日语吧 关注:1,047,925贴子:19,334,159

回复:中国的大家好

只看楼主收藏回复

それに「死ぬことはない」って「死なない」と违って 「死ぬことに至らない」という意味が含まれているのか


IP属地:江苏3561楼2011-09-19 21:42
回复
    一绪に顽张りましょう、は普通に使うよ、子作りでは使わないなぁ
    子作りなら、仲良くしよう、とか使う人もいるけど・・


    3562楼2011-09-19 21:42
    回复
      2026-05-11 04:02:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ええ、神戸だ、绮丽なところで大好きだ。
      来たらご驰走させて。


      3563楼2011-09-19 21:43
      回复
        そういう意味もあるし、死ぬ必要はないっていう意味もあるよ。


        3564楼2011-09-19 21:44
        回复
          どちらかと言うと、死ぬ必要がないの方が强いかも


          3565楼2011-09-19 21:44
          回复
            「死なない」となると こういう意味ないのかな?


            IP属地:江苏3566楼2011-09-19 21:47
            回复
              わーい、ありがとう!
              そうなのよー、ともだちでもいるけど、结构キツいのよね


              3567楼2011-09-19 21:48
              回复
                そっだー!!


                3568楼2011-09-19 21:48
                回复
                  2026-05-11 03:56:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  いろいろ教えてくださって 本当にありがとうございました


                  IP属地:江苏3569楼2011-09-19 21:50
                  回复
                    来たら大歓迎!!!
                    ああ、御免ね。
                    ここのキツいは狭いの意味か、それともスケジュウルが紧张する意味ですか?


                    3570楼2011-09-19 21:55
                    回复
                      両方も正解です。でも遣う场合、また意味は违います。
                      「我真爱你」は相手に関系なく、ただ自分の気持ちを表てるように闻こえます。つまり、感叹してるんです。相手が闻いてるかどうかはあんまり肝心じゃありません。
                      「我真爱你」=「我好爱你」。まぁ、确かに普段は「我真的好爱你」しか使いませんね。
                      「我真的爱你」は相手に自分を信じてっていう気持ちを伝えようとしてるんです。まるで言い訳のようです。それを言い出すってことは二人の感情がぎりぎりってことですね。
                      >ボーイフレンドに好きだと言う场合はどういうのが普通かなぁ?
                      一般的に、「普通话」(中国の共通语のこと)では「我喜欢你」がいいです。付き合いの长いカップルでは「我爱你」かなぁ。「広东话」では「我好中意你」です。
                      あんまり日本语勉强してませんので、ちゃんと表现できてるのかなぁ。(谁か助けて~~^^)
                      


                      IP属地:广东3571楼2011-09-19 22:01
                      回复
                        ご都合が良ければ、私の圣闘士星矢の発音についての问题に答えてくださいませんか
                        ここですが、http://tieba.baidu.com/p/1215077177


                        3572楼2011-09-19 22:03
                        回复
                          强い、と言う意味
                          アクセントが强いと言う意味と、
                          闻いていてちょっと辛いというか、耳障りと言う意味もある


                          3573楼2011-09-19 22:06
                          回复
                            ともだちでもいるけど、结构キツいのよね 。
                            すると、これはいりさんのともだちが强いと言ういみですか?


                            3574楼2011-09-19 22:09
                            回复
                              2026-05-11 03:50:13
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              うん、よくわかった、ありがとう!!
                              大丈夫よ、日本语!


                              3575楼2011-09-19 22:13
                              回复