湖南农业大学吧 关注:322,601贴子:8,259,421

回复:仓央嘉措情诗

只看楼主收藏回复

第一最好是不相见,     
如此便可不至相恋;     
第二最好是不相识,     
如此便可不用相思。


63楼2012-06-08 14:35
回复
    不贴了,看完这些觉得有兴趣的去这儿看吧http://baike.baidu.com/view/49877.htm


    64楼2012-06-08 14:35
    回复
      2026-04-06 01:08:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      65楼2012-06-08 14:35
      回复
        在拉萨拥挤的人群中,     
        琼结*人的模样俊秀。     
        要来我这里的爱人,     
        是一位琼结人哪!


        66楼2012-06-08 14:35
        回复
          初六和十五日的明月*,     
          到〔倒〕是有些相似;     
          明月中的兔儿,     
          寿命却消磨尽了。*     
          注一:这一句藏文原文中有tshes-chen一字为达斯氏字典中所无。但此字为达斯氏字典中所无。但此字显然是翻译梵文mahatithi一字。据威廉斯氏《梵英字典》796页谓系阴历初六日。      注二:这一节的意义不甚明了。据我看,若将这一节的第1、2两行和第42节的第1、2两行交换地位,这两节的意思,好像都要依为通顺一点。据一位西藏友人说这一切中的明月是比为政的君子,兔儿是比君子所嬖幸的小人。 


          67楼2012-06-08 14:35
          回复
            若当垆的女子不死*,     
            酒是喝不尽的。     
            我少年寄身之所,     
            的确可以在这里。    
            注:西藏的酒家多系娼家,当垆女多兼操神女生涯,或撮合痴男怨女使在酒家相会。可参看第26节。 


            68楼2012-06-08 14:35
            回复
              邂逅相遇的情人,     
              是肌肤皆香的女子,     
              犹如拾了一块白光的松石*,     
              却又随手抛弃了。     
              注:“松石”乃是藏族人民最喜欢的一种宝石,好的价值数千元。在西藏有好多人相信最好的松石有避邪护身的功用。 


              69楼2012-06-08 14:35
              回复