网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月12日
漏签
0
天
空洞骑士吧
关注:
208,354
贴子:
3,831,606
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页
151
回复贴,共
5
页
,跳到
页
确定
<返回空洞骑士吧
>0< 加载中...
回复:提出一个暴论,会不会有这种可能
只看楼主
收藏
回复
Cateds
泪水之城
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那我还是觉得母主翻译比及八翻译更烂啊,法鲁姆是人能写出来的吗
IP属地:四川
来自
Android客户端
51楼
2025-10-16 17:43
回复
收起回复
秽翼型
呼啸悬崖
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
两坨史
IP属地:湖南
来自
Android客户端
52楼
2025-10-16 17:45
回复
收起回复
2025-12-12 02:46:50
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
梦凄凉醒迷茫
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
丝之歌前段时间不是就有修车组和磨坊组两个汉化组吗?我真心觉得现在的官方翻译应该参考一下民间汉化组的意见
IP属地:湖南
来自
Android客户端
53楼
2025-10-16 17:46
回复
收起回复
sys识
安息之地
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
新翻译主要是地图名的问题
IP属地:湖南
来自
Android客户端
54楼
2025-10-16 17:56
回复(1)
收起回复
袁泠
古老盆地
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
不会,因为我两个一起骂
IP属地:四川
来自
Android客户端
55楼
2025-10-16 18:01
回复
收起回复
2000年领域大神
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
能翻译出九州巨龙的已经不是人了
IP属地:河南
来自
Android客户端
56楼
2025-10-16 18:04
回复
收起回复
桃花小卖部
呼啸悬崖
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
想多了 事实是两个版本的翻译都是60分甚至50分 但是我们想要的是一个70到80分的翻译
IP属地:贵州
来自
Android客户端
57楼
2025-10-16 18:17
回复
收起回复
褪色人
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
不知道,我打的mod
IP属地:浙江
来自
Android客户端
58楼
2025-10-16 18:23
回复
收起回复
2025-12-12 02:40:50
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
DI03367戴安娜
呼啸悬崖
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
已经有了,上面那些说你是对空气哈气的先看看这个帖子
第一版翻译完全不影响游玩,第二版可以直....
IP属地:湖南
来自
Android客户端
59楼
2025-10-16 18:30
回复
收起回复
贴吧用户_5EE562V
水晶山峰
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
召魂有没有不知道反正不会成功的,这人可是公然违背保密协议泄露游戏文本的翻的再好都得被批
IP属地:广东
来自
Android客户端
60楼
2025-10-16 18:34
回复
收起回复
启明囝
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
都很差劲,第二版很垃圾但不要洗初版翻译,玩过两个民间汉化补丁(一个机翻润色,一个人工翻译润色),体验不知道比官中好到哪里去了,就剧情而言完全不是一个游戏
IP属地:广西
来自
Android客户端
61楼
2025-10-16 18:38
回复
收起回复
青烟老树乌鸦
呼啸悬崖
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
已经看到这种蛆了
IP属地:江苏
来自
Android客户端
62楼
2025-10-16 20:04
回复
收起回复
泥头
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
该说不说,原版翻译虽然是屎,但是也是可以屎里淘金的。这个最新版的,我难说。
IP属地:辽宁
来自
Android客户端
63楼
2025-10-16 21:13
回复
收起回复
幻穹天宇
德特茅斯
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
有没有一种可能,老翻译很有问题急需修改的地方本来也不多?就拿吧友常挂在嘴边的“及八”来说,这句话翻译本来就没有太大问题,主要是一个谐音,把“及”改成“以及”或者“和”就行,没有大修的必要。先入为主的情况当然是有的,但很多部分属于是翻译已经在及格线上且其他翻译也很难超过老翻译多少,考虑到社区攻略和习惯的需求,不如干脆别改更省事。那目前看来这个新翻译还真就不如老翻译了,还用得着招魂吗
IP属地:江西
来自
Android客户端
64楼
2025-10-16 21:29
回复
收起回复
2025-12-12 02:34:50
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
printfSH
灵魂圣所
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
已经有了,我已经见到四五个吹一代所谓古风的翻译好的神人了,纯粹是为了个人喜好和一代翻译坐一桌
IP属地:浙江
来自
Android客户端
65楼
2025-10-16 23:40
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
我发贴吧年度热榜人物,你来打分
1770810
2
T1遭HLE暴打,虐NS进败决
1403397
3
日政客发暴论:偷袭珍珠港是被迫
1242808
4
向佐卖惨遇硬茬丁真:你别混了
1127628
5
杀9犬判4年毒狗男当庭喊冤上诉
955734
6
老艺术家喜得子,为娇妻斩亲缘
748575
7
走马灯成真:吧友被初中女神表白
635904
8
26年春晚Logo四马标识美到爆
525711
9
大同案入选,年度案件没它不行
523710
10
纯女工作室月薪五百招语C老师
505806
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示