to thick."
              再翻译:胖人骂道:“你打我?胖爷我胖点打扰你。”
              我说:“我靠,我这是在你的讽刺。我不薄到厚。”


              142楼2013-07-02 11:17
              收起回复
                一路过来基本没有见到西王母的遗存,现在终于看到了,倒是松了口气,之前我还有一个臆想就是我们几个别走错了,毕竟峡谷口上没有牌子写“西王母城往里2公里,移动信号已经覆盖。”呆会儿进去发现里面啥也没有那玩笑开大了。
                英文:Along the way the basic do not see the queen mother of the West remains, now finally saw, was relieved, before I have a fantasy that we don't go wrong, after all, not the mouth of the canyon on the sign "the queen mother of the west city to 2 kilometers, mobile signal coverage." Stay in that there is nothing inside the big joke.
                再翻译:沿途基本不见西王母的遗迹,现在终于看到了,放心了,之前我有一个幻想,我们没有走错,毕竟,不是大峡谷的标志上的“西部城市2公里太后口,移动信号覆盖。”呆在那里面有没有什么大的笑话。


                143楼2013-07-02 11:19
                收起回复
                  2026-01-16 10:15:14
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  顺子为他的父亲整理遗容,但因为尸体脱水,头发一碰就往下掉。等好不容易整理好了,他父亲也就成葛优了
                  英文:Shun Zi his father finishing remains, but because the body dehydration, hair touched down. And finally finishing well, his father is Ge You
                  再翻译:顺子的父亲整理遗体,但因为身体脱水,顺着毛摸。最后整理好,他的父亲是葛优


                  144楼2013-07-02 11:22
                  收起回复
                    没有人吗?今天就发到这里吧,有空再发。。。


                    来自Android客户端145楼2013-07-02 11:23
                    收起回复
                      要沉了吗。。。


                      来自Android客户端146楼2013-07-02 11:25
                      收起回复
                        有人没~~~


                        来自Android客户端147楼2013-07-02 11:26
                        收起回复
                          彻底凌乱了


                          148楼2013-07-02 11:35
                          收起回复
                            笑抽了~~神一样的翻译~~


                            149楼2013-07-02 12:08
                            收起回复
                              2026-01-16 10:09:14
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              胖子骂道:“你又讽刺我吧?胖爷我胖点碍着你什么事了。”
                              我道:“我靠,我这哪里是讽刺你。我自己都没瘦到碗口粗细
                              Fat man shouted: "You're ironic me? Fat fat point Lord I ever do you anything."
                              I said: "I rely on, this is where I am ironic you did not lean to my own thickness sized
                              胖子喊:你是讽刺我?肥膘点主我碍着你什么。
                              我说:“我靠,这是具有讽刺意味的我在哪里,你没有瘦到我自己的厚度大小【谷歌的也好亮~~~~~~~~~~~~~~~·


                              150楼2013-07-02 12:28
                              收起回复