黑塔利亚吧 关注:247,585贴子:6,116,765

【原创】黄金时代(架空向,CP独伊、普奥匈、法英)

只看楼主收藏回复


据说一楼要留
二楼说明
之后放文


1楼2012-07-09 10:06回复
    ERKLÄRUNG
    我准备在此写一篇以天|津|租|界为背景的APH架空同人小说。
    第一部分,即《黄金时代》,时间跨度大约(暂定)从1928年到1931年。
    其中各种史|实若能遵守必定遵守,查不到的、搞不明白的、实在于故事冲|突的就只能放弃。
    CP(暂定):独伊、普奥匈、法英。
    这个人懒惰而且没常性。第一次写长文,第一次写APH同人。没有存货。


    2楼2012-07-09 10:07
    收起回复
      2025-12-09 10:58:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      (2)
      在完成有关“黄金时代”的暂时性回忆后——其间充斥着几次突发奇想却无伤大雅的跑题,本子的主人,一位有着浅色头发和暗红色|眼睛的年轻人搔了搔那头不听话的短发——那淡金近于银色的发|丝正如他本人的性格一样耀眼而不服管束——将本子翻到另一页,开始今天的日记部分。
      边写回忆录边记日记,这真是很奇怪。基尔伯特・贝什米特的弟|弟和朋友们也是这么想的。但是他自己对此有这样的解释:日记是对每天生活的记录,而回忆录则是对不同专题的总结,二者虽有少量重合但是并不矛盾。日记要更私|密一些,回忆录在之后或许可以出版呢,他想,否则他就不会删去诸如对弗朗西斯身世的猜测那样的文|字了。
      这位在天|津|久|大|精|盐|公|司9 工作的年轻德裔机械工程师,现年23岁,在中学毕业之后并没有如同其他成绩优异的租界青年那样考虑回到祖国或是去|新|大|陆深造,而是选择留在了这个异国城市,就读于一所年轻的大学,这部分是由于家境所致,但也是他自己的偏好。他的专|业原为军|工制|造,可是这里早在他出生之前就停止了军|工业的生产10 ,与之稍微相近的船舶制|造业也远在几十里外的大沽船坞。经多方考虑,基尔伯特选择了一家由中|国人开办的化|工厂,并以机械师的身份为精盐生产改进机械设备设计。除了两周一次的设备检修,平常他只需前往位于国|民大饭店对面的公|司工作11 。
      基尔伯特虽然学习的是制|造军械,干的是生产化工制品,但是他却像个文学青年似的,从中学时就开始记日记。最近,年纪轻轻地又开始写回忆录,大概他还是没放弃小时候那个小说家的梦想。
      令他欣慰的是,这份工作的获得并未通|过他在法|国|工|部|局担任要职的叔父——腓特烈・贝什米特的帮助,虽然那些长久与中|国人打交道的人已经深深熟悉了中|国人的处事方式12 ,为一个聪明能干的小伙子谋一个恰当而轻|松的职位并不是一件难事。他认为,自己与弟|弟在父亲去世后的生活皆依靠这位慈爱的叔父,现在到了独|立的时候了。
      更令他满意的是他出色的弟|弟,“路德总是最棒的”这句话常常伴随着他爽朗的大笑,并揉乱路德维希的头发。这种毫无遮拦的称赞和随意的举动真不像是典型的德|国人,同时,他那有着典型德|国人性格的“最棒的”弟|弟也为他的这种似乎永远也长不大的行为而感到⋯⋯某种幸福与无奈交加的感情。
      


      4楼2012-07-09 10:09
      收起回复
        (4)
        注释
        1《工作与时日》117行,根据商|务印书馆张竹明、蒋平译本。
        2即海|河。
        3指八|国|联|军。
        4为咸|丰年间所建,解|放后,今南|京|路段改造为地铁,上为南|京|路。
        5即今赤|峰道。
        6即今营|口道,当时为法|租|界与英|租|界的界路
        7美|国1920|年实行禁酒令。
        8国|民|**|军从1926年开始北伐,直至1928年张|学|良宣布东|三|省归顺国|民政|府为胜利。
        9 1914年由范|旭|东所建,为中|国第一家大批生产精盐的企业。
        10 1900年八|国|联|军侵华时,天|津的官|办军|工|业受到严重破|坏。
        11久大精盐公|司天|津办事处,位于今赤|峰道63号。现为某婚纱摄影楼。国|民|大饭店现为某快捷酒店。
        12指人情一类。
        13白|俄,指俄|国的流|亡者。
        14起士林・巴德咖啡馆,德裔厨师起士林于1901年创立。
        15路德维希的法语化。
        


        7楼2012-07-09 10:18
        回复
          TBC
          5楼衍出来了,实在抱歉
          测|试|器是好东西,可是本人还是那么笨
          感谢读者,这种老气而冗长的文|字真是看着真别扭不是么。
          或可移步tyrannopolis.博客大巴.com看排版稍微正常的版本


          8楼2012-07-09 10:19
          回复
            0711-(1)
            (二)
            于是弗朗西斯叫人准备德式烤猪手作为主菜 1,然后坐到兄弟俩的桌旁——暂且先不管其他的客人——和二人攀谈起来。
            路德维希不像他的哥哥基尔伯特那样,对弗朗西斯那么亲近,虽然在哥哥和弗朗西斯自己的要求下挺早就放弃了用“您”来称呼。他觉得弗朗西斯在性格上和自己相差太远了,那种对谁都一幅亲近模样实在是叫人稍有不适。弗朗西斯也认为这个弟弟和基尔伯特简直不像是亲兄弟,“标准的德|国人,一板一眼,缺乏表情,不擅表达”,他这么想着,给兄弟俩端来两大扎啤酒,并揉了揉基尔伯特奔放的头发,看了看路德维希整齐的背头,没有下手:“有庆祝的事你们应该早些跟我说,哥哥会给你们做黑森林蛋糕哦。”
            路德维希比基尔伯特晚两年出生在北|德的港口城市吕|贝|克。这座面朝波|罗|的|海的古老城市一直以来都是北|德商业和工业的中心。汉|萨同盟的商人们将这座城市作为他们的首都,七座教堂的尖顶俯瞰着城市的中心。贝什米特家族曾是典型的容克地主,后来老贝什米特先生成了典型的普|鲁|士军人。这种转变,以及放弃地主生活从朴实而自给自足的乡村搬迁到商业氛围浓郁的吕|贝|克,被家族内一些守旧的人士所不齿,但是老贝什米特先生决定顺应时代。他以Zeitgeist 2这个词作为他的座右铭。作为军人,老贝什米特先生并没随着那批被美称为“新十字军”的军人们乘着军舰侵略那个巨大而摇摇欲坠的东方帝国,而是在其后平稳的租界建设阶段,带着两个年幼的儿子,偕同他的弟弟,出色的城市建设者腓特烈・贝什米特,来到了这个遥远的地方。这或许也是为了缓解爱妻逝世带来的伤痛,才故意选择远离那个充满甜蜜与苦涩回忆的故乡。
            军人贝什米特一家住在德租界青|岛路附近的公寓 3,父亲在这里远离了触景伤情的烦恼,除了驻军的日常演练、与同僚的社交活动——一般也就是到那城堡风格的德|国俱|乐|部 4吃上一顿、跳个舞之类的——就没有什么事情了。两个儿子也在温柔的中|**姆 5的呵护下健康的成长着。基尔伯特顽皮而聪明,从小就显现了语言学习和数学的天赋;老贝什米特则发现路德维希在条理方面简直就是“德|国人中的德|国人”,他都已经计划好了,在路德维希完成中等教育之后就送他回德国学习法律,他认为路德维希一定会成为出色的律师。
            但这田园牧歌般的生活被远在巴|尔|干|半岛的枪声 6打破了。老贝什米特先生作为有责任的军人,“德|皇陛下的仆人”,赶回了欧洲的战场。二兄弟暂由腓特烈叔叔代为照顾。
            腓特烈先生很有艺术修养,能吹奏长笛,其活泼的性格和不娶妻而在舞会上献殷勤的精神头,会叫人把他误认为法|国人——确实,他可以说一口几乎没有口音的法语,完美地把自己伪装成一个法|国人。在德|国工部局,他负责道路规划和景观设置。路德维希总会看见那些成卷的图纸和鸭嘴笔、针管笔,但是从没想到有一天自己也会开始和那些东西打交道。
            


            11楼2012-07-11 16:32
            回复
              悲伤地发现,第一章的第一段,就是基尔伯特的《回忆录》,被奇迹般地吞掉了!
              等我晚上回来重贴。


              17楼2012-07-11 18:28
              回复

                抱歉,7月9日的第一段被吞了,重帖一下,看过的就忽略掉罢。基尔伯特大人的回忆录呦。
                (1)
                (一)
                “那间法|国人开的小酒馆原本坐落在河边——我所说的河不是那条雾霭弥漫、商船密集直达渤海湾的白|河2 ,西方人的军|队在世纪初正是从那里长|驱|直|入到达这个古老帝|国的心脏3 ,而是租|界内一条细小的、在清|帝|国统|治时期为护城而建的运河,它被当地人称作‘墙|子|河’4 ,就是‘壕沟’的意思。这家小酒馆,如同它遍布世界各殖|民地的兄弟姐妹们一样,也有个响亮的名号——‘黄金时代’(L'âge d'or)。大概是为了不辜负这个名字,早年的店主精心地挑选了有河岸风景的位置——这本是不错的选择,如果河水的自我清洁能力更强一些的话。后来,大概是1921|年罢,也就是我和弟|弟搬迁到法租|界丰领事路5 的第四个年头,‘黄金时代’迁到了离我们家有一街区之隔的圣鲁易路(Rue Saint Louis)——或者用隔街相对的英国人的说法,叫宝士徒道(Bristow
                Road)6 ——正是在这一年,一位学徒从法国来到了这里。这位来路不明的金发年轻人的笑容不仅俘获了租界内的小|姐少|妇,当然也没放过他的老板——那位可怜的人在被热病击倒后第一件事就是宣布将‘黄金时代’的继承权交给弗朗西斯・波诺弗瓦。弗朗西斯,正如他的名字所显示的那样,是典型的法|国人。他从没跟人提起他的身世,我们也出于礼貌而没有详细询问。(划掉)我怀疑他是某个法|国贵|族在寻欢作乐中不小心留下的种。(划掉)
                “总之,在波诺弗瓦先生——真是不习惯,在之后我还是如同生活中那样,称呼他为弗朗西斯,或者弗朗齐——顺利地在1924年继承了那间酒馆之后,‘黄金时代’才真不负它的名字,为附近居民提|供物美价廉的服|务。我和弟|弟路德维希也是那里的常客,即使最开始时我们并没有到达法定的饮用酒精年龄。与新|大|陆的同龄人相比,我们当真是快乐得无|法|无|天。7 我和弗朗西斯也产生了牢靠的友谊,正因如此,我和路德维希,这两个直到1924年才得到微薄工|资的贫穷年轻人,才能长年泡在这里。我一直认为,在十几岁时诞生的友谊是会持续一生的,希望事情如我想象的那样。这间小酒馆在我生活中如此重要,以至于我把我回忆录的第二章就留给了它——虽然弗朗西斯曾经揶揄过我写回忆录的念头,‘如同老头|子一样’,不过我觉得他不会介意我把他和他的酒馆放在如此显赫的位置。
                “这家酒馆的名字就那么令人满意——L'âge d'or,正是这里如今的写照。租界的局势一直较为稳定,商业繁荣,人们不断地从他们遥远的家乡来到这里。英|国人掌握着北边一些地方的煤矿,中|国的资本家也从‘西方人’那里学到了足够多的知识来发展自己的工商业。有着号称‘青|天|白|日|满|地|红’旗帜的国|民|**|军以南方的大城市南|京为根据地向北方的统|治者,也是混乱的制|造者——北|洋|军|阀们宣战,我认为前者会取得最终的胜利8 ——虽然这与我们这些租界内的‘洋人’们干系并不大。回过头来说这家酒馆⋯⋯”
                


                18楼2012-07-11 20:55
                回复
                  2025-12-09 10:52:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  好激动好激动接下来小意就会粗场了QVQ!!
                  掩面】第一次没看到括号里的字吓一跳……【←泥揍凯
                  期待下一次的更新>w<~~


                  19楼2012-07-12 08:18
                  回复

                    不叫我发,我明天再试试。刚才几次都没发出来,测|试|器级别调到最高都不行。与其被分gē得乱七八糟还不如根本就不存在。
                    @comi的秋天 谢谢您的支持。我作为一个细节背景设定偏执狂,里面提到的地名、人名,您都是可以找到的。情节再发展一会儿,我可能会做个地图。在最后或许会放上年表设定。
                    @雨过快晴 本来今天就会出场的。然后他各种不叫我发,我也没办fǎ,只能明天早晨再试试。心急的话您可以先看看我在博客上贴的,地址在8楼。
                    


                    28楼2012-07-13 23:34
                    回复

                      0714-(2)
                      费里西安诺的父母,来自意|大|利的画商瓦尔加斯夫妇,也曾来到海德利威先生家的沙龙中做客,故而伊丽莎白曾见过小她3岁的少年费里西亚诺。
                      “小费里如同波提切利画中的天使,”伊丽莎白说,“哦,那是在大概在10年多前的时候吧。”她又补充道,眼睛望向前方,仿佛那个有着褐色柔|软头发和些微迷离眼神的少年又出现在她眼前,“不过在之后我就没见过那一家人了,听说在战争结束后他们就回到意|大|利了。另外费里还有一位双胞胎兄弟⋯⋯”
                      “罗慕洛斯和雷姆斯 10啊!那么瓦尔加斯家岂不如同天堂一样,有两位可爱的天使!”弗朗西斯笑着插话,这叫路德维希轻轻皱起了眉头。
                      “这么说他也很年轻,不过既然是盖苓先生推荐的合作者,在水平上应该没有问题。”埃德尔斯坦先生努力把话题拉上正轨,他柔|软的奥|地|利德语口音听上去很舒服。
                      “罗德,就不容许哥|哥我稍微憧憬一下美少年么⋯⋯”弗朗西斯装出扫兴的表情,埃德尔斯坦先生没有理会他,并不知道这位法|国人已经努力地忍住没把“甜心你莫非是吃醋了”这句明显会叫这位看起来很保守的奥|地利|人火冒三丈的话说出来。他直接说的法语,在座的各位都能听懂。
                      “不知道他现在还像天使么⋯⋯”喝得微醺的基尔伯特又把话题引向了偏处,北|德的口音听起来很硬朗,“路德啊,明天把他带到这儿咱们再喝一顿罢!”
                      “一定要啊!要叫他尝尝我做的意面正不正宗⋯⋯”弗朗西斯也附和着,虽然他对做意面的兴趣远小于认识这位年轻人的企图。
                      “路德维希,你有没有恰当的服装⋯⋯”埃德尔斯坦先生放弃了掌控话题,试图作出妥协,希望能提出一些实际的问题。
                      “是啊,要打理得很帅——虽然你作为本大|爷的弟|弟已经帅得像小鸟一样了!”基尔伯特一只手搂着路德维希的肩头,一手拍着桌子,看来已经语无伦次了。
                      “是的,我相信我们的路易一定会抱得美|人归的。”弗朗西斯还不忘添油加醋,路德维希已经不知道自己现在是个什么样的表情了。
                      “你们这就好像路德维希明天是去见某位深闺佳丽并准备把她娶回家一样!”最后伊丽莎白用纯正的德语总结得一针见血。
                      路德维希对他的这群亲人和朋友感到无奈。不得不说,对于这位未曾谋面的瓦尔加斯先生,他也有着些微的好奇——但却从未如此不礼貌地去揣测对方的样貌,甚至是——哦,这简直是——他对明天的会面有些紧张,多半是刚才那些毫无营养的对话造成的,所以他希望赶紧结束这混乱,回到家里去。


                      30楼2012-07-14 08:53
                      回复
                        0714-(4)
                        1匈|牙|利人姓名是姓在前,名在后。
                        2即马可・波罗。
                        3分别为来自瑞|典、匈|牙|利(后入英|国籍)、法|国、德|国、德|国的探险家。
                        4即义和团。
                        5罗|布|泊附近的古城,由斯坦因发现。
                        6法|国神|学家、古生物学家。
                        7法|国传教士、博物学家,北疆博物院(中|国北方最早的博物馆)的创办者。
                        8中|国古董商,曾贩卖大量文物给外国人。
                        9德|国汉学家、收藏家。
                        10参见罗|马建城的传说。
                        11今自|由道。
                        12天|津的土壤很适合种月季,现在的市花就是月季。
                        13“请问,您是找瓦尔加斯少爷么?”
                        14“早上好,瓦尔加斯先生。对不起,我不会说意大利语⋯⋯”
                        15德语,用“你”称呼,而非用“您”称呼,即Sie-Form。


                        32楼2012-07-14 08:55
                        回复
                          TBC
                          终于发出来了,果然早晨时候比较好使。
                          大概找到规律了,今后(几天)可能会保持2日一更或3日一更,一天写1000来自已经是我的极限了。真是佩服那些写作高手。
                          现在费里西安诺算是出场了。我在考虑下一步是把亚瑟先生拉出来遛遛,还是叫他们俩把冰淇淋吃完。
                          最后再感谢一下看文的人。


                          33楼2012-07-14 08:59
                          回复

                            0715-(3)
                            弗朗西斯坐在英|国商人亚瑟・柯克兰的汽车上,那位秘|书兼助手开着车——“猜测的没错,果然是这个职位,不仅如此,看他的长相,这位年轻人应该还有别的用处⋯⋯”弗朗西斯的脑子在毫无礼貌地运转着。
                            亚瑟的别墅在英租界香|港道 5,距离南边的赛马场并不远。他们在那座深宅大院的花园内开始了愉快的下午茶——虽然这“愉快”只是就弗朗西斯单方面来说。那位有着深金色头发和年轻健康身|体的助手并没有陪在他们两人身边。
                            茶具并未使用英|国的样式——毕竟在这茶与瓷的故乡,不使用当地出产的精致玩意简直是浪费。弗朗西斯对红茶没有研究,对英式茶点更是提不起兴趣。不过他觉得,某些话是可以说出来,使得这个下午茶变得很美味。
                            他指着助手离开的背影,狡黠地眨着紫色的眼睛对亚瑟说道:“我以为您会喜欢那种身|体柔|软,毛发稀少,皮肤如丝绸一般,眼神如受伤的小鹿那样的东方男孩。就像纪德先生的阿舒尔 6——”
                            柯克兰先生的眼睛陡然睁大了,弗朗西斯满意地发现他的眼睛如同祖母绿一般诱人。不过他马上又恢复了平静,“狡猾的商人”,弗朗西斯心想,他继续说道:“可是看来您有着王尔德先生那样的口味 7⋯⋯”
                            亚瑟垂着眼睛,啜了一口茶,装作没听懂的样子,说:“可以看出,您对文学很有见解。”
                            “‘在那里,美味的粮食在等待我们产生饥饿感。’ 8”弗朗西斯像是要给人催眠那样低语着,“您不觉得这个午后应该有比下午茶更多的消遣么?”
                            亚瑟迟疑地把|玩着骨瓷茶杯,似乎内心有些动|摇:“‘我发现理性只有两分——转眼即用尽!’ 9请您不要总说令我费解的话语。”
                            “您很明白我的意思。所以您就来到了东方,为什么不是印|度?”弗朗西斯觉得自己的话——或者说是纪德先生的话,很有效果。
                            亚瑟站起来,往屋内走,他似乎下定决心不再扮演那位品行端正的绅士了,在饥饿感突然袭来的时候。弗朗西斯跟在后面,附在亚瑟耳边轻声道:“我愿见到地狱的火焰。”
                            这是1927年,亚瑟・柯克兰来到天|津的第二个夏天。


                            36楼2012-07-15 22:28
                            回复