奥特曼吧 关注:1,208,669贴子:28,157,634

奥特曼里的“人间体”的正确翻译是不是应该为“人类体”

只看楼主收藏回复

日语里“人间”不就是“人类”的意思么?感觉人间体这个称呼就是看汉字直译的


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2025-11-06 16:54回复


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-11-06 16:55
    回复
      2026-06-27 07:36:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      因为日语也有“人类”这个词


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2025-11-06 16:57
      收起回复
        确实是。日语中的“人類”更侧重于人类作为一个生物种类的概念,用在学术性语境中描述包括现在和过去的所有人类。“人間”除了指代人类作为生物种类的整体,也强调人的社会与道德属性。


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2025-11-06 18:09
        收起回复
          人类形态


          IP属地:山东来自Android客户端6楼2025-11-06 19:01
          回复
            所以新创华现在的译名就是“人类形态”


            IP属地:四川来自Android客户端7楼2025-11-06 19:17
            收起回复
              是的,没错


              IP属地:山东来自Android客户端8楼2025-11-06 19:29
              回复
                ウ ル ト ラ マ ン
                u l(ru) t(o) r(a)ma n
                Ultraman
                可能是模仿这个,所以直接人间体


                IP属地:云南来自Android客户端9楼2025-11-06 19:44
                收起回复
                  2026-06-27 07:30:08
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我故意保留了一部分日语原文,这样你才知道自己看的是日本片子


                  IP属地:福建来自Android客户端10楼2025-11-06 19:47
                  收起回复
                    人类态


                    IP属地:湖南来自Android客户端11楼2025-11-06 20:04
                    回复
                      直接翻译的话,就是“人形”或者“人样”了


                      IP属地:福建来自Android客户端12楼2025-11-06 20:30
                      回复
                        人间失格


                        IP属地:山西来自Android客户端13楼2025-11-06 21:48
                        回复
                          行走与人间的姿态——人间体


                          IP属地:上海来自iPhone客户端14楼2025-11-06 22:03
                          收起回复
                            人间体是直接把日语的汉字书写直接拿来用的结果,人间日语中是人类的意思,体是形态的意思,人间体完全翻译成中文就是人体形态


                            IP属地:新疆来自Android客户端15楼2025-11-06 22:15
                            收起回复